Resumen del contenido incluido en la página 1
TLKR T4 Owner’s Manual
Manuel de l’utilisateur TLKR T4
TLKR T4 Benutzerhandbuch
Manual del usuario de TLKR T4
TLKR T4 – Manuale per l’utente
Manual do Propriátrio TLKR T4
TLKR T4 Gebruikershandleiding
Instrukcja obs ługi radiotelefonu TLKR T4
TLKR T4 Kullanıcı Kılavuzu
TLKR T4 Рук о в о д с тв о в ладел ьц а
Resumen del contenido incluido en la página 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
CONTENTS Product Safety and RF Exposure Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 for Portable Two-Way Radios . . . . . . . . . . 2 Frequency Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . 10 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 What is Not Covered by the Warranty . . 10 Control and Functions . . . . . . . . . . . . . . . 4 Copyright
Resumen del contenido incluido en la página 4
Product Safety and RF Exposure for Portable Two-Way Radios Before using this product, read the operating instructions for safe usage contained in the Product Safety and RF Exposure booklet enclosed with Caution your radio. ATTENTION! Before using this product, read the RF energy awareness information and operating instructions in the Prodct Safety and RF Exposure booklet to ensure compliance with RF energy exposure limits. 2 English
Resumen del contenido incluido en la página 5
Features Display • 8 PMR Channels • Up to 6 km Range* • Roger Beep • Battery Level Meter • Channel Monitor • Channel Scan • Keypad Lock * Range may vary depending on environmental and/or topographical conditions 1. Volume Indicator 2. Channel Icon 3. Scan Indicator 4. Monitor Indicator 5. Key Tone Indicator 6. Roger Beep Tone Indicator 7. Channel Number Indicator 8. Keypad Lock Indicator 9. Transmit/Receive Indicator 10. Call Tone Indicator 11. Battery Level Meter 3 English
Resumen del contenido incluido en la página 6
Control and Functions 4 English
Resumen del contenido incluido en la página 7
Congratulations on your purchase of the PMR 3) Install the 3 AAA batteries (not included) into (Private Mobile Radio) Low Tier radio. the battery compartment. Be certain to follow This product is a lightweight, palm-sized radio. the + and – symbols in the compartment. Use it at sporting events to stay in contact with Installing the batteries incorrectly will prevent family and friends, hiking, skiing, outdoors, or in the unit from operating. a neighb
Resumen del contenido incluido en la página 8
Turning the Radio On and Adjusting the When you have finished speaking, release the Volume PTT key. You can now receive incoming calls. 1. Press and hold the MENU/ key to turn the While receiving, the icon will appear on the radio ON, and increase the volume by display. pressing the key. To decrease the Navigating through the Menu volume, press the key. To access the advanced features of the PMR 2. Press and hold the MENU/ key again to Low Tier, your radio has a Menu function. turn th
Resumen del contenido incluido en la página 9
Choosing a Channel Channel Scan Feature In order to speak to someone, each of you must Your PMR Low Tier radio has a channel scan set to the same channel. feature that allows you to easily scan all 8 channels. When an active channel is detected, To choose a channel: the radio will pause on that channel until the Enter the Menu. Press the or key to channel is clear. Then after a 2 second pause, increase or decrease the channel number the radio will continue scanning. Pressing the displ
Resumen del contenido incluido en la página 10
Monitor Mode Feature Key Lock Your PMR Low Tier radio allows you to listen for To Lock the keypad: weak signals on the current channel at the Press and hold the / key. The icon press of a key. appears. To Unlock the keypad: To turn the Monitor Mode ON: Press and hold the / key. The icon Enter the menu. Advance through the menu disappears. until the icon blinks. Press the key to turn On the Monitor function. Monitoring will start Automatic Power Save Feature while Monitor icon is displa
Resumen del contenido incluido en la página 11
