Resumen del contenido incluido en la página 1
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
RAS-51CHA3/RAC-51CHA3
RAS-63CHA3/RAC-63CHA3
OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT
RAS-51CHA3
RAS-63CHA3
RAC-51CHA3
RAC-63CHA3
Instruction manual Page 1~26
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
– 1 –
ENGLISH
Resumen del contenido incluido en la página 2
SAFETY PRECAUTION Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. ! Pay special attention to signs of “ Warning” and “ ! Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety. The sign indicate the
Resumen del contenido incluido en la página 3
PRECAUTIONS DURING OPERATION The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use. Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident. When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency. Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face household heating apparatus as this may affect the working of apparatus such as the electr
Resumen del contenido incluido en la página 4
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT Air filter To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 21) Front panel Indoor unit indicators Light indicator showing the operating condition. (Refer page 5) Horizontal deflector Vertical deflector (Air Outlet) (Refer page 16) Remote controller Send out operation signal to the indoor unit. So as to operate the whole unit. (Refer page 6) OUTDOOR UNIT Drain pipe Condensed water drain to outside. Connecting cord and insulation pipe f
Resumen del contenido incluido en la página 5
INDOOR UNIT INDICATORS OPERATION LAMP This lamp lights during operation. The OPERATION LAMP flashes in the following cases during heating. (1) During preheating For about 2–3 minutes after starting up. (2) During defrosting Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchanger of the outdoor unit, for 5–10 minutes each time. HITACHI TIMER LAMP This lamp lights when the timer is working. FILTER LAMP When the device is operated for a total of about 200 hours, the F
Resumen del contenido incluido en la página 6
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT REMOTE CONTROLLER This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter. This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller. Signal emitting window/transmission sign Point this window toward the indoor unit when controlling it. CH ˚ The
Resumen del contenido incluido en la página 7
- - - AUTOMATIC OPERATION The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the initial room temperature. The selected mode of operation will not change when the room temperature varies. Press the FUNCTION selector so that the display indicates the (AUTO) mode of operation. When AUTO has been selected, the device will automatically determine 1 the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on the initial room temperature. Press
Resumen del contenido incluido en la página 8
HEATING OPERATION Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C. When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device. In order to keep reliability of the device, please use this device above –10°C of the outdoor temperature. Press the FUNCTION selector so that the display indicates C (HEAT). ˚ 1 Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the display indicates the setting). (AUTO): The fan speed is HI at fi
Resumen del contenido incluido en la página 9
DEHUMIDIFYING OPERATION Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. Press the FUNCTION selector so that the display indicates C (DEHUMIDIFY). ˚ The FAN SPEED is set at LOW automatically. 1 The FAN SPEED button does not work. Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button (the display indicates the setting). RESET 2 The range of 20-26˚C is recommended as the room temperature for dehumidifyi
Resumen del contenido incluido en la página 10
COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is 21-43°C. If indoor humidity is very high (over 80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (COOL). C 1 ˚ Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the display indicates the setting). (AUTO):The FAN SPEED is HI at first and varies to RESET MED automatically when the preset temperature 2 has been reached. (HI) :Economical a
Resumen del contenido incluido en la página 11
FAN OPERATION You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at the end of summer. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (FAN). 1 Press the (FAN SPEED) button.* 2 Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with START RESET a beep. Press the button again to stop operation. STOP ..... FAN SPEED (AUTO) When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation: The fan speed will automati
Resumen del contenido incluido en la página 12
HOW TO SET THE TIMER Time, Day, Month 1 Set the current month and TIME, DAY, day with the TIMER control After you change the MONTH button. batteries; (current time, day, month) M D M D OFF TIMER RESET ON TIMER OFF-Timer 1 Press the (OFF-TIMER) button. The (OFF) mark blinks RESERVE on the display. AM CANCEL Start STOP You can set the device to turn off at the present time. ON-Timer 1 Press the (ON-TIMER) Stop Start button the (ON) mark blinks on the display. The device wil
Resumen del contenido incluido en la página 13
2 Press the 3 Set the current time with the 4 Press the (TIME) button again. (TIME) button. TIMER control button. The time indication starts lighting instead of flashing. The time indication will disappear automatically in 10 second. PM To check the current time setting, AM PM PM press the (TIME) button twice. The setting of the current time is Example: The current time is 1:30 p.m. now complete. 2 Set the turn-off time with the 3 Point the signal window of the remote controller towa
Resumen del contenido incluido en la página 14
HOW TO SET THE SLEEP TIMER Set the current time at first if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the (SLEEP) button, and the display changes as shown below. Mode Indication 44 4 4 1 hour 2 hours 3 hours 7 hours H Sleep timer 1 Sleep timer off Sleep Timer: The device will continue working for the designated number of hours and then turn off. Point the signal window of the remote controller toward the indoor SLEEP unit, and press the SLEEP button. T
Resumen del contenido incluido en la página 15
Explanation of the sleep timer The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good for people’s health. You can set the sleep timer to turn off after 1, 2, 3 or 7 hours. The FAN SPEED and room temperature will be controlled as shown below. Operation with the sleep timer Function Operation The room temperature will be 5°C controlled 5°C below the temperature and the FAN Heating SPEED will be set to LOW Sleep timer set setting 30 minutes after the “
Resumen del contenido incluido en la página 16
ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR Adjustment of the conditioned air in the upward and downward 1 directions. The horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The deflector can be swung RESET up and down continuously and also set to the desired angle using the “ (AUTO SWING)” button. If the “ (AUTO SWING)” button is pressed once, the horizontal air deflector swings up and down. If the button is pressed again, the deflector stops i
Resumen del contenido incluido en la página 17
HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER Remove the cover as shown in the figure and take out the Push and pull to the 1 old batteries. direction of arrow = Install the new batteries. 2 The direction of the batteries should match the marks in the case. ! CAUTION 1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together. 2. Take out the batteries when you do not use the remote controller for 2 or 3 months. – 17 – ENGLISH
Resumen del contenido incluido en la página 18
THE IDEAL WAYS OF OPERATION Suitable Room Temperature Install curtain or blinds Warning ! It is possible to Freezing temperature reduce heat is bad for health and a entering the waste of electric power. room through windows. Ventilation Effective Usage Of Timer At night, please use the “OFF or ON timer Caution ! operation mode”, together with your wake up Do not close the room for a long period of time in the morning. This will enable you to time. Occasionally open the door and windows e
Resumen del contenido incluido en la página 19
FOR USER’S INFORMATION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Caution ! If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved. Not Operating For A Long Time When the indoor unit is not to be used for a long period of time, please switch off the power from the mains. If the power from mains remains “ON”, the indoor unit
Resumen del contenido incluido en la página 20
ATTACHING THE AIR CLEANSING AND DEODORIZING FILTERS ! CAUTION Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. Open the front panel. 1 Pull up the front panel by holding it at both sides with both hands. Remove the filter. 2 Push upward to release the claws and pull out the filter. Attaching the air cleansing and deodorizing filters 3 Claws to the filter. (4 places) Attach the air cleansing and