Resumen del contenido incluido en la página 1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Manuale di Istruzioni
Instruktionsbok
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
RMB-1076
Six-Channel Power Amplifier
Amplificateur de puissance six canaux
Sechskanal-Endstufe
Etapa de Potencia de Seis Canales
6-kanalen eindversterker
Finale di potenza a sei canali
6-kanals slutsteg
6-͇̇θÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÏÓ˘ÌÓÒÚË
Resumen del contenido incluido en la página 2
2 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not al- low foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, immediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and
Resumen del contenido incluido en la página 3
3 English 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Pannello frontale e posteriore Kontroller och anslutningar 鄇Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ‡Á˙ÂÏ˚ � � � � � � � � � � � � � �
Resumen del contenido incluido en la página 4
4 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier 2: Stereo Connections Branchements en entrées et sorties par paires stéréo Anschlussdiagramm (Stereo-Modus) Conexiones de Entrada y de Salida De in- en uitgangsverbindingen Collegamenti Stereo Stereoanslutningar èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÒÚÂÂÓ ËÒÚÓ˜ÌË͇ Ë ‚˚ıÓ‰Ó‚ ������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � ����� REAR
Resumen del contenido incluido en la página 5
5 English Contents About Rotel Operating Features • Three pair of amplifier channels. Figure 1: Controls and Connections 3 A family whose passionate interest in music led • User selectable power on/off configuration: Figure 2: Stereo Connections 4 them to manufacture high fidelity components manual, automatic signal sensing, or con- About Rotel ...................................................5 of uncompromising quality founded Rotel over trolled by remote 12 volt trigger signal. Getting Starte
Resumen del contenido incluido en la página 6
6 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier AC Power and Control • With the switch in the OFF position, the In addition, the RMB-1076 includes over- amplifier is turned on or off manually us- current protection which operates only when AC Power Input ing the front panel power switch. Use this load impedances drop too low. This protection - The RMB-1076 is supplied with the proper AC mode if you are using a switched AC outlet is independent for each of the three pair of power cord. Use only this cor
Resumen del contenido incluido en la página 7
7 English to the inputs for that pair of amplifier chan- component, for example to “daisy-chain” an tive conductors and be consistent with every nels. additional amplifier to drive a second set of speaker and amplifier connection. speakers. Speaker Connections 0 Signal Connections See Figure 2 The input signals connected to the “A” inputs are always available at SIGNAL OUTPUT LINK The RMB-1076 provides standard conventional connections. These input signals can also be The RMB-1076 has two pair
Resumen del contenido incluido en la página 8
8 RMB-1076 Six Channel Power Amplifier Troubleshooting Specifications Most difficulties in audio systems are the result Power Configurations 6 x 100 watts of poor or wrong connections, or improper Watts/Channel 100 watts control settings. If you encounter problems, All channels driven, with 20KHz filter unbridged, 8ohm, 20 to 20kHz, <0.02%THD isolate the area of the difficulty, check the Total Harmonic Distortion < 0.02% control settings, determine the cause of the At rated power, 20-20,000Hz fault
Resumen del contenido incluido en la página 9
9 Français ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impéra- ATTENTION : tivement à une personne qualifiée. RISQUE D’ÉLECTROCUTION. ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou NE PAS OUVRIR d’incendie, ne pas exposer l’appareil à une source humide, ou à tout type de risque d’éclaboussure ou de renverse- ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ment de liquide. Ne pas poser dessus d’objet contenant
Resumen del contenido incluido en la página 10
10 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Sommaire Au sujet de Rotel Caractéristiques principales • Trois paires de canaux d’amplification. Figure 1 : Commandes et branchements 3 C’est une famille de passionnés de musique • Configuration de mise sous tension « on/ Figure 2 : Branchements en entrées et sorties qui a fondé Rotel, il y a maintenant plus off » sélectionnée par l’utilisateur : manuelle par paires stéréo 4 de 45 ans. Pendant toutes ces années, leur ou contrôlée par l’envoi d’u
Resumen del contenido incluido en la página 11
11 Français Alimentation secteur et Sélecteur de mode de mise Indicateurs de protection 3 sous tension Auto On/Off Des circuits de protection générale et thermique 9 mise sous tension Le RMB-1076 vous propose trois options pour protègent l’amplificateur contre tout dommage sa mise sous tension manuelle ou automatique. éventuel dû à des conditions de fonctionne- Prise d’alimentation secteur Ces modes sont sélectionnés via un sélecteur à ment anormales ou extrêmes. Contrairement - Le RMB-107
