Resumen del contenido incluido en la página 1
Installation Instructions and
Use and Care Guide
30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm)
Traditional Series Vented and Non-Vented
Range Hoods
KHTU100 Series
Roof-vented model shown.
KHTU160 Series
IMPORTANT:
Quick Reference
Table of Contents:
Read and save
Pages
these instructions.
2
Before you start
2 Electrical requirements
3
Vent system requirements
IMPORTANT:
3
Product dimensions
Installer: Leave Installation Instructions with
4 - 6
Installation steps
the homeowner.
6
Wiring diagram
Homeowner: Kee
Resumen del contenido incluido en la página 2
Tools and materials Before you start... Electrical needed for installation: requirements • Phillips head • UL- or CSA-listed screwdriver 1/2" (12.5 mm) Your safety and the safety of conduit connector • drill others are very important. Important: Observe all governing (for range hood) We have provided many important • 1-1/2" (4.0 cm) codes and ordinances. • 1 wall or roof cap drill bit safety messages in this manual and • power supply • keyhole saw on your appliance. Always read and It is the cus
Resumen del contenido incluido en la página 3
For vented models: 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) vent system 3-1/4" x 10” wall Vent system (8.3 cm x 25 cm) cap 90° elbow 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) requirements 6 ft. (1.8 m) vent through the wall wall Do not terminate the vent system cap in an attic or other enclosed area. Do not use 4" (10.2 cm) laundry- 3 ft. Wall venting type wall caps. (0.93 m) Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended. Do not use plastic or metal foil vent. Maximum length = 26 ft. (8 m) Flexible vent is n
Resumen del contenido incluido en la página 4
Now start... centerlines 1. Put a thick protective covering over cooktop, set-in range or countertop to protect from damage or dirt. 5. Mark centerlines on rear wall and upper cabinet bottom. If installing over a freestanding For non-vented installations: range, disconnect and move the Extend centerline up onto soffit 13. Rotate deflector away range to provide easier access to above hood. from filters. Pull grease filter the upper cabinet and rear wall. handles toward back of hood to Slide range
Resumen del contenido incluido en la página 5
Feed enough wire into wiring box 17. Attach hood damper into to easily make the connections install vent connector. Make sure that and tighten the strain relief. screw damper swings freely. If wall or Insert the four screws through roof vent system cap has a cabinet bottom and into hood. damper, DO NOT attach damper Start screws into hood and that came with hood. tighten securely. tab Non-vented (recirculating) installations only: Assemble the vent system you will use over the 20. Connect the v
Resumen del contenido incluido en la página 6
push tab Use and Care Information toward center of cap WARNING — To reduce the risk of Clean ventilating fans frequently. fire or electrical shock, do not use Grease should not be allowed to this fan with any solid-state speed accumulate on fan or filter. control device. Use proper pan size. Always use WARNING — TO REDUCE THE cookware appropriate for the size RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, of the surface element. grease collection OR INJURY TO PERSONS, opening WARNING — TO REDUCE THE OBSERVE THE
Resumen del contenido incluido en la página 7
To remove filters: Pull the lens cap. Remove the bulb and Care of range hood deflector down. Push the handles replace with a 40W, E17 sfera, toward the back of the hood and 120-volt type bulb. Reinstall light Filters: For best results, remove pull down. lens. and clean aluminum filters often. Filters can be cleaned in a To reinstall filters: Insert filters dishwasher or with hot sudsy into back of hood; push up into water. place while pushing back on Do not wash charcoal filters used handles.
