Resumen del contenido incluido en la página 1
30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-MOUNT
CANOPY HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE
MURAL 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entre
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ...............................17 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................5 EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................19 Tools and Parts ............................................................................5 Outillage et pièces..........................................
Resumen del contenido incluido en la página 3
RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately
Resumen del contenido incluido en la página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■ Use this unit only in the manner intended by the ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Always turn hood ON when
Resumen del contenido incluido en la página 5
INSTALLATION REQUIREMENTS T ools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the here. installer's responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating Tools needed plate is located inside the ran
Resumen del contenido incluido en la página 6
Non-vented (recirculating) Installations IMPORTANT: For non-vented (recirculating) installations, optional Recirculation Minimum distance “X”: 30" (76.2 cm) Kit Part Number W10271501, must be used. This kit includes a Suggested maximum distance “X”: 36" (91.4 cm) new lower chimney cover that replaces the lower chimney cover Chimneys can be adjusted for ceilings between 8' ³⁄₈" (2.55 m) shipped with the range hood, a diverter with extensions, 2 grids and 9' 6" (2.90 m) in both vented and non-
Resumen del contenido incluido en la página 7
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates Example vent system back pressure and air turbulence that greatly reduce Wall cap 6 ft (1.8 m) performance. 90 elbow Vent system can terminate either through the roof or wall. To vent through a wall, a 90° elbow is needed. Rear discharge 2 ft (0.6 m) A 90° elbow may be installed immediately above the hood. For non-vented (recirculating) installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the The following examp
Resumen del contenido incluido en la página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location ■ It is recommended that the vent system be installed before 3. Drill ³⁄₃₂" (2.4 mm) pilot holes for installation into wood. The hood is installed. screws provided are for mounting the range hood into wood. Mounting into drywall or plaster is not recommended. ■ Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. B ■ Check your ceiling height and the hood height maximum A before you select your hoo
Resumen del contenido incluido en la página 9
3. Drill ³⁄₃₂" (2.4 mm) pilot holes for installation into wood. The 4. Install the 2 vent extension pieces onto the diverter pushing screws provided are for mounting the range hood into wood. them until they stop. B Mounting into drywall or plaster is not recommended. A 4. Attach each bracket to the wall with 2 - #10 Phillips head mounting screws. Tighten screws securely. Complete Preparation 1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system. Install the vent system be
Resumen del contenido incluido en la página 10
6. Attach terminal box to the wall and securely tighten screws. 10. Push excess home power supply cable back through the strain relief and tighten strain relief screws. Use caulking to seal openings. 11. Install terminal box cover and tighten screws. A 12. Check all light bulbs to make sure they are secure in their E sockets. 13. Reconnect power. B Install Chimney Covers G For Vented Installations 1. Install damper on top of the exhaust opening. Check that the C damper opens freely. 2. Conne
Resumen del contenido incluido en la página 11
For non-vented (recirculating) installations only 4. Snap vent grids into openings in lower chimney. Complete Installation 1. Replace grease filters. See the “Range Hood Care” section. 2. Check the operation of the range hood fan and light. See “Range Hood Use” section. If range hood does not operate, check to see whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has blown. Disconnect power and check wiring connections. NOTE: To get the most efficient use from your new range hood,
Resumen del contenido incluido en la página 12
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Place charcoal filter into opening. Press back and up on fixing according to the following instructions. Replace grease filters hooks to secure filter in place. before operating hood. Be sure lights are cool before cleaning the hood. Exterior Surfaces Clean the range hood with a mild detergent and soft cloth. To avoid damage to the exterior surface, do not use abrasive cleanser or steel-wool pads. Metal Grease
Resumen del contenido incluido en la página 13
WIRING DIAGRAM 13
Resumen del contenido incluido en la página 14
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your In Canada appliance. This information will help us to better respond to your Call the KitchenAid Canada Customer eXperience Centre toll request. free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you ■ Features and specifications on our full line of appl
Resumen del contenido incluido en la página 15
® KITCHENAID VENTILATION WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty i
Resumen del contenido incluido en la página 16
Notes 16
Resumen del contenido incluido en la página 17
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alert
Resumen del contenido incluido en la página 18
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications provoquer une infla
Resumen del contenido incluido en la página 19
EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Retirer les pièces des emballages. Vérifier que toutes les pièces Outillage et pièces sont présentes. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer ■ 2 filtres à graisse métalliques, pour modèle de 30" (76,2 cm) l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 3 filtres à graisse métalliques, pour modèle de 36" (91,4 cm) indiqués ici. ■ 6 vis à tête plate Outils nécessaires ■ 2 brides de montage de la cheminée
Resumen del contenido incluido en la página 20
Dimensions du produit Dimensions à respecter lors de l'installation Installations avec décharge à l'extérieur 30" (76,2 cm) ou 36" (91,4 cm) largeur de l'ouverture du placard 11¹³⁄₁₆" (en cas d'installation entre des placards) (30,0 cm) 10¼" (26,0 cm) Section hauteur totale supérieure de cheminée : de cheminée 25⁵⁄₈" (65,1 cm) min. 37¼" (94,6 cm) 21¼" max. (54,0 cm) Section inférieure de cheminée Voir la remarque* X* 18" (45,7 cm) min. 4¾" dégagement entre (12,1 cm) placard supérieur