Resumen del contenido incluido en la página 1
MODELS 94-EXCHANGER, 94-EXCHANGER-MD, 99-MD-KIT
INSTALLATION INSTRUCTION FOR FRESH AIR EXCHANGER
Required Tools Application
Installation Tools Heat Recovery Ventilators (HRV) are designed to provide
fresh air while exhausting an equal amount of stale air.
• tin snips • large zip ties
The HRV is equipped with an aluminum core. The device
• assorted screw drivers • fabric flexible duct
uses the stale air that is being exhausted to condition the
• electric drill - class II rated
fresh air as it is
Resumen del contenido incluido en la página 2
Engineering Data - HRV MODEL 94-EXCHANGER-MD - Includes 24 volt motorized damper inches (mm) Dimensions HRV 21.25" (540 mm) 24 VOLT MOTORIZED DAMPER FILTER FILTER STALE AIR FRESH AIR FROM INSIDE FROM OUTSIDE ALUMINUM HEAT BALANCING EXCHANGE CORE COLLARS STALE AIR FRESH AIR TO INSIDE TO OUTSIDE DRAIN DRAIN SPOUT - 1/2" O.D. 15" SPOUT -1/2" O.D. *NOTE: Front clearance (380 mm) TEE of 25 inches (635 mm) TAPE CONNECTOR is recommended (DRAIN TUBING - 1/2" I.D.) for servicing unit. TO DRAIN *Al
Resumen del contenido incluido en la página 3
Motorized Damper Assembly Mount the damper motor by aligning the four (4) holes in Align the damper in the fully closed position. Using a 1/8” the mounting plate to the four holes on the unit’s top plate. Allen key to tighten the set screw. This will automatically align the damper motor coupling Dampers should now be in the fully closed position with no with the damper shaft. power. Identify desired wiring diagram in this guide. Activating the damper motor should open flaps to 90˚. 1/8" Allen Ke
Resumen del contenido incluido en la página 4
Clearances and Requirements Connecting Appliances to the HRV The following appliances should not be connected to the WARNING HRV: Before installation, careful consideration must • clothes dryer be given to how this system will operate if connected to any other piece of mechanical • range top equipment, i.e. a forced air furnace or air handler, • stovetop fan operating at a higher static. After installation, the • central vacuum system compatib
Resumen del contenido incluido en la página 5
Suspending the Unit using the Provided Hanging Straps CAUTION Unit must be installed level to ensure proper condensate drainage. Due to the broad range of installation and operational conditions, consideration must be given for the possibility of condensation forming on the unit or connecting ducting. Objects below the installation may be exposed to condensate. • At least 3' (1 m) away from the corner of the building* • At least 3’ away from gas meter, electric meter or a walkway where f
Resumen del contenido incluido en la página 6
To minimize air flow restriction, the flexible insulated duct Air Duct Design and Installation that connects the two outside weather hoods to the HRV A well designed and installed ducting system will allow the should be stretched tightly and be as short as possible. HRV to operate at its maximum efficiency. Twisting or folding the duct will severely restrict air flow. Always try to keep duct runs as short and straight as pos- See below for the recommended connection of flexible sible. See Instal
Resumen del contenido incluido en la página 7
Electrical - Model 94-EXCHANGER-MD ONLY Remote Control Connections Electrical connections should be made by a qualified ser- WARNING vice technician. Low voltage wires from the remote In order to prevent electric shock when cleaning controls are connected to the damper motor terminals. or servicing the HRV, it is extremely important to Identify the appropriate installation type and connect as confirm the polarity of the power line that is per illustration. switched by the safety (disconnect)
Resumen del contenido incluido en la página 8
Dehumidistat Operation Low Voltage - 24 VAC REMOTE DEHUMIDISTAT *requires 2 wires • anywhere humidity is a concern • opens dampers to allow ventilation when humidity level exceeds selected setting Part No. 99-130 PROBLEMS SOLUTIONS Air is too dry • Increase humidity • Switch ventilation mode from continuous to intermittent • Install a humidifier Air is too humid • Reduce the humidity • Verify if dryer is venting in basement • Verify if heating wood is stored in basement • Wait for outside temp
Resumen del contenido incluido en la página 9
Air Flow Balancing It is necessary to have balanced air flow in an HRV. The vol- The first step is to operate the air handler on high speed. This ume of air brought in from the outside must equal the volume will provide the maximum pressure that the HRV will need to of air exhausted by the unit. If the air flow is not properly bal- overcome, and allow for a more accurate balance of the unit. anced, then: Drill a small hole in the duct (about 3/16"), three feet down- • The HRV may not operate at
Resumen del contenido incluido en la página 10
