Resumen del contenido incluido en la página 1
TM MC TM
ASPIRATEUR ASPIRADORA
HAND VAC
À MAIN DE MANO
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION • MANUAL DEL USUARIO
Operating and Servicing Instructions
®
Please read these instructions carefully before using your HOOVER Hand Vac.
Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800-944-9200 to register by phone.
Instructions d’Utilisation et d’Entretien
MD
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’aspirateur à main HOOVER .
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en l
Resumen del contenido incluido en la página 2
THIS VACUUM IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: CLEANER ASSEMBLY MAY INCLUDE SMALL PARTS. SMALL PARTS CAN PRESENT A CHOKING HAZARD. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. • ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS. • S E E S E P A R A T E M A N U A L P E R T A I N I N G T O B A T T E R Y A N D C H A R G I N G
Resumen del contenido incluido en la página 3
1. FEATURES 3 4 2 1 5 7 6 9 11 10 8 FRONT ACCESSORIES* 1.1 1. Combination Crevice/Brush Tool 8. Pet Upholstery Tool (part #410048001) TM 2. Fuel Gauge 9. LiNX Power Head (part #410051001) 3. On/Off Switch (0=OFF, I=ON) 10. Deluxe Dusting Brush (part #410049001) 4. Battery 11. Mesh Storage Bag 5. Dirt Cup *Available on BH50030 Hand Vac with Pet Tools. DIRT CUP If desired, accessories can be purchased at 5. Dirt Cup hoover.com or 1-800-944-9200 - refer to part numbers to order. 6. Pre
Resumen del contenido incluido en la página 4
2. HOW TO OPERATE Charge Battery Insert Battery ON/OFF Switch 2.1 2.2 2.3 Charge battery fully before first Insert charged battery into To turn vacuum on, roll use. Fully discharged battery battery cavity until latch is switch forward to position will take up to 3 hours to locked into place. marked “I”. charge. NOTE: When inserting and NOTE: See battery and removing battery, ensure the charger manual for battery switch is in the off position charging instructions. marked “O”. Use o
Resumen del contenido incluido en la página 5
WARNING: Remove battery before 3. MAINTENANCE performing service or maintenance. Dirt Cup & Filter Removal & Replacement IMPORTANT: For best results, clean after each use. REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt cup is emptied, the filter should be cleaned. (Filter will be discolored after use. This will not affect the filter’s performance.) Removal 3.1 3.3 3.2 Grip dirt cup and twist off in Pull pre-screen from dirt cup. Empty dirt cup over trash can direction indicated on hand vac to remo
Resumen del contenido incluido en la página 6
4. BATTERY FUEL GAUGE, DISPOSAL & SERVICE Battery Fuel Gauge: Battery Capacity Indicator Information All three LEDS will momentarily light when the product’s power switch is turned on. Then the Battery Fuel Gauge will indicate the pack’s remaining capacity as noted below. NOTE: Unit and lights will turn off when battery is fully discharged. Once battery is fully discharged, return switch to off position. 3 LEDs lit Remaining battery capacity > 75% 2 LEDs lit Remain
Resumen del contenido incluido en la página 7
5. TROUBLESHOOTING & SERVICE If a minor problem develops, it usually can be remedied quite easily when the cause is identified by using the checklist below. PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Product does 1. Battery is not in product. 1. Insert battery into product. not turn on 2. Battery is not inserted properly. 2. Make sure battery is fully seated in battery cavity. 3. Battery is not charged. 3. Remove and charge battery or replace with second charged battery. 4. Battery is too hot
Resumen del contenido incluido en la página 8
FRANÇAIS CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : L’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL COMPREND DES PETITES PIÈCES. CES DERNIÈRES PRÉSENTENT UN DANGER D’ÉTOUFFEMENT. Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions élémentaires, notamment : • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. • TOUJOURS SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. • POUR CONNAÎTRE LES INSTRUCTIO
Resumen del contenido incluido en la página 9
MD • N’utiliser que la pile (no de pièce Hoover : BH50000) fournie par le fabriquant pour cet appareil. • Toujours éteindre l’appareil et retirer la pile avant de brancher ou de débrancher la brosse MC motorisée facultative (Tête motorisée LiNX ), et avant d’effectuer l’entretien de l’appareil. • Ne pas jeter la pile dans un feu ou dans un compacteur à déchets. Pour savoir comment éliminer la pile, consulter la section « Élimin
Resumen del contenido incluido en la página 10
3. ENTRETIEN Retrait et Remplacement du Vide IMPORTANT : Pour obtenir de meilleurs résultats, nettoyer après chaque utilisation. ENTRETIEN RÉGULIER : Le filtre devrait être nettoyé chaque fois que le vide-poussière est vidé. (Le filtre se décolorera après l’utilisation, mais cela n’affectera pas sa performance.) Retrait Saisir le vide poussière Retirer le préfiltre du vide Placer le vide poussière 3.1 3.2 3.3 et le faire tourner dans la poussière. au dessus d’une poubelle direction indiquée
Resumen del contenido incluido en la página 11
Piles au lithium ion La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée d’une façon respectueuse de l’environnement. Le sceau EPA de recyclage de pile homologué par la RBRC, qui est apposé sur la pile au lithium ion (Li ion), indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover Inc., participe volontairement à un programme industriel de collecte et de recyclage des piles Li ion usagées au Canada et aux États Unis. Le programme de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui év
Resumen del contenido incluido en la página 12
Garantie limitée de DEUX ans (Usage domestique seulement) ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE MD Votre produit HOOVER est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période de garantie, MD Hoover fournira, sans frais supplémentaires, les pi
Resumen del contenido incluido en la página 13
• No tire del cordón del cargador ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón la está atravesando ni tire de éste alrededor de bordes o esquinas filosos. No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. • No desenchufe el cargador tirando del cordón. Para desenchufar el cargador, sujete el enchufe, no el co
Resumen del contenido incluido en la página 14
2. FUNCIONAMIENTO Insertar la batería Botón de Encender/ Cargar la batería Cargue la batería comple- Apagar Introduzca la batería 2.1 tamente antes de usar la as- 2.2 cargada en la cavidad Para encender la aspiradora, piradora por primera vez. La batería de la batería hasta que la traba 2.3 mueva el interruptor hacia delante completamente descargada demorará quede fija en su lugar. NOTA: hasta la posición marcada con hasta tres horas en cargarse. NOTA: Al introducir y retirar la baterí
Resumen del contenido incluido en la página 15
4. BATERÍA: INDICADOR DE NIVEL DE CARBURANTE, ELIMINACIÓN Y MANTENIMIENTO Módulo Indicador de Energía: Información Sobre el Indicador de Capacidad de Batería Los tres indicadores LED se iluminarán momentáneamente cuando se encienda el interruptor de corriente del producto. Luego, el indicador de energía de la batería indicará la capacidad restante del paquete, según se menciona a continuación: NOTA: El aparato y las luces indicadoras se apagan cuando la batería está completamente descarga
Resumen del contenido incluido en la página 16
5. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales - retire el paquete de la batería antes de realizar el mantenimiento. PROBLEMA POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES POSIBLES El producto no 1. La batería no se encuentra en el producto. 1. Introduzca la batería en el producto. enciende 2. La batería no se ha introducido rectamente. 2. Asegúrese de que la batería esté cor completamente asentada en la cavidad de la batería. 3. La batería no está cargada. 3. Retire