Resumen del contenido incluido en la página 1
LINN DEKODA
LINE RECEIVER 2
ROOMAMP 2
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DELL’ UTENTE
MANUAL DEL USUARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Resumen del contenido incluido en la página 2
LINN DEKODA 51mm / 2" TEMPLATE - for learning remote-control com- mands (for the use of Linn-approved Custom Specialists only) MODELE - pour apprendre les commandes de télécommande (pour l'utilisation seulement par un spécialiste de personnalisation agrée Linn) MASKE - zum Lernen von Fernbedienungsbefehlen (Anwendung nur durch autorisierten Linn Installateur) SCHEMA - per l'apprendimento delle funzioni del telecomando (ad uso esclusivo dei rivenditori autorizzati Linn) PLANTILLA - para aprender
Resumen del contenido incluido en la página 3
LINN DEKODA 1 x 4 x 4 x 4 x 4 2 ? ? 3 Connection by Linn-approved Custom Specialist only La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn Branchement seulement par un spécialiste de personnalisation agrée Linn Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn, únicamente Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist 3
Resumen del contenido incluido en la página 4
INPUTS REMOTE RCA PHONO LINN DEKODA ENTRÉES EINGÄNGE RCU RJ45 Technical Specification INGRESSE Caractéristiques Techniques ENTRADAS RS232 RJ11 Technischen Daten INGANGEN Caratteristiche tecniche Especificaciones Técnicas Technishe specificatie OUTPUTS REMOTE RCA PHONO SORTIES AUSGÄNGE RCU RJ45 USCITE SALIDAS RS232 RJ11 UITGANGEN FLASHER 3.5mm JACK 0.14" JACK 244mm x 180mm x 45mm DIMENSIONS DIMENSIONS 9.61" x 7.1" x 1.77" ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES AFMETINGEN 1Kg WEIGHT POIDS 2.2lb GEWIC
Resumen del contenido incluido en la página 5
LINE RECEIVER 2 1 x 4 x 4 x 4 x 4 2 ? ? ? RAKK LR2 3 Connection by Linn-approved Custom Specialist only La connessione deve essere configurata da un rivenditore autorizzato Linn Branchement seulement par un spécialiste de personnalisation agrée Linn Conexión por Instalador Personalizado aprobado por Linn, únicamente Anschluss nur durch autorisierten Linn Installateur Aansluiting alleen door een door Linn goedgekeurde Custom Specialist 5
Resumen del contenido incluido en la página 6
INPUTS REMOTE RCA PHONO LINE RECEIVER 2 ENTRÉES AUDIO IN (1-3) EINGÄNGE Technical Specification INGRESSE RCU ROOM Caractéristiques Techniques ENTRADAS RCU SUB ZONE RJ45 Technischen Daten INGANGEN MAIN ROOM IN Caratteristiche tecniche Especificaciones Técnicas RS232 RJ11 Technishe specificatie OUTPUTS REMOTE SORTIES TAPE OUT RCA PHONO AUSGÄNGE ROOM OUT USCITE SUB ZONE OUT SALIDAS UITGANGEN PHONES 6mm JACK 0.25" JACK IMPEDANCE ROOM OUT 300Ω IMPÉDANCE IMPEDANZ SUB ZONE OUT 300Ω IMPEDANZA IMPEDAN
Resumen del contenido incluido en la página 7
ROOMAMP 2 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 2 ? Ventilation required for heat dissipation Aération recommandée pour dissipation de chaleur Zur Wärmeableitung ist Belüftung nötig Ventilazione richiesta per la dissipazione del calore Se precisa ventilación para disipar el calor Ventilatie noodzakelijk om warmte te verdrijven ? Ventilation required for heat dissipation Aération recommandée pour dissipation de chaleur Zur Wärmeableitung ist Belüftung nötig Ventilazione richiesta per la dissipazione del calore S
Resumen del contenido incluido en la página 8
RCA PHONO INPUTS REMOTE ENTRÉES AUDIO IN (1-3) ROOMAMP 2 EINGÄNGE RJ45 Technical Specification INGRESSE RCU ROOM ENTRADAS RCU SUB ZONE Caractéristiques Techniques INGANGEN Technischen Daten MAIN ROOM IN Caratteristiche tecniche RS232 RJ11 Especificaciones Técnicas Technishe specificatie RCA PHONO OUTPUTS REMOTE SORTIES TAPE OUT AUSGÄNGE ROOM OUT USCITE SUB ZONE OUT SALIDAS UITGANGEN PHONES 6mm JACK 0.25" JACK IMPEDANCE 300Ω ROOM OUT IMPÉDANCE IMPEDANZ SUB ZONE OUT 300Ω IMPEDANZA <16Ω IMPEDANCI
