Resumen del contenido incluido en la página 1
Installation Instructions and
Use and Care Guide
30" (76.2 cm) and
36" (91.4 cm)
™
Pro Line Series
Range Hood
Quick Reference
IMPORTANT:
Table of Contents:
Read and save Pages
2 - 3 Before you start
these instructions.
4
Product dimensions
4 Cabinet dimensions
5
Venting requirements
IMPORTANT:
6 Electrical requirements
Installer: Leave Installation Instructions with the
6 - 8
homeowner. Installation steps
Homeowner: Keep Installation Instructions for 9 - 10
Use and Care Information
future
Resumen del contenido incluido en la página 2
This range hood is shipped to vent to the Important: Observe all outside. Non-vented (recirculating) Before you governing codes and installations require a conversion kit. See ordinances. "For non-vented (recirculating) start... installations" on this page. Proper installation is your responsibility: For non-vented Your safety and the safety • Have a qualified technician install this of others is very important. range hood. (recirculating) installations: • Comply with installation clearances We
Resumen del contenido incluido en la página 3
All openings in ceiling and wall where Parts needed: Parts supplied: range hood will be installed must be sealed. • 2 - U.L.- or C.S.A.- listed, 1/2" (12.7 mm) wall To reduce the risk of fire or electric strain relief anchors chimney mounting shock, do not use this fan with any • power supply cable brackets solid-state speed control device. • 1 - wall or roof cap mounting • 6" round metal vent system screws • 2 - #8 pan head wood screws to attach Tools needed: wiring box to wall (wall anchors ma
Resumen del contenido incluido en la página 4
Product dimensions Non-vented (recirculating) Kit Nos. 8285505 and 8285506 11-13/16" (30.0 cm) chimney dimensions 10-1/4" (26.0 cm) 11-13/16" (30.0 cm) 10-1/4" (26.0 cm) 25-5/8" (65.1 cm) upper min. upper chimney 37-1/4" (94.6 cm) 21-1/4" chimney max. 34-5/8" (87.9 cm) (54.0 cm) overall chimney min. 3-9/16" lower height 42-1/2" (108.0 cm) (9.1 cm) chimney vent 26-3/4" max. height opening (67.9 cm) overall chimney on each lower height side chimney 3/8" 14-5/8" height (9.5 mm) (37.1 cm
Resumen del contenido incluido en la página 5
Venting requirements Vent system must terminate to the outside. • Do Not install two elbows together. Do not terminate the vent system in an attic or other • The length of vent system and number of elbows should enclosed area. be kept to a minimum to provide efficient performance. Do not use 4 inch (10.2 cm) laundry-type wall caps. • The vent system must have a damper. If roof or wall cap has a damper, Do Not use damper supplied with the range Use 6 " (15.2 cm) metal vent only. Rigid metal vent
Resumen del contenido incluido en la página 6
Electrical requirements only) and connections must conform electrical system is required on a Important: Observe all governing with the rating of the appliance as separate 15-amp circuit. codes and ordinances. specified on the model/serial rating Do not ground to a gas pipe. It is the customer’s responsibility: plate. Check with a qualified electrician •To contact a qualified electrical Wire sizes must conform to the if you are not sure range hood is installer. requirements of the National Elect
Resumen del contenido incluido en la página 7
exhaust extension diverter 12. Determine the location where the power supply cable will be run through the wall. 1/16" Note: For wiring flexibility, the wiring vertical (1.6 mm) box is external to the hood motor. centerline center About 24” (61 cm) of wire connects notches the box to the hood motor. b. Install the two vent extension pieces onto the diverter pushing them until Make sure the lower chimney cover 7. Place one of the chimney they stop. will hide selected location. brackets against
Resumen del contenido incluido en la página 8
Electrical 23. Connect the vent system 27. Reinstall the filters. and seal all the connections with duct connection Note: Use two hands to install filter, tape. one to pull and turn the knob, the Go to Step 25. WARNING other to hold the filter in place so that it doesn’t fall. • Grasp one of the filters so that the 24. For non-vented knob faces down and toward the (recirculating) installations: back of the hood. Insert the • Insert the filter end without the knob charcoal filter into the retain
Resumen del contenido incluido en la página 9
