Resumen del contenido incluido en la página 1
CD/MP3
Hands-free
Receiver
RHYTHM N’BLUE
User manual
For Bluetooth
Mobile Phone
ENG
P.3
FRA P.15
TUR P.27
P.50
ARA
Resumen del contenido incluido en la página 2
Warning The manufacturer Parrot S.A. and its affiliates should not be held liable towards end users or third parties to prejudice caused by misusage of the product, nor for usage that would be in violation of local traffic regulations and laws. Disclaimer The information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of vendor. No warranty or representation, either expressed or implied, is made with respect of quality, accuracy or fitness f
Resumen del contenido incluido en la página 3
Rhythm n’Blue Directions for use عربي Türkçe Français English
Resumen del contenido incluido en la página 4
CAUTION SAFETY INFORMATION Do not remove the unit’s cover. Do not repair the system yourself. Please PRECAUTIONS contact your retailer or a specialist technician. Only use on a 12 V electrical system with a negative earth. PRESENTATION When replacing the fuse, use one with the same amp rating. Using a fuse with a hi
Resumen del contenido incluido en la página 5
FRONT PANEL To turn the car stereo on, press the rotary button. To turn the car stereo off, hold down the same button for two seconds. Infrared sensor for the remote Tuner CD/MP3 Phone Keypad Eject button Rewind
Resumen del contenido incluido en la página 6
ANTI-THEFT SYSTEME : Without the detachable front panel, the system cannot be used. Removing the front panel : l Press the eject button (in the top right) to tip the front panel. l Move the panel sideways to the left. l Pull the right side of the panel away from the car stereo and then the left side. l Store the panel in the carry case and take it with you. Replacing the front panel : l Insert the left side of the front panel into the car stereo. l Then insert
Resumen del contenido incluido en la página 7
B A INSTALLATION GUIDE External microphone Fuse 15A Amplifier Connector R (Red) Rear Line-out (Gray) L (White) 1 3 5 7 B 2 4 6 8 5 7 A 2 4 8 ISO Connector To car battety (+) Red Continuous + 12V DC Black Ground Lead Blue Motor/Electric Antenna relay control Lead Amplifier relay c
Resumen del contenido incluido en la página 8
REMOTE CONTROL DIFFERENT FEATURES MODE Using the remote control : First of all, turn the car stereo on. To do so, press the rotary button. To turn the car stereo off, hold down the same button for two seconds. s The on/off button is used to turn the car stereo on and off. s Source is used to change from one mode to another: Tuner, CD/MP3 and then There are three major features, which can be accessed directly via t
Resumen del contenido incluido en la página 9
MENUS - TUNER : Pressing the Menu button opens the Settings menu. Some information about RDS: You can fully use all the car stereo’s features and define the audio settings, backlight and all the Bluetooth® features. s The RDS (RDS Scan) option displays the radio station’s name and searches for alterna tive frequencies if the reception signal fades.This feature is also called You ca
Resumen del contenido incluido en la página 10
- Tuner o Search o Band Autosstore FM1 By program type FM2 FM3 All Program Types MW1 Pop Music LW Rock Music o Tuner sensivity ... Local Documentary Distant o Stereo - Mono Stereo
Resumen del contenido incluido en la página 11
Bluetooth®: This menu lets you manage all the Bluetooth® features on your car stereo: phonebook management, assigning of voiceprints, display, language. l Phonebook: access to the phonebook memorised in the car stereo. l Call records: list of calls missed, made and received. l In the Settings subdirectory: The paired devices option displays the name of the Bluetooth® phone with which your car stereo is connected in handssfree mode. Once enabled, the automatic answer feature immediate
Resumen del contenido incluido en la página 12
Caller ID : FEATURES IN PHONE MODE: hands-free (Bluetooth) When an incoming call is received, the caller’s name or number is displayed. This Press Phone to change the system to Phone mode. feature is only available on certain phones. Phones compatible with the Bluetooth® technology use either the Handssfree or the Making a call via the car stereo’s interface : Headset profile for transferring the call to the car stereo. The Hands-free profile offers the
Resumen del contenido incluido en la página 13
- Preferences : This menu allows you to select your language, the display colour and all the audio features to fine-tune the hearing levels inside the vehicle. o Audio o Display o Language Bass Contrast Automatic Treble Brightness English Fader balance Backlight colour (sky blue by default) ... Right/left balance White
Resumen del contenido incluido en la página 14
UPDATING YOUR CAR STEREO l Vibrations when driving the car cause the CD to jump. The angle for fitting the car stereo must be less than 30°. Check that the car stereo has been securely fitted in the appropriate place. To take advantage of the latest improvements (new compatible phones, new features, etc.), you can update your car stereo by Bluetooth®. CD/MP : error messages. To do so, enable the option in Bluetooth > Settings > Advanced settings > Software update, and then use a computer fitt
Resumen del contenido incluido en la página 15
Rhythm n’Blue Notice d’utilisation 1 عربي Türkçe Français English
Resumen del contenido incluido en la página 16
INFORMATIONS DE SECURITE ATTENTION PRECAUTIONS Ne retirez pas le couvercle de l’appareil. Ne pas réparer voussmême le système. Veuillez consulter votre revendeur ou un technicien spécialisé. S’utilise uniquement sur un système électrique 12V avec mise à la terre nés s PRESENTATION gative. Lors du remplacement d’un fusible, utilise
Resumen del contenido incluido en la página 17
FACADE La mise sous tension de l’autoradio se fait en appuyant sur le bouton rotateur. Pour arrêter l’autoradio, appuyer 2 secondes sur ce même bouton.. Capteur infrarouge pour télécommande Tuner CD/MP3 Telephone
Resumen del contenido incluido en la página 18
SYSTè ME ANTIVOL Sans la façade détachable, le système est non fonctionnel. Retrait de la façade: l Appuyez sur le bouton d’éjection (en haut à droite) pour faire basculer la façade. l Déplacez latéralement la façade vers la gauche. l Tirez le côté droit de la façade hors de l’autoradio puis le côté gauche. l Rangez la façade dans l’étui et emportezslà avec vous. Mise en place de la façade: l Insérez le côté gauche de la façade dans l’autoradio. l Insérez en
Resumen del contenido incluido en la página 19
B A GUIDE D’INSTALLATION External microphone Fuse 15A Amplifier Connector R (Red) Rear Line-out (Gray) L (White) 1 3 5 7 B 2 4 6 8 5 7 A 2 4 8 ISO Connector Red To car battety (+) Continuous + 12V DC Black Ground Lead Blue Motor/Electric Antenna relay control Lead Amplifier relay control Lead Yellow Ignition key + 12 V DC When ON/ACC Purple/ Gray/ White/ Green/ Purple Black Gray Black Black White Black Green Stripe Stripe Stripe Stripe (+) (-) (+) (-) (+) (-) (+) (-) Right Speaker Right Sp
Resumen del contenido incluido en la página 20
TELECOMMANDE LES DIFFERENTS MODES DE FONCTIONNEMENT Tout d’abord, vous devez mettre l’autoradio sous tension. Utilisation de la télécommande : Pour cela, appuyez sur le bouton rotateur pour le mettre en marche. s Le bouton marche/arrêt permet de contrôler l’alimentation de l’autoradio. Pour l’éteindre, appuyer 2 secondes sur ce même bouton. Il existe 3 fonctionnalités s Source permet de passer d’un mode à l’autre : mode Tuner, CD/MP3 puis Phone. majeures, acce