Resumen del contenido incluido en la página 6
74 )V9 C 7-fJU^-li , 39"»fat;&»3t7-f )V9-, »H£(L37CK«fe(056h 7 >A - (A2), 7JU - (B2), ND(ND4X) (7) 5 ft^T :? fe* U - £ LTIt g LTL^t , «?MJ!7 •{ JU? -(L37C) tJU>Xv ) > M£95t:teCiAA,T-t2-y I- SftTfc' K * c7)-tec7)7 -< JU? -( J 7 -f ;i-? -•>•- * C A ft fc ttffl! T U > X^-^.fcOTFWCtetti ? n T fc V tt . ^ ft b OT7 -r JU? -(S'J&SKJS U T S* T 5:t*! T#JT* \ l«C«:,*«»-3ltTfc^T 1-7* hf*xMi:BBff'i^Ja-&tt, L 370^-8* ITfc J ST. &&\39™fci;&&5£7<^?-C[ittjgOT5«$OT1ft, gij ^ ij y 9 it +t
Resumen del contenido incluido en la página 7
zm\s>xizumu««*><& y *•£*.#,ND7-r ,/v*-£«« tizt T . i*>X*-*8'J&/,£<*) ND7-T rt/?-«#*0>ND4XOT#, ND2X,ND8X*?glj5CU7'?t+flJ-i LTSJgSftTU'J ST 0 ND 7 -r ;u ? - 1 *tft-15 *SSSS 'J « it * St *X U ND 2X f/1 6 ND 4X f/2 2 f/3 2 ND 8X ft.&IESt : 1000™ 7-r ;u^— : 39™fei;ji^it7-f ;u^ — #*psib : i :n L37C, 056, A2. B2 ND4X (#JI) S u>xmi& : 5 1*5ft 7 - K : ffi&iA&st 7 ? -y^ ^ >h^-CX : I08mm(p = 0.75mm) MS : 2- 30' £»ga : °°~8m, 25ft(#ie) *# £ : «*)tt9(im(«*:«)K233.5«>m<*S:'
Resumen del contenido incluido en la página 8
NOMENCLATURE 1. Distance scale index 6. Focusing ring 2. Collar locking screw 7. Lens hood 3. Threaded filter mount 8. Focusing handle 4. Mounting index 9. Distance scale 5. Tripod mounting collar FOREWORD The Reflex-Nikkor 1000mm f/11 is a super-telephoto catadioptric-type lens offering exceptionally compact size that makes for easier, even hand-held shooting. The use of a mirror construction in this lens makes for the drastically reduced overall length, and also provides for excellen
Resumen del contenido incluido en la página 9
Recommended Focusing Screens Various interchangeable focusing screens are available for Nikon F3- and F2-series cameras to suit any type of lens or picture-taking situation. Those which are recommended for use with this lens are listed below. For screens used with Nikon cameras other than F3-and F2-series cameras (e.g., Nikon FA, FE2, FM2 and FE), refer to the columns for F3-series cameras. For the K2, B2 and E2 focusing screens, refer to the columns on the K, B and E screens, respectively.
Resumen del contenido incluido en la página 10
USING THE FILTERS C The Reflex-Nikkor 1000mm f/11 is provided with a set of five filters for attaching individually to the rear of the lens. To attach a filter, remove the lens from the camera body in the normal way and simply screw the desired 39mm filter onto the threaded filter mount provided at the rear of the lens. Note that the lens comes with the L37C filter mounted on the lens, with the remaining four filters stored in the filter case in the flap of the lens case; one filter must b
Resumen del contenido incluido en la página 11
CONTROLLING THE EXPOSURE Since the Reflex-Nikkor is fitted with a fixed f/11 aperture, exposure adjustments are possible only via the use of neutral density filters (or by adjusting the camera's shutter speed). Nikon offers three different ND filters (the ND4X is provided with the lens) having exposure factors of 2X, 4X and 8X, respectively, to enable effective aperture settings of f/16, f/22 and f/32 with the Reflex-Nikkor 1000mm f/11. The table below shows the various effective apertures
Resumen del contenido incluido en la página 12
NOMENKLATUR 1. Distanzskalaindex 6. Distanzeinstellring 2. Klemmschraube 7. Sonnenblende 3. Schraubgewinde fur Filter 8. Fokussierhebel 4. Index zum Aufsetzen des Objektivs 9. Distanzskala 5. Stativring VORWORT Das Reflex-Nikkor 1000mm f/11 ist ein Nikkor Super-Teleobjektiv vom katadioptri- schen Typ mit aufiergewohnlich kompakten Abmessungen, die das Fotografieren erleichtern, selbst fur Aufnahmen aus der Hand. Seine Spiegelkonstruktion reduziert die Gesamtlange drastisch und sorgt fur
Resumen del contenido incluido en la página 13
Empfohlene Einstellscheiben Verschiedene, auswechselbare Einstellscheiben sind zur Nikon Serie F3 und F2 erhaltlich, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. In den folgenden Tabellen sind jene Einstellscheiben aufgefuhrt, die sich bei Verwendung des Reflex-Nikkor-Objektivs 1000mm f/11 am besten eignen. Fur Einstellscheiben fur andere Nikon Kameras als die der Se- rien F3 und F2 (z.B. die Nikon FA, FE2, FM2 und FE) siehe die Spalte fur die Serie Nikon F3. Fur die Ein
