Resumen del contenido incluido en la página 1
KAC-X650D
KAC-PS650D
5-CHANNEL POWER AMPLIFIER 7 page 2-15
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 5 CANAUX 7 page 16-29
MODE D’EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE 5 CANALES 7 página 30-43
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help
you obtain the best performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces
designat
Resumen del contenido incluido en la página 2
Safety precautions Cleaning the unit 2WARNING If the front panel gets dirty, turn off the power To prevent injury or fire, take the following and wipe the panel with a dry silicon cloth or precautions: soft cloth. • When extending the ignition, battery, or 2CAUTION ground wires, make sure to use automotive- 2 grade wires or other wires with a 8mm Do not wipe the panel with a hard cloth or a (AWG8) or more to prevent wire deterioration cloth dampened by volatile solvents such as and damage to the
Resumen del contenido incluido en la página 3
Installation Self-tapping screw (ø5 × 18 mm) Cooling fan : Air inlet Exhaust outlet Hexagon socket head cap screw (M3 × 8 mm) Terminal cover Hexagon Wrench Installation board, etc. Self-tapping screws Mounting (thickness : 15 mm or more) (ø3 × 8 mm) Hardware 1. Install the installation fittings in the unit. 2. Attach the unit. 3. Install the terminal cover. 2CAUTION • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets
Resumen del contenido incluido en la página 4
Controls A.CH FILTER B.CH B.M.S. OPERATION INPUT SELECTOR LINE IN EXT.AMP.CONT. AB SUB OFF HPF OFF OFF STEREO MONO(Lch) A B A A B SUB HPF LPF REMOTE +12dB L L GND 50 200 50 200 50 200 50 200 R R A.CH HPF B.CH HPF B.CH LPF SUB.CH LPF FILTER FREQUENCY(Hz) 8 A.CH FILTER B.CH B.M.S. OPERATION INPUT SELECTOR OFF OFF HPF A B A A B SUB OFF STEREO MONO(Lch) HPF LPF REMOTE +12dB 9 200 200 200 200 50 50 50 50 0 A.CH HPF B.CH HPF B.CH LPF SUB.CH LPF FILTER FREQUENCY(Hz) 1 2 3 4 5 6 7 The unit is a 5-channe
Resumen del contenido incluido en la página 5
Removing the cover Hexagon Wrench Tighten Loosen ! •A position: ■ Controlling the B.M.S. from the Kenwood center unit The input for terminal A is output from (B.M.S. : Bass management system) amplifiers A and B. When the B.M.S. switch is set in the (AB/SUB) remote position, the bass boost amount This switch toggles the input signal of and frequency offset can be controlled from amplifier SUB. the center unit. • AB position: • Bass boost The input for terminals A and B input is Center unit Sett
Resumen del contenido incluido en la página 6
Indicator ! ■ Indicator ! You are notified of the unit’s condition and malfunction (Protection function) by the indicator. • ON or color change in order. When operation is normal NOTE The color you want can be selected with the variable color button. • The color blinks blue – When during operation – When the center unit/B.M.S. switch controls the B.M.S. • The color blinks yellow When the power voltage is less than 11V. NOTE The cause may be one of the below times. – When the vehicle battery is
Resumen del contenido incluido en la página 7
30 30 Connection ■ Terminal names FUSE(30Ax2) POWER IN BRIDGED SPEAKER OUTPUT LEFT RIGHT SUB BATT. P.CON A B SUB @# $% ^ & A.CH FILTER B.CH B.M.S. OPERATION INPUT SELECTOR LINE IN EXT.AMP.CONT. AB SUB OFF OFF A B A A B SUB OFF HPF LPF +12dB STEREO MONO(Lch) HPF REMOTE L L GND 50 200 50 200 50 200 50 200 A.CH HPF B.CH HPF B.CH LPF SUB.CH LPF R R FILTER FREQUENCY(Hz) *) ( @ Fuse (30 A × 2) * RCA cable ground lead terminal When using an RCA cable with a ground # Battery terminal lead attached, con
Resumen del contenido incluido en la página 8
Connection ■ Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the intended usage. 3. Connect the input and output wires of the units. 4. Connect the speaker wires. 5. Connect the power wire, power control wire and g
Resumen del contenido incluido en la página 9
30 30 ■ Power wire connection The connecting wire diameter* • If solid wire: Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) • If multi strand wire: Ø0.4 (AWG 26) – Ø1.2 (AWG 16) 11 mm ) A.CH FILTER B.CH B.M.S. OPERATION INPUT SELECTOR LINE IN EXT.AMP.CONT. AB SUB External amplifier control OFF HPF OFF OFF STEREO MONO(Lch) A B A A B SUB HPF LPF REMOTE +12dB L L wire (Pink / Black) GND 50 200 50 200 50 200 50 200 R R A.CH HPF B.CH HPF B.CH LPF SUB.CH LPF (Refer to page 7) FILTER FREQUENCY(Hz) EXT.CONT. FUSE(30Ax2)
Resumen del contenido incluido en la página 10
Connection ■ RCA cable connection * : Commercially available parts RCA cable ground terminal ( Left input A.CH FILTER B.CH B.M.S. OPERATION INPUT SELECTOR LINE IN EXT.AMP.CONT. AB SUB OFF HPF OFF OFF STEREO MONO(Lch) A B A A B SUB HPF LPF REMOTE +12dB CENTER UNIT L L GND (CD receiver, etc.) 50 200 50 200 50 200 50 200 R R A.CH HPF B.CH HPF B.CH LPF SUB.CH LPF FILTER FREQUENCY(Hz) Right input ( * RCA cable* ■ Speaker Selection • The rated input power of the speakers that are going to be connecte
Resumen del contenido incluido en la página 11