Resumen del contenido incluido en la página 8
Requesting Assistance or Service If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Use and maintenance procedures • Center toll-free at 1-800-235-0665. Accessory and repair parts sales • Our consultants are available to assist you. Specialized customer assistance (Spanish • When calling: Please know the purchase date, and speaking, hearing impaired, limited vision, etc.) the complete model and serial number Referrals to local dealers, service companies, and •
Resumen del contenido incluido en la página 9
Requesting Assistance or Service If you need assistance or service in Canada ✝ 2. If you need service ... 1. Call the KitchenAid Canada Contact your nearest KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll-free, Appliance Service branch or authorized servicing 8:30 a.m. – 6 p.m. (EST), outlet to service your appliance. (See list below.) at 1-800-235-0665... Make sure the service company you contact is or contact the dealer from whom you authorized to service your appliance during the purchase
Resumen del contenido incluido en la página 10
4329589/9763392 Printed in Italy © 2005 KitchenAid 10/2005 ® Registered trademark/™ trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
Resumen del contenido incluido en la página 11
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien Hottes d'aspiration pour cuisinière — série traditionnelle avec décharge ou à recyclage 76,2 cm(30 po) et 91,4 cm (36 po) Série KHTU100 Modèle représenté pour Série KHTU160 décharge à travers le toit. IMPORTANT : Consultation rapide Lire et conserver Table des matières : Pages ces instructions. 2 Avant de commencer... 2 Spécifications de l’installation électrique IMPORTANT: 3 Spécifications pour modèles avec évacuation Installat
Resumen del contenido incluido en la página 12
Outillage et matériel Avant de commencer… Spécifications pour nécessaires pour l'installation électrique l'installation : Votre sécurité et celle des autres est • tournevis Phillips • connecteur de très importante. • perceuse conduit 12,5 mm Important : Respecter les prescriptions Nous donnons de nombreux messages • foret 4 cm (1 1/2 (1/2 po) de tous les codes et règlements en po) (homologation UL de sécurité importants dans ce manuel, vigueur. • scie à guichet ou CSA) (pour et sur votre appare
Resumen del contenido incluido en la página 13
Circuit d’évacuation en conduit de Pour modèles avec évacuation : 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po) conduit de 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 Spécifications du coude à 90° po) - décharge à bouche de 8,3 x 25 cm (3 travers le mur décharge circuit d'évacuation 1/4 x 10 po) murale 1,8 m (6 pi) Le circuit d’évacuation d’air ne doit pas se terminer dans un grenier ou un bouche de autre espace fermé. décharge Ne pas utiliser une bouche de murale décharge murale de 10,2 cm (4 po) Décharge à 0,93 m normalement uti
Resumen del contenido incluido en la página 14
Commencer maintenant axe central 1. Placer un épais matériau protecteur sur la table de cuisson ou la cuisinière pour la protéger contre 5. Tracer les lignes correspondant des dommages ou des à l’axe central sur le mur arrière et sur débris/souillures. le fond du placard mural supérieur. Dans le cas de l’installation de la hotte au-dessus d’une cuisinière autonome, Pour une installation avec recyclage : 13. Faire pivoter le déflecteur débrancher et déplacer la cuisinière Prolonger l’axe central
Resumen del contenido incluido en la página 15
dans la boîte de connexion. Introduire une longueur suffisante 17. Installer le clapet dans le installer raccord de connexion du conduit de des conducteurs dans la boîte de la vis connexion pour pouvoir facilement décharge. Vérifier que le volet peut pivoter librement. Si la bouche de réaliser les connexions, puis serrer le serre-câble. Insérer les quatre vis à décharge sur le toit ou la bouche de décharge murale comporte un clapet, travers le fond du placard et dans la hotte. Visser les vis sur
Resumen del contenido incluido en la página 16
pousser l'onglet vers le centre du Utilisation et entretien cabochon AVERTISSEMENT - Pour réduire le Veiller à toujours faire fonctionner le risque d’incendie ou de choc ventilateur de la hotte lors d’une électrique, ne pas utiliser ce ventilateur cuisson avec une puissance de en conjonction avec un dispositif de chauffage élevée ou lors de la cuisson réglage de la vitesse à semi- d’un mets à flamber. conducteurs. Nettoyer fréquemment les ventilateurs d’extraction. Veiller à ne pas laisser de ou
Resumen del contenido incluido en la página 17
Dépose des filtres : Déployer le fixant le cabochon de la lampe. Entretien de la hotte déflecteur. Pousser sur la zone de Enlever la vieille lampe, installer une saisie, vers l’arrière de la hotte, et tirer lampe de 40 W, E17 sfera, 120 volts. Filtres : Pour obtenir les meilleurs Réinstaller le cabochon. vers le bas. résultats, enlever et nettoyer fréquemment les filtres d’aluminium. Réinstallation des filtres : Insérer On peut nettoyer les filtres dans un chaque filtre dans l’arrière de la hott
Resumen del contenido incluido en la página 18
Demande d'assistance ou de service Si vous avez besoin d'assistance ou de service aux É.-U. Téléphoner au Centre d'interaction avec la Nos consultants fournissent de l’assistance pour : clientéle KitchenAid sans frais d'interurbain au - Caractéristiques et spécifications de notre gamme 1-800-235-0665. complète d’appareils électroménagers - Renseignements concernant l’installation Nos consultants sont disponibles pour vous aider. - Procédés d’utilisation et d’entretien Lors de votre appel, veuill
Resumen del contenido incluido en la página 19
Demande d'assistance ou de service Si vous avez besoin d'assistance au de service au Canada 2. Si vous avez besoin de service † 1. Téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle Communiquer avec votre succursale ou KitchenAid sans frais d’interurbain entre 8 h 30 et établissement de service autorisé de 18 h 00 (HNE) au 1-800-235-0665... KitchenAid Canada la plus proche pour l’entretien de votre appareil. (Voir liste ci-dessous.) ou communiquer avec le marchand chez qui vous avez acheté vot
Resumen del contenido incluido en la página 20
4329589/9763392 ® Marque de commerce ou marque de commerce déposée de KitchenAid, U.S.A., utilisation sous Imprimé en Italie licence au Canada par KitchenAid Canada 10/2005