Resumen del contenido incluido en la página 14
VERWENDUNG DER FILTER C Mit dem Reflex-Nikkor 1000mm f/11 weiden funf Filter zum Einsetzen an der Riick- seite des Objektivs geliefert. Zum Aufsetzen eines Filters, das Objektiv wie Ublich von der Kamera abnehmen und einfach das betreffende 39mm Filter auf das hierfur vor- gesehene Schraubgewinde an der Ruckseite des Objektivs aufschrauben. Bei der Aus- lieferung ist das L37C Filter im Objektiv eingeschraubt, und die restlichen vier Filter befinden sich im Filteretui am Deckel des Objektivkoc
Resumen del contenido incluido en la página 15
KONTROLLE DER "BLENDE" Da das Reflex-Nikkor mit einer Fixblende f/11 ausgeriistet ist, konnen Belichtungs- korrekturen nur mit Hilfe von Graufiltern (odet der Verschlufizeit) vorgenommen werden. Es sind drei verschiedene Graufilter (das ND4X wird mit dem Objektiv gelie- fert) lieferbar, mit den Belichtungsverlangerungsfaktoren von 2X, 4X und 8X und ergeben effektive Blendenwerte von f/16, f/22 und f/32 mit dem Reflex-Nikkor 1000mm f/11. Untenstehende Tabelle gibt die unterschiedlichen effekt
Resumen del contenido incluido en la página 16
NOMENCLATURE 1. Repere de la distance 6. Bague de mise au point 2. Molette de blocage 7. Parasoleil 3. Monture filetee pour filtre 8. Levier de mise au point 4. Repere de montage 9. Echelle des distances 5. Couronne support d'ecrou de pied AVANT-PROPOS Le Reflex-Nikkor 1000mm f/11 est un teleobjectif de type catadioptrique excep- tionnellement compact, qui facilite les prises de vues a la main. L'utilisation de miroirs dans la construction de cet objectif reduit son volume et sa longueur
Resumen del contenido incluido en la página 17
Verres de visee recommandes Differents verres de visee interchangeables peuvent etre montes sur les boitiers Nikon F3 ou F2 serie, qui permettent de faire face a toutes les conditions de prise de vues. Certains d'entre eux sont plus specialement recommandes avec le Reflex-Nikkor 1000mm f/11, comme il appa- rait ci-dessous. Pour les verres utilises avec des boitiers Nikon autres que F3 et F2 serie, (cad, Nikon FA, FE2, FM2 et FE), se referer a la colonne sur les boitiers de serie F3. Pour les
Resumen del contenido incluido en la página 18
UTILISATION DES FILTRES —C Le Reflex-Nikkor 1000mm f/11 est fourni avec un jeu de cinq filtres a monter separe- ment a l'arriere de l'objectif. Pour monter le filtre detachez l'objectif du boitier et vissez le filtre 39mm dans la monture filetee prevue a la partie arriere de l'objectif. A livraison de l'objectif le filtre L37C est monte, tandis que les quatre autres sont ranges dans le double fond rabattable du couvercle de l'etui cuir de l'objectif. Laissez toujours un filtre monte sur l'o
Resumen del contenido incluido en la página 19
MODIFICATION DE L'EXPOSITION Le Reflex-Nikkor 1000mm f/11 etant pourvu d'une ouverture fixe f/11, il y a lieu d'employer des filtres de densite neutre (ou d'ajuster le barillet des vitesses) pour produire le meme effet sur l'exposition que la reduction de l'ouverture sur un autre objectif. Nikon offre trois differents filtres ND (le ND4X est livre avec l'objectif) ayant respectivement un facteur d'exposition de 2X, 4X et 8X, ce qui correspond a une fermeture du diaphragme a f/16, f/22 et f
Resumen del contenido incluido en la página 20
NOMENCLATURA 1. Indice de la escala de distancias 6. Anillo de enfoque 2. Tornillo de fijacion del aro 7. Parasol del lente 3. Montura de rosea para filtros 8. Manivela de enfoque 4. Indice del montaje 9. Escala de distancias 5. Aro para montar sobre el tripode PREFACIO El Reflex-Nikkor 1000mm f/11 es un objetivo supertelefoto de tipo catadioptrico, cuyo tamano excepcionalmente compacto hace mas facil la toma de fotos aun soste- niendolo a mano. El uso de una construction a base de espej