Resumen del contenido incluido en la página 1
Français Español
Stereo Receiver
Introduction Fr-2
Introducción Es-2
TX-8522/
Branchements Fr-12
TX-8222
Conexiones Es-12
Écoute de sources audio Fr-20
Manuel d’instructions
Disfrutar de las fuentes de
Merci d’avoir choisi cet ampli-tuner stéréo Onkyo.
audio Es-20
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de
raccorder et de brancher l’appareil.
Respectez les instructions du présent manuel afin de
pouvoir profiter pleinement des performances de votre
nouveau ampl
Resumen del contenido incluido en la página 2
ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE. équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant DANGER: électrique assez dangereux pour constituer un resque A
Resumen del contenido incluido en la página 3
Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour • Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres période assez longue, il risque de ne pas fonction- ner convenablement à la prochaine mise sous ten- protégées par des droits d’auteur est interdit sans sion; veillez donc à l’utiliser de temps en temps. l’accord préalable du détenteur de ces droits. 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne Modèle p
Resumen del contenido incluido en la página 4
Table des matières Accessoires fournis Vérifiez que vous avez bien les éléments suivants : Introduction Remarques importantes pour votre sécurité ....2 Précautions......................................................... 3 Table des matières............................................. 4 Accessoires fournis........................................... 4 Installation des piles ..............................................5 Fonctions ..........................................................
Resumen del contenido incluido en la página 5
Fonctions Accessoires fournis—Suite TX-8522 Installation des piles ❑ 100 W / canal à 8 ohms (FTC) (USA & CANADA) Enlevez le couvercle des piles en 1 ❑ 100 W / canal à 4 ohms (IEC) (EUROPE) pressant la languette et en tirant le ❑ 130 W / canal à 4 ohms (JEITA) (ASIE) couvercle vers le haut. ❑ Lecteur haute intensité basse impédance ❑ Circuit à séquences de sortie discrète ❑ XM Ready* (Modèle nord-américain uniquement) ❑ 3
Resumen del contenido incluido en la página 6
Découverte de l’ampli-tuner Panneau avant Modèle nord-américain TX-8522 1 2 3 4 56 7 8 9 J K L N V U T S RP Q O * Le nom des boutons et autres commandes varie en fonction de la destination d’expédition. Pour de plus Autres modèles TX-8522 amples détails, consultez la description à la page suivante. ** 1 2 3 4 56 7 8 9 J K L M N V U T S RP Q O TX-8222 1 2 56 7 8 9 J K N V U T S RP Q O Fr-6
Resumen del contenido incluido en la página 7
Découverte de l’ampli-tuner—Suite Certaines sections de numéro de bouton (comme 9 et K Bouton ENTER K) contiennent plusieurs descriptions de boutons car le Sert à sélectionner des stations de radio satellite. nom et la fonction varient selon le modèle ou la Bouton PRESET [] (27) destination d’expédition. Consultez la description Sert à sélectionner une station parmi celles que vous correspondant à v
Resumen del contenido incluido en la página 8
Découverte de l’ampli-tuner—Suite Panneau arrière TX-8522 B 1 345 6 7 8 9 JKL M N TX-8222 1 B 5 6 7 8 9 JKL OP C Antenne de satellite (sur les modèles nord- A Prises REMOTE CONTROL américains) Ces prises (Remote Interactive) peuvent être Cette prise sert à brancher une radio satellite, par branchées aux prises d’autres appareils Onkyo. exemple XM Passport System, vendue séparément. La télécommande de l’ampli-tuner permet alors de piloter tous vos appareils. Pour
Resumen del contenido incluido en la página 9
Découverte de l’ampli-tuner—Suite H SPEAKERS B M DVD IN Ces bornes servent à brancher les enceintes B. Ces prises servent à brancher un lecteur de DVD. Une prise d’entrée vidéo sert à brancher le signal I AC OUTLET vidéo et des prises (AVANT) stéréo permettent de Cette prise de courant commutée peut être utilisée brancher les signaux audio analogiques. pour alimenter un autre appareil. Le type de prise dépend du pays où vous avez a
Resumen del contenido incluido en la página 10
5 m environ Télécommande Modèle nord-américain TX-8522 (RC-664S) Autre modèles TX-8522 (RC-665S) Tous les modèles TX-8222 (RC-666S) 1 1 9 9 2 2 J J K K * 3 3 L L 4 4 M M 5 5 N N O O P P Q Q R R S 6 7 T T 8 8 U U * Pour le RC-666S, le nom des boutons INPUT SELECTOR est différent de celui indiqué sur l’illustration ci-dessus. Utilisation de la télécommande Orientez la télécommande vers le capteur de l’ampli- • L’utilisation d’une autre télécommande du même type tuner. dans la même pièc
Resumen del contenido incluido en la página 11