30 30 30 30 ■ Speaker wire connection Front Left speaker Front Right speaker & ^ POWER IN FUSE(30Ax2) SPEAKER BRIDGED OUTPUT LEFT RIGHT SUB BATT. P.CON Subwoofer A (L + R) B SUB ^ Rear Right speaker Lead terminal* Rear Left speaker (Stereo Connections) (Bridged Connections) Left speaker (Bridged) & ^ FUSE(30Ax2) POWER IN BRIDGED SPEAKER OUTPUT LEFT RIGHT SUB BATT. P.CON Subwoofer A (L + R) B SUB ^ Right speaker (Bridged) English 11 GND GND
Resumen del contenido incluido en la página 12
System examples ■ 5-channel system L Front Left speaker L (1) A A R CENTER UNIT R Front Right speaker L L Rear Left speaker B 57 R B R OPERATION INPUT SELECTOR Rear Right speaker L A B A A B SUB STEREO MONO(Lch) SUB R Subwoofer SUB (L + R) L (2) A R CENTER UNIT 1 A.CH FILTER B.CH L OFF B OFF HPF HPF LPF R 57 OPERATION INPUT SELECTOR L A B A A B SUB STEREO MONO(Lch) SUB R L (3) A R CENTER UNIT L B R 57 OPERATION INPUT SELECTOR L A B A A B SUB STEREO MONO(Lch) SUB R ■ 3-channel system L L Lef
Resumen del contenido incluido en la página 13
■ Tri-mode C L Subwoofer L (High pass) A (L + R) (Bridged) R Refer to 5-channel system C C L L Subwoofer B (High pass) (L + R) (Bridged) 1 R A.CH FILTER B.CH C OFF OFF HPF HPF LPF SUB Subwoofer ●Principle of Tri-mode Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope Coil (L): Passes low frequencies and blocks high Crossover Frequency frequencies. (Low pass) 0 dB Capacitor (C): Passes high frequencies and blocks low -3 dB frequencies. (High pass) L C 159000
Resumen del contenido incluido en la página 14
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. • Input (or output) cables are • Connect the input (or output) (No sound from one side.) disconnected. cables. • Protection circuit may be • Check connections by referring activated. to "Indicator". (Blown fuse.) • Volume is too high. • Replace t
Resumen del contenido incluido en la página 15
Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output 5 channel ..................................................................................160 W × 4 (4 Ω ) + 300 W × 1 (4 Ω ) 3 channel ..................................................................................300 W × 2 (4 Ω ) + 600 W × 1 (2 Ω ) Rated Power Output (+B = 12.0 V) 5 channel (4 Ω ) ............................................................................................40 W ×
Resumen del contenido incluido en la página 16
Précautions de sécurité Nettoyage de l’appareil 2AVERTISSEMENT Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec Pour éviter toute blessure et/ou incendie, un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec veuillez prendre les précautions suivantes: après avoir éteint l’appareil. • Si vous prolongez un câble de batterie ou de 2ATTENTION masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 8 N'essuyez pas le panneau avec un tissu 2 mm (AWG8) afin d'éviter tous ris
Resumen del contenido incluido en la página 17
Installation Vis taraudeuse (ø 5 × 18 mm) Ventilateur de refroidissement : Entrée d’air Sortie d’échappement Vis d’assemblage à six pans creux (M3 × 8 mm) Cache de bornier Clé polygonale Tableau d'installation, etc. Vis taraudeuse Montage du Matériel (épaisseur: 15 mm ou plus) (ø 3 × 8 mm) Informatique 1. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité. 2. Brancher l’unité. 3. Installer la façade du terminal. 2ATTENTION • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous tro
Resumen del contenido incluido en la página 18
Contrôles A.CH FILTER B.CH B.M.S. OPERATION INPUT SELECTOR LINE IN EXT.AMP.CONT. AB SUB OFF HPF OFF OFF STEREO MONO(Lch) A B A A B SUB HPF LPF REMOTE +12dB L L GND 50 200 50 200 50 200 50 200 R R A.CH HPF B.CH HPF B.CH LPF SUB.CH LPF FILTER FREQUENCY(Hz) 8 A.CH FILTER B.CH B.M.S. OPERATION INPUT SELECTOR OFF OFF HPF A B A A B SUB OFF STEREO MONO(Lch) HPF LPF REMOTE +12dB 9 200 200 200 200 50 50 50 50 0 A.CH HPF B.CH HPF B.CH LPF SUB.CH LPF FILTER FREQUENCY(Hz) 1 2 3 4 5 6 7 Cet appareil est un
Resumen del contenido incluido en la página 19
Pour enlever la façade Clé polygonale Resserrer Desserrer ! Sélectionner la couleur correspondant à ON 7 Commutateur INPUT SELECTOR pour l’indicateur. (sélection de l’entrée) Dès lors que l’on appuie sur le bouton, 7 (AB/A) couleurs fixes ainsi que la couleur variable Ce commutateur fait alterner le signal changent. La couleur ne peut pas être réglée d’entrée vers l’amplificateur B. lorsque l’indicateur clignote. • Position AB : L’entrée pour la borne A est émise depuis ■ Commande du B.M.S. à pa
Resumen del contenido incluido en la página 20
Indicateur ! – Lorsque la sortie haut-parleur est en ■ Indicateur! contact avec la terre du véhicule. L’indicateur vous informe de l’état et des dysfonctionnements de l’unité (Fonction de protection). • Lorsque l’appareil est sur ON ou que la couleur change, le fonctionnement est correct. Lorsque l’appareil fonctionne normalement La couleur souhaitée peut être sélectionnée grâce au bouton à couleur variable. • La couleur bleue clignote – Au cours du fonctionnement – Lorsque l’interrupteur de l’u