Resumen del contenido incluido en la página 1
™
OWNER'S MANUAL
Component Speaker
MODEL
CO552
CO652
Vista, CA 92801
d i r e c t e d . c o m
Resumen del contenido incluido en la página 2
Table of ConTenTs english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deutsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 3
Model number: _____________________________ serial number: _____________________________ Date of Purchase: _____________________________ WHaT’s In THe box Included in this box are all the necessary mounting hardware and cables for your basic installation . listed below is a detailed list of the components included in this system package . Quantity Description Installation and operation Manual TM 2 orion Tweeter elements 2 surface mount hardware 2 flush mount hardware TM 2 orion
Resumen del contenido incluido en la página 4
needs . The locations must be large enough for the speakers to fit . Care is needed to ensure that the location you have chosen will not affect any of the mechanical or electrical operations of the vehicle . Determining the best location for the speakers will depend on your cosmetic needs and your vehicle's interior . If minimal intrusion in your vehicle is desired, factory speaker locations may be the ticket for you . Placing the speaker in the factory location can often give very desirable
Resumen del contenido incluido en la página 5
InsT allInG THe MID/WoofeRs step : Determine where the speakers will be mounted . Make sure there is a flat area large enough for the speakers to fit properly . an uneven mounting surface can damage the driver . step 2: Check to make sure the space you have chosen for the speakers will not interfere with the operation of the vehicle . step 3: using the supplied template guide, mark the mounting hole and mounting screw hole locations with a pen for each speaker . step 4: Cut the holes for th
Resumen del contenido incluido en la página 6
InsT allInG THe TWeeTeR suRfaCe MounTInG step : Determine the tweeter mounting location, then route the wires from the crossover to the tweeter location . step 2: Place the provided template or tweeter cup against the panel and mark the two holes at the rear of the housing . step 3: Drill the smaller holes using a /8" drill bit . These are the mounting screw holes . WARNING: Check for clearance of window mechanisms and electrical wires befoRe you drill . step 4: Drill the larger off-center
Resumen del contenido incluido en la página 7
step 5: Install tweeter in flush mount housing . step 6: Connect the speaker wires observing the correct polarity . step 7: Install tweeter and housing in the hole cut for mounting, so that the trim ring is flat with the front of the surface . step 8: use the supplied pressure ring to secure the housing to the surface . Flush Mount Tweeter Pressure Tweeter Cup Ring Assembly figure 5 figura 5 Flush Mount Tweeter Wiring abbildung 5 Trim Ring Wire Harness Panel InsT allInG THe CRossoVeR step :
Resumen del contenido incluido en la página 8
WIRInG DIaGRaM To woofer + _ Input Output To tweeter + _ To Amplifier + _ Note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe. Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé. Nota. El positivo del tweeter es el cable que tiene la franja. Hinweis: Der positive Hochtönerdraht ist mit dem Streifen markiert. Nota: il filo positivo del tweeter è contrassegnato da una striscia. Nota: O cabo positivo do tweeter está marcado com a listra. figure 6 figura 6 abbildung 6 6
Resumen del contenido incluido en la página 9
sPeCIfICa TIons Part number 2230 2235 Model Co552 Co652 nominal Impedance 4 ohm 4 ohm Power Continuous/Maximum 40 /00 w 50 /20 w frequency Response 20 -20kHz 60 - 20kHz sensitivity 87db 85db Mounting Depth .97"/50mm 2 .36"/60mm Mounting Diameter 4 .72"/20mm 5 .63"/43mm fea TuRes Cone moisture and uV resistant paper cone surround nbR (nitrile butadiene rubber) Voice Coil 2 layer copper clad aluminum wire on a kapton former Tweeter metalized PeI (Polyetherimide) - ferrofluid spider sing
Resumen del contenido incluido en la página 10
fRanÇaIs oÙ MonTeR les HauT-P aRleuRs le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du système . Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix .l es emplacements doivent être assez grands pour accueillir les haut-parleurs . faites attention que l'emplacement choisi n'affecte en aucune façon le fonctionnement mécanique et électrique du véhicule . le meilleur emplacement pour les haut-parleurs dépend de vos goûts e
Resumen del contenido incluido en la página 11
aTTenTIon: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres aVanT de percer . Étape 5: amenez les câbles à leurs haut-parleurs . assurez-vous de les garder loin de tout bord métallique ou autre aiguisé . Pour passer à travers le métal, utilisez une rondelle isolante . Étape 6: Pré-percez les trous de vis de montage avec une mèche /8" . aTTenTIon: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres aVanT de percer . Étape 7: faites passer le câb