Télécommande—Suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre K Bouton TUNING/CH [ ]/[ ] (26) parenthèses. Lorsque AM ou FM est sélectionné, les boutons TUNING UP [ ] / DOWN [ ] sont utilisés pour le réglage de la radio. A Bouton ON/STANDBY (20) Mise sous tension ou en veille de l’ampli-tuner. L Bouton PRESET [ ]/[ ] (27) Utilisé pour sélectionner les stations radio B Bouton SLEEP (22) programmée
Resumen del contenido incluido en la página 12
Branchement des enceintes Débranchez l’appareil du secteur avant d’effectuer les branchements ! Précautions lors du branchement Branchement des câbles d’enceinte des enceintes Dénudez environ 15 mm 15 mm L’ampli-tuner permet de brancher deux jeux d’enceintes. 1 (5/8") de gaine aux deux Lorsque deux jeux d’enceintes sont branchés, vous extrémités des câbles pouvez sélectionner les jeux d’enceintes émettant le son d’enceinte et torsadez les ou utiliser les deux je
Resumen del contenido incluido en la página 13
Branchement des enceintes—Suite Configuration de l’impédance des enceintes (Modèle nord-américain TX-8522 uniquement) Dans ce modèle, la valeur d’usine par défaut de l’impédance des enceintes est réglée sur « 8 ohms ». Lorsque vous modifiez le réglage de l’impédance des enceintes, lisez « Précautions lors du branchement des enceintes » page 12 attentivement avant d’exécuter les procédures ci-dessous. Remarque : Réglez la valeur de l’impédance 3 Assurez-vous que
Resumen del contenido incluido en la página 14
Branchement d’une antenne Cette section explique comment brancher l’antenne FM Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous intérieure, remplacez celle-ci par une antenne FM apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et extérieure (voyez page 15). AM extérieures disponibles dans le commerce. L’ampli-tuner ne capte aucun signal radio si vous n’avez Branchement de l’antenne-cadre AM pas branché d’an
Resumen del contenido incluido en la página 15
Branchement d’une antenne—Suite Branchement d’une antenne FM Branchement d’une antenne AM extérieure extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à obtenir une intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure réception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne (disponible dans le commerce). AM extérieure. Antenne extérieure FM 75 Câble d’antenne isolé Antenne-cadre AM Remarques : • Les antennes
Resumen del contenido incluido en la página 16
Branchement de vos appareils Avant d’effectuer les branchements Branchement d’une platine disque • Consultez toujours les instructions d’utilisation de Les prises d’entrée PHONO de l’ampli-tuner servent à l’appareil que vous raccordez. brancher des platines disque à cartouches à aimant • Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur la prise mobile (MM). secteur avant d’avoir effectué correctement tous les Utilisez un câble audio analogique pour brancher les brancheme
Resumen del contenido incluido en la página 17
Branchement de vos appareils—Suite Branchement d’un appareil Branchement d’un lecteur DVD d’enregistrement Pour le TX-8522, utilisez un câble audio analogique pour relier les prises DVD IN L/R du TX-8522 aux Pour brancher les appareils d’enregistrement (platine prises de sortie audio analogique sur le lecteur DVD et cassette, enregistreur MD et enregistreur CD), utilisez utilisez un câble vidéo pour relier la prise DVD IN V du un câble audio analogique pour relier les
Resumen del contenido incluido en la página 18
Branchement de vos appareils—Suite Branchement d’un magnétoscope Branchement d’un téléviseur ou d’un autre appareil avec une sortie audio Pour le TX-8522, utilisez un câble audio analogique pour relier les prises VIDEO IN L/R du TX-8522 aux Pour le TX-8522, utilisez un câble audio analogique prises de sortie audio analogique du magnétoscope et pour relier les prises d’entrée audio L/R du TX-8522 et utilisez un câble vidéo pour relier la prise VIDEO IN V les prises
Resumen del contenido incluido en la página 19
Branchement de vos appareils—Suite Le branchement (« Remote Interactive ») permet de Alimenter d’autres éléments avec les piloter d’autre appareils Onkyo compatible (lecteur prises en face arrière CD, RI Dock, etc.) avec la télécommande de l’ampli- tuner. L’ampli-tuner comporte une ou plusieurs prises de • Pour utiliser le , vous devez effectuer un courant en face arrière qui permettent de brancher le branchement analogique entre l’ampli-tuner et cordon d’alim
Resumen del contenido incluido en la página 20
Mise sous tension de l’ampli-tuner STANDBY/ON ON/STANDBY Témoin STANDBY Mise sous tension et en veille Modification de l’écran d’entrée Vous pouvez remplacer le nom d’affichage d’entrée par Pressez le bouton 1 « HDD » pour les boutons indiqués ci-dessous. Quand le [STANDBY/ON]. Ampli-tuner nom d’affichage d’entrée a été remplacé par « HDD » Vous pouvez également presser STANDBY/ON pour l’un des boutons ci-dessous, vous ne pouvez plus le bouton [ON/STANDBY] de la remplacer le n