Resumen del contenido incluido en la página 1
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ
CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D
Owner’s Manual
PRS-D2000SPL
Mode d’emploi
Resumen del contenido incluido en la página 2
Contents Before Using This Product Thank you for purchasing this PIONEER Before Using This Product ...................... 1 product. Before attempting operation, be Product registration .......................................... 1 sure to read this manual. In case of trouble .............................................. 2 About This Product .......................................... 2 CAUTION ........................................................2 If you want to dispose this WARNING .........
Resumen del contenido incluido en la página 3
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ In case of trouble WARNING When the unit does not operate properly, • Always use the recommended battery wire and contact your dealer or the nearest autho- ground wire, which is sold separately. Connect rized PIONEER Service Station. the battery wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body. • Do not touch the amplifier with wet hands. About This Product Otherwise you may get an electric sh
Resumen del contenido incluido en la página 4
Setting the Unit Terminal Cover MODE SELECT Switch Before setting up the unit, unfas- You can select amplifier’s sync mode from MASTER, SYNC and SYNC INV. Set the ten the screws with a 4 mm hexagonal wrench and remove MODE SELECT switch to the MASTER posi- tion when using one amplifier only. When using the terminal cover. synchronously connecting two or more of these amplifiers in combination, set the first amplifier to MASTER, and set the remaining amplifiers to SYNC or SYNC INV according to th
Resumen del contenido incluido en la página 5
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Gain Control If the sound level is too low, even when the volume of the car stereo used along with this power amplifier is turned up, turn gain control clockwise. If the sound distorts when the vol- ume is turned up, turn the gain control counter-clockwise. • When using with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max. output of 4 V or m
Resumen del contenido incluido en la página 6
Setting the Unit There is no need to decrease the volume of the Setting the Gain properly head unit and too much output is controlled. • This unit is equipped with a protective function to prevent malfunction of the unit itself and speakers Relationship between the gain of the from too much output, improper use or improper connection. amplifier and the output power of the • When outputting sound at high volume etc., this function will cut off the sound output in a few head unit seconds. But this
Resumen del contenido incluido en la página 7
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Connecting the Unit CAUTION • Disconnect the negative (–) terminal of the bat- • Make sure that wires will not interfere with mov- tery to avoid the risk of short-circuit and damage ing parts of the vehicle, such as the gearshift, to the unit. handbrake or seat sliding mechanism. • Secure the wiring with cable clamps or adhesive • Do not shorten any wires. Otherwise the protec- tape. To protect the wiring, wrap adhesive tape tion circu
Resumen del contenido incluido en la página 8
Connecting the Unit Connection Diagram • In the case of connecting the external output from a car stereo to an RCA input, use the jack used for full- range output. This is because the LPF of the amplifier cannot be turned OFF. If this jack cannot be used, connect the subwoofer output jack to the RCA input. Ground wire, Terminal (sold sepa- rately) The ground wires must be same size as the battery wire. Connect to metal body or chassis. The maximum length of the wire Battery wire (sold separately
Resumen del contenido incluido en la página 9
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ 1. Expose the end of the speaker wires Solderless Terminal Connections using nippers or a cutter by about 18 • Since the wire will become loose over time, it mm to 20 mm. must be periodically inspected and tightened as necessary. • Do not solder or bind the ends of the twisted wires. • Fasten while making sure to not to clamp the insulating sheath of the wire. • Use the supplied hexagonal wrench to tighten and 18 mm to 20 mm loosen
Resumen del contenido incluido en la página 10
Connecting the Unit 2. Expose the end of wires using nip- Connecting the Power Terminal pers or a cutter. • Always use the recommended battery and ground • Battery wire, ground wire: 23 mm to 25 mm wire, which is sold separately. Connect the battery • System remote control wire: 14 mm to 16 mm wire directly to the car battery positive terminal (+) and the ground wire to the car body. • Recommended wires size (AWG: American Wire Gauge) is as follows. The battery wire, the ground wire and the opti
Resumen del contenido incluido en la página 11
