Manual de instrucciones de Elitair COOKER HOOD PN-36

Manual de instrucciones del aparato Elitair COOKER HOOD PN-36

Aparato: Elitair COOKER HOOD PN-36
Categoría: Extractor de cocina
Fabricante: Elitair
Tamaño: 0.41 MB
Fecha de añadido: 7/12/2013
Número de páginas: 20
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Elitair COOKER HOOD PN-36. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Elitair COOKER HOOD PN-36.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Elitair COOKER HOOD PN-36 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Elitair COOKER HOOD PN-36 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Elitair COOKER HOOD PN-36 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Elitair COOKER HOOD PN-36 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 20 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Elitair COOKER HOOD PN-36, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Elitair COOKER HOOD PN-36. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

I
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
D
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
E
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
F
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
GB COOKER HOOD - User instructions
NL AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
P COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário

Resumen del contenido incluido en la página 2

- 2 -

Resumen del contenido incluido en la página 3

                       - 3 -                 

Resumen del contenido incluido en la página 4

- 4 -

Resumen del contenido incluido en la página 5

I ITALIANO GENERALITA' Se dovesse essere usato un tubo di connessione composto di due o più parti, la parte superiore deve essere all'esterno di quella inferiore. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto Non collegare lo scarico della cappa ad un condotto in in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. apparecchi alimentati da un'energia diversa da quella Co

Resumen del contenido incluido en la página 6

meno prolungato della cappa, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro grassi. Il filtro (C) deve essere applicato al gruppo aspirante posto all’ interno della cappa centrandolo ad esso e ruotandolo di 90 gradi fino allo scatto d’ arresto. Per questa operazione rimuovere la griglia (G). Chiudere con gli appositi tappi l’ apertura superiore e posteriore di uscita dell’ aria; ruotare la levetta (L) dalla posizione (A) alla posizione (F). La cappa è così

Resumen del contenido incluido en la página 7

GB ENGLISH between contacts, in line with the electrical load and GENERAL local standards, must be placed between the appliance and the network in the case of direct connection to the Carefully read the following important information regarding electrical network. installation safety and maintenance. Keep this information booklet accessible for further consultations.  The appliance must be installed at a minimum height of The appliance has been designed for use in the ducting 650 mm from an coo

Resumen del contenido incluido en la página 8

 FITTING THE HANDLE (OPTIONAL) Position the handle (M) and the two right (D) and left (S) supports, as indicated in fig. 1, and secure to the hood using the screws provided.  CHANGING FROM EXHAUSTING HOOD TO FILTERING ONE In order to make this change (possible also after the use of the exhausting system), demand a set of carbon filters to your dealer. Active carbon filters are necessary to depurate the air, that will be released in the room. Filters are not washable; they cannot be regenerated

Resumen del contenido incluido en la página 9

E ESPAÑOL  Debe instalarse el aparato a una altura mínima de GENERALIDADES 650mm de las placas de cocción. Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o Lea atentamente el contenido del presente libro de más partes, la parte superior debe estar fuera de la parte instrucciones pues contiene indicaciones importantes inferior. para la seguridad en la instalación, el uso y el No conecte la descarga de la campana a un conducto en mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta el que circ

Resumen del contenido incluido en la página 10

será introducido en el ambiente a través de los agujeros en la parte anterior de la campana. Los filtros no son lavables o regenerables, y deben sustituirse cada cuatro meses al máximo. La saturación del carbón activo depende del uso más o menos prolongado de la campana, del tipo de cocina y de la frecuencia con la cual se limpia el filtro anti-grasas. El filtro (C) debe aplicarse al grupo de aspiración ubicado dentro de la campana, centrándolo respecto del mismo y rotándolo 90º, hasta alcanzar

Resumen del contenido incluido en la página 11

F FRANÇAIS GÉNERALITÉS  L’appareil doit être installé à une hauteur minimum de 650 mm des cuisinipres électriques. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il S'il doit être utilisé un tuyau de connection composé de fournit des indications importantes concernant la sécu- deux ou plusieurs parties, la partie superieure doit être rité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver à l'exterieur de celle inférieure. pour d' ultérieures consultations. Ne pas relier le tuyau d

