Resumen del contenido incluido en la página 1
MODELS EW5630SS • EW5636SS
Page 1
Chimney
Range Hood
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
WARNING WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE EVENT
TO PERSON(S) OBSERVE THE FOLLOWING: OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If 1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal
you have questions, c
Resumen del contenido incluido en la página 2
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 2 MEASURE THE INSTALLATION PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: ROOF CAP 1 - HoodAssemb ly ROUND ELBOW 1 - Glass Canopy 6” ROUND DUCT 1 - Decorative Flue Assembly (consisting of upper and lower flue) WALL CAP 1 - Upper Flue Mounting Bracket DECORATIVE FLUE HOOD MOUNTING 1 - Aluminum Grease Filter (installed on hood) BRACKET 3¾” FROM WALL 2 - 35W MR16 GU10 Halogen Lamps (installed on hood) TO CENTER LINE OF DUCT 1 - P
Resumen del contenido incluido en la página 3
HOOD CENTERLINE 12” MAX. 5” MAX. 15¼” 24” TO 36” ABOVE COOKTOP MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 3 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING SUPPORT C L 7 4 /16 ” 4mm x 38mm 7 13 /8 ” SCREWS HERE 3 ” A SEE CHART BELOW 36” HIGH COOKTOP GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shoc byk 1. Construct wood wall framing that is flush with interior providing an escape wire for t
Resumen del contenido incluido en la página 4
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 4 INSTALL THE HOOD (Ducted Hoods Only) Center of Ceiling installation C L Flush with Upper flue mounting the ceiling bracket slots 6. Align the keyhole slots on the hood with the mounting screws 1. Center the flue mounting bracket over the hood location and that were partially tightened into the wall framing. Ensure that flush with the ceiling. Secure the upper flue bracto ket the hood is seated entirely on mounting screws, and that hood is wall us
Resumen del contenido incluido en la página 5
C L MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 5 INSTALL THE HOOD 6” ROUND STEEL DUCT (Non-Ducted Hoods Only) DUCT LENGTH NON-DUCT KIT MODEL RKE56 CONTENTS DECORATIVE FLUE 2 MOUNTING SCREWS (4mm x 38mm Cross Recessed Pan Head) NON-DUCT PLENUM 4 MOUNTING ASSEMBLY SCREWS 10. Measure and install steel ductworto k hood duct connector (.188” x .375” and ductwork rough-in on ceiling or wall. Use duct tape to Cross Recessed Flat Head) make all joints secure and air tight. 11. Plug power cord into wall ou
Resumen del contenido incluido en la página 6
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 6 9. Install (2) 4mm x 38mm long screws into the holes inside the hood and tighten them securely. 4. Remove (3) screws holding electronics mounting brack to et hood. Rotate bracket 180 degrees and re-attach bracket to hood with same (3) screws. 10. Carefully place glass canopy on top of the hood. Align nuts 5. Remove the grease filter by pulling down the metal latch tab on glass canopy with holes inside the hood. Attach canopy and tilting filter
Resumen del contenido incluido en la página 7
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 7 OPERATION NON-DUCT Always turn the hood ON before cooking in order to establish an air PLENUM 6” ROUND flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a FLEXIBLE few minutes to clear the air. METAL DUCT DUCT LENGTH Operate the hood as follows: DELAY OFF FAN OFF LIGHT DECORATIVE FLUE FAN SPEED LED INDICATORS OFF 14. Measure and install section of flexible metal ductwork Turns the fan OFF (included with RKE56) to hood duct co
Resumen del contenido incluido en la página 8
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 8 To replace a fuse (by qualified person(s): LIGHT BULBS 1. Disconnect power at service entrance. 2. Remove decorative flues. 3. Remove control cover. 4. Remove and inspect fuse. SUCTION CUP TOOL MAKE-UP AIR DAMPER The hood is compatible with Broan Make-Up Air Damper Model MD6T or Model MD8T (optional). Purchase separately. (1) HALOGEN MAKE UP DAMPER CONNECTION PUSH IN MAKE-UP AIR DAMPER (switched low voltage) BULB 20 GAUGE BELL WIRE FOR LOW VOLTAGE
Resumen del contenido incluido en la página 9
MODELS EW5630SS • EW5636SS Page 9 SERVICE PARTS KEY PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 S99527442 Decorativ e Upper and Lower Flues 1 2 S99527443 Motor /Blo wer Assembly 1 17 3 S99527444 Light Socket (includes mounting hardware) 2 1 4 S99527445 Light Socket Bracket (includes mounting hardware) 2 5 S99527446 User Interface Assembly 1 16 6 S99527447 User Interface Cable 1 7 S99527449 Control Board 1 8 S99527450 Control Enclosure 1 15 9 S99527
Resumen del contenido incluido en la página 10
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 10 Hotte de cuisine à cheminée LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE OU DE BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ OBSERVER LES DIRECTIVES BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’INCENDIE CAUSÉ PAR DE LA GRAISSE SUR SUIVANTES : LE PLAN DE CUISSON :* 1. N’utilisez cet appareil que d
