Resumen del contenido incluido en la página 1
112, 115, 212, 215, 218
GU 12 SMU, GU 15 SMU
GU 12 DMU, GU 15 DMU,
GU 18 DMU
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
EN
English
READ THIS BOOK
ES
Español
LEA ESTE LIBRO
FR
LISEZ CE MANUEL Français
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read
this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke
machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine
Resumen del contenido incluido en la página 2
Exploded view - Vue éclatée - Vista detallada 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
English 4-13 Français 14-23 Español 24-33 Clarke reserves the right to make changes or improvements to its machine without notice. Always use genuine Clarke Parts for repair. 2100 Highway 265 Springdale, Arkansas, 72764 3
Resumen del contenido incluido en la página 4
CONTENTS Important Safety Instructions ................................................................. 5 Grounding Instructions .......................................................................... 6 Introduction .......................................................................................... 7 Parts and Service ................................................................................. 7 Rating plate ......................................................................
Resumen del contenido incluido en la página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. This machine is for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, factories, shops and offi ces other than normal residential housekeeping purposes. THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR DRY USE ONLY! DO NOT USE FOR WET FLOOR OR CARPET! WARNING! To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury
Resumen del contenido incluido en la página 6
GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER! Improper connection of the equipment-groun
Resumen del contenido incluido en la página 7
INTRODUCTION This manual will help you get the most from your Clarke Carpetmaster vacuum cleaner. Read it thoroughly before operating the machine. This product is intended for commercial use only. PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Clarke Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Clarke original replacement parts and accessories. Call the Clarke DEALER named below for repair parts or service.
Resumen del contenido incluido en la página 8
1 KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across 2 a bold number in parentheses - example: (2). These 20 numbers refer to an item shown on this page. Refer back to this page whenever necessary, to pinpoint the location 3 of an item mentioned in the text. 6 1 Handle 17 15 2 Cord Hook 4 13 3 Vacuum Hose 16 4 Handle Lock Button 5 Dust lid 21 6 Carrying Handle 7 Light, Green - Only Double Motor Unit 5 7 18 2 19 (212, 215, 218 -versions) 8 Light, Red Only Doub
Resumen del contenido incluido en la página 9
OPERATING THE VACUUM CLEANER 1. Release the power cord from the cord hooks (2) at the backside of the vacuum cleaner. Turn the lower hook so that the cord is released. Unwind the whole power cord . 2. Adjust the height of the handle, by pushing at the handle lock button (4) and then pull or push at handle to make it comfortable to use. 3. Add the cord to the hook of the handle in order to make an anti strain function. Then plug-in the power cord into a electrical outlet. 4. Turn the Main P
Resumen del contenido incluido en la página 10
USING THE WAND (OPTIONAL) The Wand (13) is not supplied as a standard item in all variants of these machines. Do like this in order to use the wand. 1. Push the machine to upright locked position. The brush motor will then stop (Dual-version only), and the brush will be lifted up from the surface at other versions. Then slide the Wand out of its holder. 2. Use the wand for cleaning hard to reach places like fl oor corners, or furnitures. IMPORTANT ! Foot pedal must be used to release
Resumen del contenido incluido en la página 11
MAINTENANCE NOTE! Always disconnect the power cord before Photos belows shows changing of the paper dust bag! performing any machine maintenance. Never operate the machine without a Dust Bag in place. CHANGING THE PAPER DUST BAG Change the bag whenever the “Bag Full” (15) indica- tor comes on. To replace the Paper Dust Bag: Disconnect the power cord from the electrical outlet. Pull 1. the Dust lid button (16) and remove the Dust lid outwards to remove it from the cleaner. Push downwards a
Resumen del contenido incluido en la página 12
CHANGING OR CLEANING OF THE BRUSH Unplug the power cord from the electrical outlet. 1. Release the brush roller by unlocking the bearing 2. block. Push the button backwards left towards the unlocking symbol at the brush housing. Grasp at the bearing block and pull it out from the 3. brush housing. Remove the used brush. 4. 2 3 Replace the used brush roller with a new one, or 5. clean and remove all debris at the present brush. Slide back the brush into the the fi xed bearing block 6. i
Resumen del contenido incluido en la página 13
CHANGING THE EXHAUST FILTER 1. Disconnect the power cord from the electrical outlet. Push the Filter Cover Latch (19) downwards so that the Filter Cover (18) is released. 2. Remove the cover with the fi lter, from the cleaner. 3. Remove the used and dirty exhaust fi lter. 4. Insert a new exhaust fi lter to the fi lter cover. 5. Snap the Filter Cover back in place at the cleaner. IMPORTANT ! Never operate the machine without the Exhaust Filter in place at the machine
Resumen del contenido incluido en la página 14
SOMMAIRE Consignes de sécurité importantes ........................................................... 15 Consignes de mise à la masse...................................................................16 Introduction .................................................................................................17 Pièces et entretien..................................................................................... 17 Plaque signalétique .....................................................
