Manual de instrucciones de Flymo EASICUT 6000XT

Manual de instrucciones del aparato Flymo EASICUT 6000XT

Aparato: Flymo EASICUT 6000XT
Categoría: Podadora eléctrica
Fabricante: Flymo
Tamaño: 3.61 MB
Fecha de añadido: 1/10/2014
Número de páginas: 56
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Flymo EASICUT 6000XT. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Flymo EASICUT 6000XT.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Flymo EASICUT 6000XT directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Flymo EASICUT 6000XT en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Flymo EASICUT 6000XT a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Flymo EASICUT 6000XT Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 56 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Flymo EASICUT 6000XT, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Flymo EASICUT 6000XT. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

EASICUT
5500, 6000XT, 6500XT,
7000XT
EasiCut 5500
EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT
FONTOS INFORMÁCIÓ
IMPORTANT INFORMATION
GB HU Használat előtt olvassa el, és tartsa meg későbbi
Read before use and retain for future reference
felhasználásra
WICHTIGE INFORMATION
UWAGA
DE Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen
PL
Zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem
und gut aufbewahren
i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
DŮLEŽITÁ INFORMACE
FR A lire

Resumen del contenido incluido en la página 2

EasiCut 5500 1 5 6 2 4 3 EasiCut 6000XT/6500XT/7000XT 1 5 6 2 4 3 GB - CONTENTS FR - TABLE DES MATIÈRES NO - INNHOLD 1. Switch levers 1. Poignée à double 1. Bryterhåndtak 2. Blade cover commande 2. Bladbeskytter 3. Belt Clip 3. Belteklips 2. Fourreau protège-lames 4. Instruction Manual 3. Attache-sangle 4. Bruksanvisning 5. Warning Label 4. Manuel d’instructions 5. Advarselsetikett 6. Product Rating Label 5. Etiquette d’avertissement 6. Produktmerking 6. Plaquette des DE - INHALT Caractéristique

Resumen del contenido incluido en la página 3

SE - INNEHÅLL PL - ZAWARTOSC KARTONU EE - SISU 1. Strömbrytare 1. Dźwigienki włączające 1. Lülituskäepidemed 2. Bladskydd 2 Osłona ostrzy 2. Lõiketera kate 3. Bältesklämma 3. Zacisk taśmowy 3. Rihma klamber 4. Bruksanvisning 4 Instrukcja Obsługi 4. Kasutusjuhend 5. Varningsetikett 5. Znaki bezpieczeństwa 5. Hoiatusmärgis 6. Produktmärkning 6. Tabliczka znamionowa 6. Toote nimiandmesilt DK - INDHOLD CZ - OBSAH KARTONU LV - SATURS 1. Håndgreb 1. Páky spínače 1. P◊rsl]gi 2. Kryt nože 2. Klingeskede

Resumen del contenido incluido en la página 4

A1 A2 A3 B1 B2 C1 C2 C3 D E F G H 1 2 1 1 3 3 2 2 2 1 2 3 EasiCut 5500 EasiCut EasiCut EasiCut 5500 6000/6500/7000XT 6000/6500/7000XT J K L 1 3 2 EasiCut EasiCut EasiCut 5500 6000/6500/7000XT 6000/6500/7000XT

Resumen del contenido incluido en la página 5

M N P R GB DO NOT use liquids for cleaning. SE ANVÄND INTE vätskor för SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten rengöring. materiály. verwenden. DK BRUG IKKE væske til rengøring. SI NE uporabljajte raznih tekočin za FR NE PAS utiliser de produit liquide ES NO utilice líquidos para la limpieza. čiščenje. pour le nettoyage. PT NÃO use líquidos para limpar. HR NEMOJTE koristiti tekućine za NL Voor het reinigen NOOIT IT NON usare liquidi per la pulizia. čišćenje. vloei

Resumen del contenido incluido en la página 6

SAFETY PRECAUTIONS If not used properly this product can be dangerous. The warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual and on the product. Never use the product unless the guards provided by the manufacturer are in the correct position. Explanation of Symbols on the product 8. Never pull on the cable to disconnect any of the plugs 9. Do