Resumen del contenido incluido en la página 12
12 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Sélecteurs d’entrées NOTE : En positionnant les sélecteurs cor- Choix des câbles d’enceintes 6 Un sélecteur placé en face arrière, près des respondants LINK des paires d’amplification Utilisez du câble deux conducteurs isolés prises d’entrée, permet la liaison des autres « B » et/ou « C » sur leur position ON, pour relier le RMB-1076 aux enceintes. La paires de canaux aux prises de la première celles-ci sont automatiquement liées aux taille et l
Resumen del contenido incluido en la página 13
13 Français Si vous utilisez des fiches dites « banane », Problèmes de connectez-les d’abord aux câbles, puis bran- chez-les à l’arrière des prises des enceintes fonctionnement acoustiques. Les bornes des enceintes doivent rester totalement vissées (sens des aiguilles La majorité des problèmes survenant dans une d’une montre) avant leur insertion. installation haute-fidélité est due à de mauvais branchements, ou à une mauvaise utilisation Si vous utilisez des fourches, commencez par d’un ou d
Resumen del contenido incluido en la página 14
14 RMB-1076 Amplificateur de puissance six canaux Spécifications Puissance de sortie 6 x 100 watts Watts/canal 100 watts Tous les canaux en service, avec filtre 20 kHz, charge de 8 ohms, 20-20 kHz, DHT < 0,02 % Distorsion harmonique totale < 0,02 % À puissance maximum, 20 – 20 000 Hz Distorsion d’intermodulation < 0,03 % À puissance maximum, 60 Hz : 7 kHz, 4 :1) Puissance de sortie 4 ohms, DHT 1 % 180 watts Réponse en fréquence ± 3 dB 10 Hz – 40 kHz Facteur d’amortissement 8 ohms 200 Rapport sig
Resumen del contenido incluido en la página 15
15 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG WARNUNG: Außer den in der Bedienungsanleitung beschriebenen GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN Handgriffen sollten vom Bediener keine Arbeiten am Gerät vorgenom- SCHLAGES. NICHT ÖFFNEN. men werden. Das Gerät ist ausschließlich von einem qualifizierten Fachmann zu öffnen und zu reparieren. ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU REDUZIEREN, NICHT DIE WARNUNG: Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben GEHÄUSEABDECKUNG ENTFERNEN. IM
Resumen del contenido incluido en la página 16
16 RMB-1076 Sechskanal-Endstufe Inhaltsverzeichnis Die Firma Rotel Features • Drei Verstärkerkanalpaare. 1: Bedienelemente und Anschlüsse 3 Die Firma Rotel wurde vor mehr als 45 Jahren • Vom Benutzer einstellbare Power ON/OFF- 2: Anschlussdiagramm (Stereo-Modus) 4 von einer Familie gegründet, deren Interesse Konfiguration: Einschalten manuell, über Wichtige Sicherheitshinweise ........................15 an Musik so groß war, dass sie beschloss, SIGNAL SENSE oder über 12-Volt-Trigger- Die Firma
Resumen del contenido incluido en la página 17
17 Deutsch Netzspannung und • Befindet sich der Schalter in der OFF- Darüber hinaus ist in die RMB-1076 ein Über- Position, wird die Endstufe manuell über den stromschutz integriert, der nur dann anspricht, Bedienung Netzschalter an der Gerätefront ein- und wenn die Lastimpedanz zu stark abnimmt. ausgeschaltet. Wählen Sie diese Einstellung Diese Schutzschaltung funktioniert für jedes Netzeingang auch, wenn die Endstufe an die Gerä- der drei Kanalpaare unabhängig. - Die RMB-1076 wird mit dem
Resumen del contenido incluido en la página 18
18 RMB-1076 Sechskanal-Endstufe Signalanschlüsse Die an den mit „A“ gekennzeichneten Ein- Die Kabel sind zur Identifizierung gekenn- gängen anliegenden Eingangssignale stehen zeichnet. So kann die Isolationsschicht eines Die RMB-1076 verfügt über unsymmetrische jederzeit an den SIGNAL OUTPUT LINK-Aus- Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem Streifen Cinch-Eingänge, wie sie an jedem hochwer- gängen zur Verfügung. Diese Eingangssignale markiert sein. Das Kabel kann verschieden- tigen Audiogerät
Resumen del contenido incluido en la página 19
19 Deutsch Störungssuche Technische Daten Die meisten Probleme sind in Audiosystemen Konfiguration 6 x 100 Watt auf fehlerhafte oder verkehrte Anschlüsse Watt/Kanal 100 Watt zurückzuführen. Tritt ein Problem auf, isolieren (alle Kanäle genutzt, mit 20-kHz-Filter ungebrückt, Sie den problematischen Bereich, prüfen die Last 8 Ohm, 20 Hz – 20 kHz, Gesamtklirrfaktor < 0,02 %) Einstellungen der Bedienelemente, legen die Gesamtklirrfaktor < 0,02 % Ursache für die Störung fest und nehmen die (20 Hz –
Resumen del contenido incluido en la página 20
20 RMB-1076 Etapa de Potencia de Seis Canales Información Importante Relacionada PRECAUCION con la Seguridad RIESGO DE ELECTROCUCION NO ABRIR ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA, NO QUITAR LA CUBIERTA SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. debe ser llevada a cabo por personal cualificado. C