Resumen del contenido incluido en la página 15
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Toujours suivre certaines précautions élémentaires lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Lire toutes les instructions avant d’utiliser la machine. Cette machine est adaptée à l’usage commercial, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. CET APPAREIL NE DOIT ETRE UTILISE QU’A SEC! NE PAS UTILISER SUR UNE SURFACE HUMIDE! AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d’incendie, de d
Resumen del contenido incluido en la página 16
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fi che avec broche de terre. La fi che doit être branchée dans une prise appropriee correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordon- nances municipaux.
Resumen del contenido incluido en la página 17
INTRODUCTION Ce manuel est destiné à vous aider à tirer le meilleur parti de votre aspirateur. Lisez-le attentivement avant d’utiliser l’appareil. Ce produit est destiné à un usage professionnel. PIÈCES ET ENTRETIEN Les réparations, le cas échéant, doivent être réalisées par votre Centre d’entretien agréé, dont le per- sonnel est formé en usine et qui utilise exclusivement des accessoires et pièces de rechange d’origine. Dans tous les cas, n’oubliez pas de préciser le modèle et le numéro de
Resumen del contenido incluido en la página 18
IL EST INDISPENSABLE DE BIEN 1 CONNAITRE L’APPAREIL Lors de la lecture de ce manuel, vous rencontrerez 2 parfois des chiffres en gras entre parenthèses, par exemple : (2). Ces chiffres font référence à un élément 20 illustré sur cette page. Reportez-vous à la page men- tionnée en référence chaque fois que nécessaire. Cela 3 vous permettra de situer où se trouve l’élément dont il 6 est question dans le texte. 17 15 1 Poignée 4 13 16 2 Crochet porte cordon 3 Flexible d’aspiration 4 Bout
Resumen del contenido incluido en la página 19
UTILISATION DE l’ASPIRATEUR 1. Retirez le cordon d’alimentation des crochets porte-cordon (2) situés à l’arrière de l’aspirateur. Faites pivoter le crochet inférieur afi n de libérer le cordon. Déroulez tout le cordon d’alimentation. 2. Réglez la hauteur de la poignée en poussant le bouton de verrouillage de la poignée (4), puis tirez ou poussez la poignée jusqu’à atteindre une position d’utilisation confortable. 3. Placez le cordon sur le crochet de la poignée afi n d’éviter tout frottement.
Resumen del contenido incluido en la página 20
UTILISATION DU TUBE (EN OPTION) Le tube (13) n’est pas fourni en série sur tous les modè- les. Pour utiliser le tube, procédez comme suit. 1. Poussez l’appareil en position verrouillée verticale. Le moteur de la brosse s’arrête (modèle DMU uniquement). Sur tous les autres modèles, la brosse se relève et n’est plus en contact avec la surface à aspirer. Retirez ensuite le tube de son support. 2. Utilisez le tube pour nettoyer les surfaces diffi ciles d’accès telles que les coins ou le mobil