Pitot Tube and Gauge Pitot Tube Air Flow Balancing Kit with magnehelic gauge, Pitot tube, hose and carry case. Placement of Pitot Tube HRV NOTE: Graphic is for illustrative purposes only. Duct connection ports may vary. Return Air Outdoors Built-in balancing damper* in both air streams. Cool Air Return Forced Air Furnace *Unit is normally balanced with furnace running at highest operational speed NOTE: Apply use of balancing dampers as required. 10 MAGNEHELIC MAGNEHELIC MAGNEHELIC
Resumen del contenido incluido en la página 11
Maintenance HRV 1. Inspect Exterior Hoods at least once a month. To install the clean core: Make sure exhaust and fresh air supply hoods are not a) first mount the bottom flange of the core guide into the blocked or restricted by leaves, grass, or snow. In winter, it bottom H channel approximately 1/4” (6mm) is especially important to make sure snow is not blocking b) mount the left or right side flange of the core guide the hoods or that frost has not built up on the wire mesh approximately 1/4
Resumen del contenido incluido en la página 12
Notes Maintenance Record Note: It is important to maintain this product regularly to ensure optimal performance. Date Maintenance Performed Contractor 12
Resumen del contenido incluido en la página 13
Notes Fiche d’entretien Remarque : pour un fonctionnement optimal, il importe d’entretenir ce produit régulièrement. Date Entretien effectué Entrepreneur 12
Resumen del contenido incluido en la página 14
Entretien VRC 1. Inspectez les capuchons extérieurs au moins une Pour installer le noyau nettoyé : a) Introduisez d’abord le rebord inférieur du guide-noyau fois par mois dans le profilé en H du bas, sur une distance d’environ 1/4 Vous devez vous assurer que les capuchons d’évacuation po (6 mm). de l’air vicié et d’admission de l’air neuf ne sont pas blo- b) Insérez son rebord de gauche ou de droite environ 1/4 po qués ou obstrués par des feuilles, de l’herbe ou de la (6 mm), puis passez à l
Resumen del contenido incluido en la página 15
Tube de Pitot et débitmètre Nécessaire d’équilibrage des débits d’air avec tube de Pitot incluant un débitmètre à hélice, un tuyau flexible et une mallette. Placement du tube de Pitot (VRC) N.B. : Ce schéma n’est offert qu’à des fins d’illustration. Les orifices de raccordement pour les canalisations peuvent varier. N.B. : On utilise des registres d’équilibrage selon les besoins. 10
Resumen del contenido incluido en la página 16
Équilibrage des circuits d’air Dans un VRC, il est essentiel que le volume des circuits d’air soit équili- tions où l’on ne pose pas de colliers de débit dans les canalisations. Ce bré. La quantité d’air provenant de l’extérieur doit égaler la quantité travail d’équilibrage devrait être effectué alors que le VRC marche à évacuée par l’appareil. Les conséquences d’un déséquilibre des débits grande vitesse. d’air pourraient être les suivantes : Premièrement, on doit faire marcher l’armoire de tr
Resumen del contenido incluido en la página 17
Fonctionnement du déshumidistat Basse tension - courant alternatif de 24 volts DÉSHUMIDISTAT À DISTANCE *qui exige deux fils • s’emploie partout où il y a beaucoup d’humidité • ouvre les registres pour assurer la ventilation lorsque l’humidité dépasse le niveau prévu O Pièce N 99-130 PROBLÈMES SOLUTIONS L’air est trop sec • Augmentez le taux d’humidité • Passez du mode de ventilation continu à intermittent • Installez un humidificateur L’air est trop humide • Réduisez le taux d’humidité • N’é
Resumen del contenido incluido en la página 18
Alimentation électrique - Modèle 94-EXCHANGER-MD seulement Connexions pour télécommandes Les raccordements électriques devraient être effectués AVERTISSEMENT par un technicien compétent. Les fils à basse tension Pour éliminer les risques de choc électrique durant le provenant des télécommandes sont connectés aux nettoyage ou l’entretien du VRC, il est extrêmement bornes du moteur du registre. important de confirmer la polarité de la ligne d’énergie qui est commutée par l’interrupteur Identif
Resumen del contenido incluido en la página 19
Conception et pose des conduites d’air Pour entraver aussi peu que possible la circulation d’air, Quand l’ensemble de canalisations est bien conçu et cor- la gaine flexible isolée (qui raccorde les deux capuchons rectement installé, on peut compter sur l’efficacité anti-intempéries extérieurs au VRC) devrait être bien maximale du VRC. étirée et aussi courte que possible. Il faut toujours s’efforcer de garder les canalisations aussi Quand la conduite est tortillée ou pliée, la circulation de cour
Resumen del contenido incluido en la página 20
• À au moins 18 pouces (457 mm) au-dessus du sol, ou au- dessus de l’accumulation prévue de neige * ATTENTION • À au moins 3 pieds (1 mètre) de tout coin extérieur ou L’appareil doit être installé de niveau pour assurer un intérieur du bâtiment * bon écoulement de l’eau de condensation. Étant • Il ne doit jamais être dans un garage, un grenier ou un vide donné la diversité des conditions d’installation et sanitaire d’utilisation, il faut prévoir la possibilité d’une * Il se pourrait que le c