Resumen del contenido incluido en la página 7

SAFETY PRECAUTIONS means at all times and especially when - before passing to another person. switching on the motor. Maintenance and storage 10. Do not use stepladders whilst operating the 1. Keep all nuts, bolts and screws secure to be product. sure the product is in safe working condition. 11. Remove the plug from the mains :- 2. Replace worn or damaged parts for safety. - before leaving the product unattended for any 3. Be careful during adjustment of the product to period; prevent entrapmen

Resumen del contenido incluido en la página 8

Sicherheitsmaßnahmen Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners und anderen Personen führen! Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können. Der Bediener ist für die Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich. E

Resumen del contenido incluido en la página 9

Sicherheitsmaßnahmen darf keine Stufenleiter verwendet werden. Wartung und Lagerung 11.Den Stecker aus der Steckdose ziehen: 1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest - bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt bleibt; angezogen sein, damit ein sicherer Betriebszustand - bevor eine Blockierung entfernt wird; des Rasenmähers gewährleistet ist. - bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird 2. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für oder Arbeiten daran ausgeführt werden; einen sicher

Resumen del contenido incluido en la página 10

Precautions a Prendre Mal utilisé, votre produit peut devenir dangereux! Votre produit peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur et aux autres; les conseils d'utilisation et de sécurité doivent être scrupuleusement suivis pour un usage optimal et sûr de votre produit. L'utilisateur a la responsabilité du respect des conseils d'utilisation et de sécurité de ce manuel et concernant le produit. Explication des symboles de votre produit 9. Ne tirez pas le câble autour d’objets anguleux

Resumen del contenido incluido en la página 11

Precautions a Prendre l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur être cause d’accidents. en marche. - avant de le passer à une autre personne. 10.Ne pas monter sur un escabeau en utilisant le Entretien et rangement taille-haie. 1. Pour assurer des conditions de sécurité 11.Enlevez la prise du secteur: optimales lors de l’utilisation de la tondeuse, il - Avant de laisser la tondeuse sans surveillance; faut maintenir les écrous, les boulons et les vis - Avant de dégager une obstruction ; bi

Resumen del contenido incluido en la página 12

Veiligheidsvoorschriften Bij verkeerd gebruik kan dit product gevaarlijk zijn! Het product kan de bediener en anderen ernstig verwonden. Om de veiligheid en doeltreffendheid van het product te garanderen is het derhalve belangrijk dat de waarschuwingen en veiligheidsinstructies gevolgd worden. Het is de verantwoordelijkheid van de bediener om de waarschuwingen en veiligheidsinstructies in deze handleiding en op het product te volgen. Uitleg van symbolen op het product 9. Span het snoer niet ro

Resumen del contenido incluido en la página 13

Veiligheidsvoorschriften 10.Nooit een ladder gebruiken wanneer u de persoon overhandigt. heggenschaar gebruikt. Onderhouden en opbergen 11.Haal de stekker uit het stopcontact: 1. Houd alle moeren, bouten en schroeven goed - als u de machine voor een tijdje alleenlaat; vast om er zeker van te kunnen zijn dat de - voordat u een verstopping vrijmaakt; maaier veilig kan werken. - voordat u de maaier inspecteert of schoonmaakt 2. Vervang versleten of beschadigde onderdelen of aan de machine gaat werk

Resumen del contenido incluido en la página 14

Sikkerhet Hvis ditt produkt ikke blir brukt på forsvarlig måte, kan det være farlig! Ditt produkt kan forårsake alvorlig personskade, både på deg selv og andre, og advarslene og sikkerhetsinstruksene må følges for å sikre en rimelig grad av sikkerhet og effektivitet ved bruk av produktet. Det er brukerens ansvar å følge advarsels- og sikkerhetsinstruksene i denne brukermanualen og på produktet. Forklaring av symbolene på produktet eller hjørner. 10.Bryt alltid strømtilførselen før støpsler, ka