Resumen del contenido incluido en la página 9
Important Safety Information UK USERS PLEASE READ THIS IMPORTANT SAFETY Explanation of symbols used in this manual and on the product: INFORMATION Fuse replacement This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous This appliance is fitted with a non-rewireable 13 Amp mains plug.The plug contains a 5 Amp fuse. voltages within the enclosure sufficient magnitude to cause electric shock. If the fuse has blown it can be replaced as follows: a) Pull out the red fus
Resumen del contenido incluido en la página 10
Instructions de Securite INSTRUCTIONS DE SECURITE à l’intention des utilisateurs Explication des symboles utilisés dans ce manuel et sur le produit : résidant au Royaume-Uni Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse localisée à l’intérieur du carter de l’appareil et pouvant être suffisamment élevée pour présen- Remplacement du fusible ter un risque de choc électrique. Cet appareil est livré avec une fiche secteur non démontable de 13 A. La fiche comporte un fusibl
Resumen del contenido incluido en la página 11
Allgemeine Sicherheitsanweisungen Wichtige Sicherheitsinformationen 1. Lesen Sie die Anweisungen. Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen und die Erläuterung der Symbole, die in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt verwendet Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät bedienen. werden: 2. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Bewahren Sie die Sicherheitsanweisungen und die Bedienungsanleitung auf, um später darin nachlesen zu können. Dieses Symbol soll den Benutzer davor warnen, dass im
Resumen del contenido incluido en la página 12
Información Importante de Seguridad Instrucciones Generales de Seguridad Explicación de los símbolos utilizados en este manual y en el producto: 1. Lea las instrucciones. Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de hacer funcionar el aparato. Este símbolo está previsto para alertar al usuario de la presencia de voltajes peli- 2. Conserve las instrucciones. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para grosos no aislados dentro de la caja de una magnitud suficient
Resumen del contenido incluido en la página 13
Algemene veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsaspecten 1. Lees de instructies. Lees de handleiding en veiligheidsaanwijzingen alvorens het apparaat te Verklaring van de tekens die in deze handleiding en op dit product voorkomen: bedienen. 2. Bewaar de instructies. Berg de handleiding en veiligheidsaanwijzingen op zodat u deze op Dit symbool waarschuwt de gebruiker op de aanwezigheid van nietgeïsoleerde een later tijdstip kunt raadplegen. gevaarlijke voltages binnen de behuizing.Het geva
Resumen del contenido incluido en la página 14
Istruzioni generali sulla sicurezza Istruzioni generali sulla sicurezza Spiegazione dei simboli utilizzati nel presente manuale e sul prodotto: 1. Leggere le istruzioni. Prima di attivare l'apparecchiatura leggere le istruzioni di sicurezza e di funzionamento. Simbolo destinato a segnalare all’utente la presenza, all’interno 2. Conservare le istruzioni. Conservare le istruzioni di funzionamento e di sicurezza per uso dell’apparecchiatura, di tensioni pericolose non isolate e sufficienti a provoc
Resumen del contenido incluido en la página 15
15
Resumen del contenido incluido en la página 16
Contact details LINN PRODUCTS LTD Floors Road Waterfoot Glasgow G76 0EP, Scotland, UK. Tel: +44 (0) 141 307 7777 Fax: +44 (0) 141 644 4262 Helpline: 0500 888909 E-mail: helpline@linn.co.uk Website: www.linn.co.uk LINN DEUTSCHLAND GMBH Albert-Einstein-Ring 19 22761 Hamburg, Deutschland. Tel: +49-40-890 660-0 Fax: +49-40-890 660-29 E-mail: info@linngmbh.de Website: www.linn.co.uk LINN INC 8787 Perimeter Park Blvd Jacksonville FL 32216, USA. Tel: +1 (904) 645 5242 Fax: +1 (904) 645 7275 Hel