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Setting the Gain for synced amplifier After connecting the speaker wires, adjust each synced amplifier’s gain control. All synced amplifiers follow the master amplifier’s settings. Quick Setup of the Gain Set each synced amplifier’s gain control to the NORMAL position. This setting will balance output volumes sufficiently for most applications. Advanced Setup of the Gain Starting with the master amplifier, adjust the gain control on ea
Resumen del contenido incluido en la página 12
Connecting the Unit CAUTION Amplifier Amplifier Diagram A - Proper Diagram B - Improper 4 Ω 4 Ω 2 Ω 2 Ω Speaker Speaker Speaker Speaker 1 Ω Bridged Mode Amplifier 2 Ω Bridged Mode Amplifier DO NOT install or use this amplifier by wiring speakers rated at 2 Ω (or lower) in parallel to achieve a 1 Ω (or lower) bridged mode (Diagram B). Amplifier damage, smoke, and overheating could result from improper bridging. The amplifier surface could also become hot to the touch and minor burns could re
Resumen del contenido incluido en la página 13
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Two Amplifier (Ex. Bridge) Connect to a car stereo. MODE SELECT switch SYNC OUTPUT For details, see the “Connection Diagram”. must be in MASTER position. Connecting wire with RCA pin plugs (sold separately). 2 Ω to MODE SELECT switch 16 Ω must be in SYNC INV 4 000 W position. Before setting Connecting (2 Ω ) to the position, remove SYNC speaker wire INPUT the screw and the stop- (sold separately). per. • Only use speakers having a
Resumen del contenido incluido en la página 14
Connecting the Unit Four Amplifier (Ex. Bridge) Connect to a car stereo. For details, see the MODE SELECT switch “Connection Diagram”. SYNC must be in MASTER OUTPUT position. MODE SELECT Connecting wire with switch must be in RCA pin plugs (sold separately). SYNC INV position. Before setting to the Connecting speaker SYNC position, remove the wire (sold separately). OUTPUT screw and the stopper. MODE SELECT SYNC Connecting wire with RCA switch must be in INPUT pin plugs (sold separately). S
Resumen del contenido incluido en la página 15
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Four Amplifier Connect to a car stereo. For details, see the MODE SELECT switch “Connection Diagram”. SYNC OUTPUT must be in MASTER position. MODE SELECT Connecting wire with 1 Ω to 8 Ω switch must be in RCA pin plugs (sold 2 000 W separately). SYNC position. (1 Ω ) Before setting to the SYNC OUTPUT position, remove the screw and the stop- per. Connecting wire MODE SELECT with RCA pin plugs SYNC 1 Ω to 8 Ω switch must be in (sold se
Resumen del contenido incluido en la página 16
Installation CAUTION CAUTION • Do not install in: To prevent malfunction and/or injury —Places where it could injure the driver or pas- • To ensure proper heat dissipation of the amplifier, sengers if the vehicle stops suddenly. be sure of the following during installation. —Places where it may interfere with the driver, —Allow adequate space above the amplifier for such as on the floor in front of the driver’s proper ventilation. seat. —Do not cover the amplifier with a floor mat or • Make sure
Resumen del contenido incluido en la página 17
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Example of installation on the floor Replacing the terminal cover mat or on the chassis 1. Align the unit and terminal cover, and insert the screw. 1. Place the amplifier where it is to be installed. Insert the supplied tap- 2. Tighten the screw with a 4 mm ping screws (4 mm × 18 mm) into hexagonal wrench. the screw holes. Push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes Screw are to be located. Ter
Resumen del contenido incluido en la página 18
Additional information Troubleshooting The following indicators light momentarily when the amplifier is turned on. This is not a malfunction. HEAT Indicator • This indicator lights up in yellow when the temperature within the amplifier rises. When this happens, immediately discontinue use of the amplifier and check the location where the amplifier is installed (see the “WARNING” section on page 2). Contact your dealer if the problem is still not corrected. PROTECT Indicator • This indicator eith
Resumen del contenido incluido en la página 19
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ Specifications Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system .......................................................................................................................................... Negative type Current consumption .............................................................................
Resumen del contenido incluido en la página 20
Contenido Antes de usar este producto Muchas gracias por la adquisición de este Antes de usar este producto .................... 1 producto PIONEER. Antes de tratar de Registro del producto ........................................ 1 operarlo, lea atentamente este manual. En caso de desperfectos .................................... 2 Sobre este producto .......................................... 2 PRECAUCION ................................................2 Si desea deshacerse de este ADVERTENCIA