Resumen del contenido incluido en la página 12
Étape 7: Installez le haut-parleur et le logement dans le trou découpé pour le montage, afin que la garniture soit au niveau de l'avant de la surface . Étape 8: utilisez l'anneau de pression inclus pour fixer le logement à la surface . InsT alla TIon Du RÉP aRTITeuR Étape : Décidez où fixer le répartiteur, loin de tout fil électrique, d'origine ou installé après coup . le répartiteur passif devrait être monté à proximité de l'amplificateur . Étape 2: Montez le répartiteur avec les fils d'atta
Resumen del contenido incluido en la página 13
esPaÑol ubICaCIones De MonT aJe De los al TaVoCes escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema . es necesario que usted tenga en cuenta varias consideraciones cuando escoja el lugar que mejor se adapte a sus necesidades . los lugares escogidos deben ser lo suficientemente grandes como para que quepan los altavoces . es necesario que en la ubicación escogida no se afecte ninguna operación mecánica o eléctrica del vehículo . Determi
Resumen del contenido incluido en la página 14
* sierra circular de 4 3/4 plg . (woofer de 5 /4 plg .) * sierra circular de 5 5/8 plg . (woofer de 6 /2 plg .) aDVeRTenCIa: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos anTes de taladrar . Paso 5: encamine el cable de altavoz hasta los altavoces . Mantenga los cables de altavoz lejos de los bordes afilados de metal u otro material . Cuando pase los cables a través de metal, ponga en el agujero una arandela de goma protectora . Paso 6: Haga de antemano l
Resumen del contenido incluido en la página 15
Paso 4 . Haga el agujero para el tweeter . Cuando instale el tweeter en ubicaciones de fábrica, este paso se puede omitir . se puede hacer el agujero con unas tijeras de metal o una sierra circular de 7/8 plg . para materiales duros . aDVeRTenCIa: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos anTes de taladrar . Paso 5 . Instale el tweeter en el alojamiento de montaje al ras . Paso 6 . Conecte los cables de altavoz con la polaridad correcta . Paso 7 .
Resumen del contenido incluido en la página 16
DeuTsCHe so Pla TZIeRen sIe DIe lauTsPReCHeR Die Wahl der korrekten lautsprecherposition hat große auswirkungen auf die soundqualität des systems . bei der Wahl der lautsprecherposition, die Ihren ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere faktoren zu beachten . es muss an der stelle genügend Platz für den lautsprecher vorhanden sein . sie müssen sicherstellen, dass die gewählte stelle die mechanischen oder elektrischen funktionen des fahrzeugs nicht beeinträchtigt . Die Wahl der geeignet
Resumen del contenido incluido en la página 17
WaRnunG: Prüfen sie VoR dem bohren, dass sie keine fenstermechanismen oder stromkabel anbohren . 5 . schritt: Verlegen sie die lautsprecherkabel zu den lautsprechern . Dabei müssen sie die kabel von scharfen Metallkanten oder anderen kanten entfernt halten . bei der Verlegung durch Metall ist eine schutztülle zu verwenden . 6 . schritt: bohren sie die befestigungsschraubenlöcher mit einem /8-Zoll-bohrer vor . WaRnunG: Prüfen sie VoR dem bohren, dass sie keine fenstermechanismen oder stromkab
Resumen del contenido incluido en la página 18
ausschneiden . WaRnunG: Prüfen sie VoR dem bohren, dass sie keine fenstermechanismen oder stromkabel anbohren . 5 . schritt: Installieren sie den Hochtöner im bündig eingebauten Gehäuse . 6 . schritt: schließen sie die lautsprecherkabel an, wobei sie auf die korrekte Polung achten müssen . 7 . schritt: Installieren sie den Hochtöner und das Gehäuse im einbauloch, wobei die blende bündig mit der oberfläche sein muss . 8 . schritt: Verwenden sie den beiliegenden Druckring, um das Gehäuse an der
Resumen del contenido incluido en la página 19
ITalIano InDIVIDuaZIone Della PosIZIone DI MonT aGGIo DeGlI al ToPaRlanTI la scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto . nella scelta delle posizioni di montaggio che soddisfano meglio le proprie esigenze, occorre considerare diversi fattori .l e posizioni devono offrire uno spazio sufficiente per l'altoparlante . accertarsi con cura che la posizione scelta non interferisca con il funzionamento dei componenti meccanici o elettric
Resumen del contenido incluido en la página 20
o una sega a tazza della misura dell'altoparlante indicata di seguito . o sega a tazza da 4-3/4" (per installare un woofer da 5-/4") o sega a tazza da 5-5/8" (per installare un woofer da 6-/2") aTTenZIone: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMa di eseguire i fori . fase 5: passare il filo fino all'altoparlante . accertarsi di tenere i fili lontani da bordi od oggetti di metallo taglienti . Quando si passano i fili in un foro in un oggetto metall