Resumen del contenido incluido en la página 1
GU 305, GU 355,
GU 355-DUAL, GU 455-DUAL
GU 12 SMU, GU 15 SMU
GU 12 DMU, GU 15 DMU, GU 18 DMU
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
BRUGSANVISNING
ISTRUZIONI PER L’USO
KÄYTTÖOHJE
INSTRUÇÕES DE MANEJO
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
823 0102 000
Printed in China Edition P02
8 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 1 23 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 1 2 2008-
Resumen del contenido incluido en la página 2
English___________ 3-11 Svenska_________ 12-19 Deutsch__________ 20-27 Nederlands_______ 28-35 Suomi___________ 36-43 Dansk___________ 44-51 Français_________ 52-59 Italiano__________ 60-67 Espańol__________ 68-75 Portuguęs________ 76-83 Norsk____________ 84-91 www.nilfisk.com 2 8 823 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 2 23 0102 000 Instruction for use GU 305, GU 355, GU 355 DUAL, GU 455 DUAL EU 1.indd 2 2 20
Resumen del contenido incluido en la página 3
INTRODUCTION This manual will help you get the most from your vacuum cleaner. Read it thoroughly before operating the machine. This product is intended for commercial use. PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of original replacement parts and accessories. Please specify the Model and Serial Number when discussing your machine. RATING PLATE The Model Numb
Resumen del contenido incluido en la página 4
PLEASE READ THESE ESSENTIAL INSTRUCTIONS (Only applicable to UK) GU 305, GU 355, GU 355-DUAL, GU 455-DUAL is designed, DOUBLE-INSULATED MACHINES developed and rigorously tested to function effi ciently and safely IMPORTANT when properly maintained and used in accordance with the fol- 240 volt 50 Hz. machines are fi tted with a 13 amp. 3 pin moulded lowing instructions. These instructions have been prepared with plug. the plug is fi tted with a 13 amp. detachable fuse. The correct safety and
Resumen del contenido incluido en la página 5
IMPORTANT SAFEGUARDS This vacuum cleaner is to be used for commercial use. • Caution: Do not use this appliance for vacuuming Accidents due to misuse can only be prevented by dust which may be considered hazardous to health. those using the machine. When using an electrical app- • Do not use to pick up fl ammable or combustible liquids liance, basic precautions should always be followed, such as gasoline, or use in areas where they may be including the following: Never use the machine o
Resumen del contenido incluido en la página 6
KNOW YOUR MACHINE 1 As you read this manual, you will occasionally run across 2 a bold number in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on this page. Refer back 20 to this page whenever necessary, to pinpoint the location 3 of an item mentioned in the text. 6 1 Handle 17 2 Cord Hook 15 3 Vacuum Hose 4 13 16 4 Handle Lock Button 5 Dust lid 21 6 Carrying Handle 7 Light, Green - Only Double Motor Unit 5 7 18 2 (DUAL-versions) 19 8 Light, Red Only Double Motor U
Resumen del contenido incluido en la página 7
OPERATING THE VACUUM CLEANER 1. Release the power cord from the cord hooks (2) at the backside of the vacuum cleaner. Turn the lower hook so that the cord is released. Unwind the whole power cord . 2. Adjust the height of the handle, by pushing at the handle lock button (4) and then pull or push at handle to comfortable height. 3. Add the cord to the hook of the handle in order to make an anti strain function. Then plug-in the power cord into a electrical outlet. 4. Turn the Main Power Swi
Resumen del contenido incluido en la página 8
USING THE WAND (OPTIONAL) The Wand (13) is not supplied as a standard item in all variants of these machines. To use the wand: 1. Push the machine to upright locked position. The brush motor will then stop (DUAL-version only), and the brush will be lifted up from the surface on single motor-versions. Then slide the Wand out of its holder. 2. Use the wand for cleaning hard to reach places like fl oor corners, or furnitures. IMPORTANT ! Foot pedal must be used to release base to operat
Resumen del contenido incluido en la página 9
MAINTENANCE NOTE! Always disconnect the power cord before Photos belows shows changing of the paper dust bags! performing any machine maintenance. Never operate the machine without a Dust Bag in place. CHANGING THE PAPER DUST BAG Change the bag whenever the “Bag Full” (15) indica- tor comes on. To replace the Paper Dust Bag: Disconnect the power cord from the electrical outlet. Pull 1. the Dust lid button (16) and remove the Dust lid outwards to remove it from the cleaner. Push downwards
Resumen del contenido incluido en la página 10
CHANGING OR CLEANING OF THE BRUSH Unplug the power cord from the electrical outlet. 1. Release the brush roller by unlocking the bearing 2. block. Push the button backwards left towards the unlocking symbol at the brush housing. Grasp at the bearing block and pull it out from the 3. brush housing. 23 Remove the used brush. 4. Replace the used brush roller with a new one, or 5. clean and remove all debris from the present brush. Slide back the brush into the the fi xed bearing block 6.