Resumen del contenido incluido en la página 15

Sikkerhet for en trygg og sikker arbeidsstilling. Strekk - hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt deg ikke for langt. Sørg for at du alltid har er dette tegn på ubalanse i kniv eller andre god balanse og godt fotfeste. roterende deler. Klipperen bør kontrolleres av 9. Hold hender og føtter unna klipperne et serviceverksted før den brukes videre. (klippeenhetene) til enhver tid og spesielt når du Overdreven vibrasjon kan føre til skade. slår på motoren. - før du gir den til en annen. 10

Resumen del contenido incluido en la página 16

Varotoimenpiteet Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta. Koneessa olevien merkkien selitykset johdosta vetämällä. 9. Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri. 10.Kytke virta poi

Resumen del contenido incluido en la página 17

Varotoimenpiteet 10.Älä käytä tikkaita pensasleikkuria - ennen kuin ojennat sen toiselle henkilölle. käyttäessäsi. Kunnossapito ja säilytys 11.Irrota pistoke virtalähteestä: 1. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit - jos jätät leikkurin yksikseen, edes vähäksi ovat kireällä varmistaaksesi, että aikaa; ruohonleikkuri on turvallinen käyttää. - ennen kuin puhdistat mitään tukoksia; 2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat - ennen kuin tarkistat tai puhdistat leikkuria tai turvallisuus

Resumen del contenido incluido en la página 18

Säkerhetsföreskrifter Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen. Förklaring av symbolerna på din maskin 10.Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du

Resumen del contenido incluido en la página 19

Säkerhetsföreskrifter Underhåll och förvaring under en längre tid, - innan du rensar bort en tilltäppning, 1. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick - innan du undersöker, rengör eller utför genom att kontrollera att samtliga muttrar, underhållsarbeten på gräsklipparen, bultar och skruvar är åtdragna. - om du stöter mot ett objekt. Använd inte din 2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar. gräsklippare tills du är säker på att 3. Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att gräsklipp

Resumen del contenido incluido en la página 20

Sikkerhedsregler Hvis produktet anvendes forkert, kan det være farligt. Produktet kan forårsage alvorlige skader på brugeren og andre. Advarsler og sikkerhedsanvisninger skal overholdes for at sikre sikkerhed og effektivitet ved brug af produktet. Brugeren har ansvaret for at overholde advarsler og sikkerhedsanvisninger i denne manual og på produktet. Forklaring af symboler på produktet kroppen, trimmerlinen og forhindringer. 7. Løft aldrig produktet ved at holde i kablet. 8. Træk aldrig i led


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Flymo Contour Power Plus s Manual de instrucciones Podadora eléctrica 22
2 Flymo EASICUT 500 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 3
3 Flymo Contour Power Plus Cordless Manual de instrucciones Podadora eléctrica 9
4 Flymo CONTOUR 500 XT Manual de instrucciones Podadora eléctrica 94
5 Flymo Cordless Multi-Trim MCT250 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 21
6 Flymo 511967501 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 2
7 Flymo EasiCut 450 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 1
8 Flymo EASICUT 420 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 6
9 Flymo EasiCut 510 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 20
10 Flymo EASICUT 5500 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 4
11 Flymo EasiCut 600XT Manual de instrucciones Podadora eléctrica 20
12 Flymo EASICUT 6500XT Manual de instrucciones Podadora eléctrica 2
13 Flymo EASICUT 7000XT Manual de instrucciones Podadora eléctrica 1
14 Flymo Electrolux CT250X Manual de instrucciones Podadora eléctrica 8
15 Flymo Electrolux EHT 420 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 5
16 Sony PCS-G70P Manual de instrucciones Podadora eléctrica 12
17 Sony PCS-G70 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 12
18 ABC Office 440 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 2
19 Sony 370A Manual de instrucciones Podadora eléctrica 83
20 ABC Office 448 Manual de instrucciones Podadora eléctrica 2