To turn Roger Beep OFF: Frequency Chart (MHz) Enter the Menu. Advance through the Menu until the icon blinks. Press the key to Ch. Freq. turn Roger beep Off. 1 446.00625 To turn Roger Beep ON: 2 446.01875 In your Roger OFF mode, press the key to turn Roger beep On. 3 446.03125 4 446.04375 Specifications 5 446.05625 Channels 8 PMR 6 446.06875 Operating 446.00625 - 446.09375 MHz 7 446.08125 Frequency 8 446.09375 Power Source 3 AAA Alkaline Batteries (not included) Range Up to 6 km Battery
Resumen del contenido incluido en la página 12
Warranty Information Defects or damage from misuse, accident or neglect. The authorized Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola two-way Defects of damage from improper testing, radio and/or original accessories will honour a operation, maintenance, adjustment, or any warranty claim and/or provide warranty service. alteration or modification of any kind. Please return your radio to your dealer or Breakage or damage to aerials unless caused retailer to claim your warr
Resumen del contenido incluido en la página 13
Copyright Information MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are The Motorola products described in this manual trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & may include copyrighted Motorola programs, Tm. Off. stored semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other © Motorola, Inc. 2010 countries preserve for Motorola, certain exclusive rights for copyrighted computer programs, including the exclusive right to copy or
Resumen del contenido incluido en la página 14
12 English
Resumen del contenido incluido en la página 15
SOMMAIRE Sécurité et exposition aux fréquences radio Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 pour portatifs émetteurs-récepteurs . . . . . 2 Table des fréquences (MHz) . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Liste des accessoires approuvés . . . . . . . 9 Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations sur La Garantie . . . . . . . . . 10 Commandes et fonctions . . . . . . . . . . . . . 4 Ce Qui N'est P
Resumen del contenido incluido en la página 16
Sécurité et exposition aux fréquences radio pour portatifs émetteurs-récepteurs Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions de sécurité présentées dans la brochure « Normes de sécurité et d’exposition à l’énergie de Avertissement radiofréquence », fournie avec votre radio. ATTENTION! Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les informations sur l’exposition à l’énergie électromagnétique et les instructions d’utilisation contenues dans la brochure « Sécurité du produit et ex
Resumen del contenido incluido en la página 17
Caractéristiques Ecran • 8 canaux PMR • Jusqu’à 6 km de portée * • Bip de confirmation • Indicateur du niveau de charge • Écoute des canaux • Balayage des canaux • Verrouillage du clavier * La portée peut varier selon les conditions topographiques et/ou environnementales. 1. Indicateur du volume 2. Icône du canal 3. Indicateur de balayage 4. Indicateur du mode Écoute 5. Indicateur de la tonalité des touches 6. Indicateur du bip de confirmation 7. Indicateur du numéro de canal 8. Témoin de v
Resumen del contenido incluido en la página 18
Commandes et fonctions Antenne Alternat MENU/ Menu/Allumage Volume/Canal suivant / Appel/Verrou du clavier Volume/Canal précédent Microphone Haut-parleur 4 Français
Resumen del contenido incluido en la página 19
Nous vous félicitons d’avoir choisi une radio la fermeture avec une pièce de monnaie ou PMR (Private Mobile Radio) d’entrée de votre ongle, puis soulevez le couvercle. gamme. C’est un modèle léger qui tient 3. Installez les trois piles alcalines AAA (non facilement dans la main. Vous pouvez l’utiliser fournies) dans le compartiment. Veillez à pour rester en contact avec la famille, les amis, bien respecter les polarités (symboles + et - en randonnée, au ski, ou autres activités de indiq
Resumen del contenido incluido en la página 20
Pour allumer la radio et régler le volume avant de parler. sonore 2. Lorsque vous avez terminé de parler, 1. Appuyez et maintenez la touche MENU/ relâchez l’Alternat. Lorsque l’Alternat est pour allumer la radio. Appuyez sur la touche relâché, vous pouvez écouter/recevoir des pour augmenter le volume. Pour baisser appels. La réception est signalée par le volume, appuyez sur la touche . l’affichage de l’icône . 2. Appuyez et maintenez la touche MENU/ Navigation dans le Menu pour éteind