Use and Care Information WARNING — TO REDUCE THE WARNING — TO REDUCE THE tray, then turn off the burner. BE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, RISK OF A RANGE TOP GREASE CAREFUL TO PREVENT BURNS. OR INJURY TO PERSONS, FIRE: If the flames do not go out OBSERVE THE FOLLOWING: immediately, EVACUATE AND Never leave surface units CALL THE FIRE DEPARTMENT. unattended at high settings. Use this unit only in the manner Boilovers cause smoking and intended by the manufacturer. If NEVER PICK UP A FLAMING PAN
Resumen del contenido incluido en la página 10
• Carefully push the lamp out of its To remove charcoal filter: 1-800-442-9991 or order on-line at socket clips. www.applianceaccessories.com • Remove the metal filters (see “Metal and ask for part number • Insert new 20 watt halogen lamp into filters” above). 8171420. To order from Canada, socket and push into clips. • Rotate the two metal filter clips call 1-800-807-6777. •Replace the lamp panel and retainer toward the filter to release the • If commercial cleaners are used, clips. Tighten cli
Resumen del contenido incluido en la página 11
Warranty ® KitchenAid Range Hood Warranty LENGTH OF WARRANTY KitchenAid WILL PAY FOR FULL ONE-YEAR WARRANTY Labor and any parts of your range hood (except light bulbs and From Date of Purchase filters) which are defective in materials or workmanship when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with this product. KitchenAid WILL NOT PAY FOR A. Consumable parts such as light bulbs and filters. B. Service calls to: 1. Correct the installation of
Resumen del contenido incluido en la página 12
Requesting Assistance or Service To avoid unnecessary service calls, please check the “Check Operation” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Use and maintenance procedures • Center toll-free at 1-800-422-1230. Accessory and repair parts sales • Our consultants are available to assist you. Specialized customer assistance (Spanish speaking, • W
Resumen del contenido incluido en la página 13
Requesting Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check the “Check Operation” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in Canada ✝ 2. If you need service ... 1. If the problem is not due to one of the items ✝ Contact your nearest KitchenAid Canada Appli- listed in “Check Operation” ... ance Service branch or authorized servicing Contact the dealer from whom you ou
Resumen del contenido incluido en la página 14
Notes 14
Resumen del contenido incluido en la página 15
Notes 15
Resumen del contenido incluido en la página 16
Part No. 437500563/8285349 4/2003 © 2003 KitchenAid Printed in Italy ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
Resumen del contenido incluido en la página 17
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Hotte d’extraction ™ Série Pro Line 76,2 cm (30 po) et 91,4 cm (36 po) Référence rapide IMPORTANT : Table des matières : Lire et conserver Pages 2 - 3 Avant de commencer... ces instructions. 4 Dimensions du produit 4 Dimensions des placards 5 Circuit de décharge de l’air IMPORTANT : 6 Alimentation électrique Installateur : Remettre les instructions 6 - 9 Étapes de l’installation d’installation au propriétaire de l’appareil. 9
Resumen del contenido incluido en la página 18
La plaque signalétique (avec numéro de Avant l’expédition, cette hotte a été configurée modèle et numéro de série) est située à pour la décharge à l’extérieur. L’installation de Avant de l’intérieur de la hotte, sur la paroi arrière. la hotte dans une configuration sans décharge (recyclage de l’air) nécessite l’emploi d’un commencer... La hotte d’aspiration devrait toujours être ensemble de conversion. Voir « Utilisation installée loin des sources de courants d’air sans décharge à l’extérieur »
Resumen del contenido incluido en la página 19
Assurer l’étanchéité au niveau de chaque Pièces Pièces fournies : ouverture découpée dans le plafond ou le mur pour l’installation de la hotte. nécessaires : chevilles Pour minimiser le risque d’incendie ou choc d’ancrage brides de montage de la cheminée électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec • 2 serre-câbles de 12,7 mm (1/2 po) (homologation U.L. ou C.S.A.) un quelconque dispositif de réglage de la vis de • câble d’alimentation vitesse à semi-conducteurs. montage • 1 bouche de décharge
Resumen del contenido incluido en la página 20
Configuration sans décharge à Dimensions du produit l’extérieur (recyclage) os Ensembles n 8285505 et 8285506 30,0 cm (11-13/16 po) Dimensions de la cheminée 26,0 cm (10-1/4 po) 30,0 cm (11-13/16 po) 26,0 cm hauteur totale (10-1/4 po) de la cheminée min. 65,1 cm cheminée cheminée – (25 5/8 po) – section section hauteur totale hauteur max. 94,6 cm de la cheminée supérieure section supérieure (37 1/4 po) min. 87,9 cm inférieure 9,1 cm (34-5/8 po) de la (3-9/16 po) Ouverture hauteur max. 108,0 cm c