Resumen del contenido incluido en la página 11
CHANGING THE EXHAUST FILTER 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Push the Filter Cover Latch (19) downwards so that the Filter Cover (18) is released. 2. Remove the cover with the fi lter, from the cleaner. 3. Remove the used and dirty exhaust fi lter. 4. Insert a new exhaust fi lter to the fi lter cover. 5. Snap the Filter Cover back in place on the cleaner. IMPORTANT ! Never operate the machine without the Exhaust Filter in place at the machine
Resumen del contenido incluido en la página 12
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna maskin är avsedd för kommersiell städning. När • Varning: Använd inte dammsugaren för upptagning av elektriska maskiner används måste alltid vissa grund- hälsovådligt material. läggande försiktighetsåtgärder iakttagas, bland dem de • Använd inte maskinen där brandfarlliga eller antändbara nedanstående: vätskor, som t. ex. bensin förvaras. Maskinen är endast avsedd för torrsugning. Använd • Maskinen får inte användas som leksak. Håll noga inte maskin
Resumen del contenido incluido en la página 13
INTRODUKTION Denna bruksanvisning hjälper och guidar dig med denna dammsugare. Läs noga igenom bruksanvisningen före du använder maskinen. Denna produkt är avsedd för kommersiellt bruk. RESERVDELAR OCH SERVICE Om reparation krävs skall denna genomföras av auktoriserad serviceverkstad, som har utbildad personal, och som har tillgång till originalreservdelar och tillbehör. Produktnummer och serienummer behövs vid beställning av reservdelar. DATASKYLT Produktnummer och serienummer på maskine
Resumen del contenido incluido en la página 14
LÄR KÄNNA MASKINEN 1 När du läser denna bruksanvisning kommer du då och då 2 att stöta på en siffra inom parantes, t. ex. (2). Dessa num- mer refererar till en detalj, som visas på denna sida. Titta 20 på denna sida när så är nödvändigt för att fi nna placering 3 av en detalj, som nämns i texten. 1 Handtag 6 17 2 Sladdkrokar 15 3 Sugslang 4 13 16 4 Låsknapp, handtag 5 Lock för dammpåsutrymmet 6 Bärhandtag 21 7 Lampa, grön - bara 2 motors variant 5 7 18 2 (DUAL-version) 19 8 Lampa, röd -
Resumen del contenido incluido en la página 15
ANVÄNDA DAMMSUGAREN 1. Frigör sladden från sladdkrokarna (2) på baksidan av dammsugaren. Den nedre sladdkroken vrides till vänster så att sladden går att ta loss från maskien. Vinda alltid ut hela sladdlängden. 2. Justera höjden på handtaget. Det fi nns två olika höjdlägen att välja mellan. Tryck in låsknappen för handtaget (4) och dra uppåt eller nedåt för att placera handtaget i en bekväm och passande arbetshöjd. 3. För sladden genom sladdöglan och kroken på handtaget. Sladden får då avs
Resumen del contenido incluido en la página 16
ANVÄNDA FÖRLÄNGNINGSRÖRET (EXTRAUTRUSTNING) Förlängningsröret (13) är inte standardutrustning på alla varianter. Gör så här för att använda röret. 1. Tryck in pedalen (11) och för upp handtaget (1) så att maskinen låses i upprätt läge. Borstmotorn stannar då automatiskt. Dra sedan ut röret från sin hållare på sidan av maskinen. 2. Använd sedan röret för att förlänga räckvidden och för städning av svåråtkomliga ställen som t.ex. golvlister. VIKTIGT! Fotpedalen skall användas för att fri
Resumen del contenido incluido en la página 17
UNDERHÅLL OBS! Dra alltid ur sladden från el-uttaget innan underhåll Foton nedanför visar byte av pappersdammpåse! av maskinen skall utföras! Dammsug aldrig utan att dammpåse är monterad i maskinen! BYTA PAPPERSDAMMPÅSE Byt dammpåsen så fort som Dammpåsindikatorn (15) lyser. Gör så här för att byta dammpåse: 1. Dra ur sladden från el-uttaget. Dra i haken (16) för att öppna dammpåsutrymmet. Lyft av locket (5) till dammpåsutrymmet. Ta bort pappersdammpåsen från hållaren - tryck 2. inåt/n
Resumen del contenido incluido en la página 18
BYTE ELLER RENGÖRING AV BORSTEN Dra ur sladden från el-uttaget. 1. Frigör borsten genom att trycka låsknappen på 2. lagerhuset, åt vänster. 3. Drag ut lagerhuset från borsthuset (9) Dra ut den smutsiga/gamla borsten. 4. Ersätt den slitna borsten med en ny, alternativt 5. 23 rengör borsten från de föremål som fastnat. Sätt tillbaka borsten i borsthuset så att änden av 6. borsten vilar på lagret som fi nns inuti borsthuset. Sätt tillbaka lagerhuset ytterst på borsten. Säkra 7. fastsättninge
Resumen del contenido incluido en la página 19
BYTE AV STANDARD-UTBLÅSFILTER 1. Dra ur sladden från el-uttaget. Tryck ned haken för utblåsgallret (19) så att fi lterkåpan (18) frigörs. Lyft ur kåpan från maskinen. 2. Ta bort kåpan med det smutsiga fi ltret, från maskinen. 3. Lyft ur det smutsiga fi ltret från kåpan. 4. Montera in ett nytt fi lter i kåpan. 5. Sätt tillbaka kåpan och det nya fi ltret på maskinen. Tryck kåpan inåt så att den snäpper fast i maskinen. VIKTIGT! Dammsug aldrig utan att utblåsfi
Resumen del contenido incluido en la página 20
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist für kommerzielle und private Rei- nigungszwecke geeignet. Bei der Benutzung von • Warnung: Benutzen Sie den Staubsauger nicht zum Elektrogeräten sind immer bestimmte grundlegende Aufnehmen von gesundheitsschädlichem Material. Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der • Benutzen Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen folgenden Hinweise: Das Gerät ist ausschließlich für feuergefährliche oder entzündliche Flüssigkeiten, w