Resumen del contenido incluido en la página 12

cuisinière et la régularité du nettoyage du filtre à graisse. Le filtre (C) doit être appliqué au groupe aspirant, qui est à l’intérieur de la hotte en le centrant et en le tournant de 90 degrés jusqu’au déclenchement d’arrêt. Pour cette operation soulever la grille (G). Fermer la sortie supérieure et postérieure d’air avec les bouchons appropriés; tourner la manette (L) de la position (A) à la position (F). La hotte est prête à fonctionner en mode filtrant. EMPLOI ET ENTRETIEN  Nous vous recom

Resumen del contenido incluido en la página 13

D DEUTSCH ALLGEMEINES Beim Direktanschluss an das Stromnetz muss zwischen Gerät und Netz ein der Netzlast und den geltenden Vor- Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie schriften entsprechender Mehrpolstecker mit einer wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Ge- Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten in- brauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für even- stalliert werden. tuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Ge- rät wurde zum Gebrauch in Aspiratio

Resumen del contenido incluido en la página 14

Haube angesammelten Rückstände sind regelmässig mit  MONTAGE DES GRIFFES (SONDERZUBEHÖR) Spiritus oder neutralem Flüessigkeitsreiniger ohne Scheu- Den Griff (M) und die beiden Halterungen rechts (D) und ermittel zu entfernen. links (S) wie auf der Abbildung 1 gezeigt auflegen und mit den entsprechenden Schrauben an der Haube anbringen. FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN  UMBAU DER ABZUGSHAUBE IN UMLUFTHAUBE SIND, WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG

Resumen del contenido incluido en la página 15

NL NEDERLANDS ALGEMEEN van stekker voorzien moet de afzuigkap zodanig geïnstalleerd worden dat de stekker bereikbaar is. De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het net gebruik en onderhoud. een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale Het boekje bewaren voor verdere raadpleging. opening tussen de contacten van 3 mm. Deze

Resumen del contenido incluido en la página 16

 MONTAGE GLAS DAMPSCHERM vetfilters gereinigd worden. Plaats het glas van het dampscherm compleet met Regelmatig de ventilator en de andere oppervlakken steunen (V) zoals aangegeven op fig. 1, en bevestig het schoonmaken met een doek gedrenkt in alcohol of in aan de wasemkap met de daarvoor bestemde schroeven. neutrale krasvrije afwasmiddelen.  MONTAGE HANDGREEP (OPTIE) DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE Plaats de handgreep (M) en de twee steunen (D) rechts DIE VOORTVLOEIT UIT HET

Resumen del contenido incluido en la página 17

P PORTUGUÊS GENERALIDADES duas ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente àquela inferior. Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual que este fornece indicações importantes referentes à circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de segurança de instalação, de uso e de manutenção. Con- aparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica. servar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projecta

Resumen del contenido incluido en la página 18

purificar o ar que será reintroduzido no ambiente através dos furos situados na parte frontal da coifa. Os filtros não podem ser lavados nem regenerados, devendo ser subs- tituídos a cada 4 meses no máximo. A saturação do carvão activo depende da utilização mais ou menos prolongada da coifa, do tipo de fogão e da regularidade com a qual é feita a limpeza do filtro de gordura. O filtro (C) deve ser aplicado na unidade aspirante situada dentro da coifa. Coloque o filtro na unidade e rode-o de 90°

Resumen del contenido incluido en la página 19

- 19 -

Resumen del contenido incluido en la página 20

3LIK0124


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Elitair Cooker Hood 3LI0D3UL Manual de instrucciones Extractor de cocina 15
2 Elitair ZN-36 Manual de instrucciones Extractor de cocina 7
3 Elitair MC-I-6090 Manual de instrucciones Extractor de cocina 5
4 Elitair PN-I Manual de instrucciones Extractor de cocina 2
5 Sony SH-L35W Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
6 Air King AIF8X Manual de instrucciones Extractor de cocina 3
7 Acme Kitchenettes Koolmaster PP-32 Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
8 Air King AIF10X Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
9 Agilent Technologies 31A Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
10 Air King 500CFM Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
11 Agilent Technologies 6610XA Manual de instrucciones Extractor de cocina 1
12 Air King AIK14X Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
13 Agilent Technologies HP 83621A Manual de instrucciones Extractor de cocina 0
14 Air King 380 CFM Manual de instrucciones Extractor de cocina 38
15 Agilent Technologies Agilent 86120C Manual de instrucciones Extractor de cocina 2