Resumen del contenido incluido en la página 11
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 11 MESURES DE L’INSTALLATION PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit contenir les éléments suivants : CAPUCHON DE TOIT 1 – Hotte assemblée en usine COUDE ROND CONDUIT ROND 1 – Capot en verre DE 15 CM (6 PO) CAPUCHON MURAL 1 – Conduits décoratifs de cheminée (conduit supérieur et conduit inférieur) CONDUIT DÉCORATIF BRIDE DE MONTAGE 1 – Bride de montage de conduit décoratif supérieur DE HOTTE 10 CM
Resumen del contenido incluido en la página 12
MAX. LIGNE CENTRALE 30 CM DE LA HOTTE MAX. (12 po) 13 CM (5 po) 39 CM (15¼ po) 61 À 91 CM (24 À 36 po) AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 12 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE DE LA HOTTE C L 11 cm 7 (4 /16 po) VIS DE 35 cm 7 4 x 38 mm ICI (13 /8 po) 8 cm A (3 po) VOIR LE TABLEAU CI-DESSOUS 91 CM (36 PO) AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être correctement mis à te la r
Resumen del contenido incluido en la página 13
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 13 INSTALLATION DE LA HOTTE (hottes avec conduits seulement) Centre de Plafond l’installation C Au ras L du plafond Fentes de la bride de montage de conduit décoratif supérieur 6. Alignez les trous de serrure de la hot ave te c les vis de montage que vous avez partiellement serrées dans la charpente murale. 1. Centrez la bride de montage du conduit décoratif à l’emplacement Assurez-vous que la hotte est complètement appuyée sur les de la h
Resumen del contenido incluido en la página 14
C L MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 14 INSTALLATION DE LA HOTTE CONDUIT ROND (hotte sans conduits seulement) DE 15 CM (6 PO) CONTENU DE L’ENSEMBLE MODÈLE RKE56 LONGUEUR DU CONDUIT POUR HOTTE SANS CONDUITS CONDUIT DÉCORATIF 2 VIS DE MONTAGE (4 x 38 mm à tête cylindrique cruciforme) ENSEMBLE DE CAISSON NON CANALISÉ 4 VIS DE MONTAGE (0,47 x 0,95 cm 10. Mesurez et fixez le conduit en acier sur le raccord de conduit de (0,188 x 0,375 po) à la hotte et les conduits du plafond ou m du
Resumen del contenido incluido en la página 15
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 15 9. Installez deux (2) longues vis de 4 x 38 mm dans les trous situés à l’intérieur de la hotte et serrez-les fermement. 4. Enlevez les trois (3) vis qui retiennent la bride de montage électronique à la hotte. Faites pivoter la bride 18 de 0 degrés et fixez-la à nouveau à la hotte ave les tr c ois (3) vis. 10. Placez soigneusement le capot en verre au-dessus de la hotte. 5. Enlevez le filtre à graisse en tirant vers le bas sur la l
Resumen del contenido incluido en la página 16
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 16 FONCTIONNEMENT CAISSON NON Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir CANALISÉ une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner CONDUIT ROND quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. DE MÉTAL LONGUEUR Pour utiliser la hotte, faites comme suit : DE 15 CM (6 PO) DU CONDUIT ARRÊT ARRÊT VENTILATEUR DIFFÉRÉ ÉCLAIRAGE CONDUIT DÉCORATIF VOYANTS DEL ARRÊT INDIQUANT LE RÉGIME
Resumen del contenido incluido en la página 17
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 17 Pour remplacer un fusible (le remplacement doit être effectué par AMPOULES une ou des personnes qualifiées) : 1. Coupez le courant au panneau électrique. 2. Enlevez les filtres. 3. Enlevez le couvercle de commandes. 4. Enlevez et inspectez le fusible. VENTOUSE CLAPET D’AIR DE COMPENSATION La hotte est compatible avec le Clapet d’air de compensation Broan modèle MD6T ou modèle MD8T (en option). Vendu séparément. (1) ENFONCER CONNEXION DU CLAPET D’AI
Resumen del contenido incluido en la página 18
MODÈLES EW5630SS • EW5636SS Page 18 PIÈCES DE RECHANGE N° DE N° DE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ REPÈRE 1 S99527442 Conduits décor atifs supérieur et inférieur 1 17 2 S99527443 Ensemble moteur / ventilateur 1 1 3 S99527444 Socle d’ampoule (comprend la quincaillerie de montage) 2 4 S99527445 Support de socle d’ampoule 16 (comprend la quincaillerie de montage) 2 5 S99527446 Ensemble d’int erface utilisateur 1 6 S99527447 Câble d’int erface utilisat
Resumen del contenido incluido en la página 19
MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 19 Campana para chimenea LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios de cocina que sean PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: apropiados para el tamaño del elemento de la superficie. 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas
Resumen del contenido incluido en la página 20
MODELOS EW5630SS • EW5636SS Página 20 MIDA LA INSTALACIÓN PREPARE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: TAPA DE TECHO 1 – Conjunto de campana CODO REDONDO 1 – Cubierta de vidrio CONDUCTO REDONDO 1 – Conjunto de tubo de humos decorativo (contiene el tubo superior DE 6 PULG. (15 CM) TAPA DE PARED e inferior) TUBO DE HUMOS DECORATIVO 1 – Soporte de montaje del tubo de humos superior SOPORTE PARA MONTAR LA CAMPANA 1 – Filtro de