Resumen del contenido incluido en la página 1
O W N E R ’ S
M A N U A L
DSWPRO400
DSWPRO500
DSWPRO600
DIGITAL
POWERED
SUBWOOFERS
Resumen del contenido incluido en la página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defea
Resumen del contenido incluido en la página 3
13. Trennen Sie dieses Gerät bei Gewittern vom Netz, oder wenn es längere 15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto à Zeit nicht benutzt wird. chuva ou à umidade. Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre este aparelho. 14. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z.B. durch Schäden am Netzkabel
Resumen del contenido incluido en la página 4
Feet/Carpet Spikes ENGLISH DSWPRO Series subwoofers have removable feet. Each foot’s shaft is also a FIRST THINGS FIRST carpet spike, which allows you to place your subwoofer on a carpeted floor. Caution: Subwoofers are heavy. Exercise caution when unpacking your subwoofer. To remove the conical feet from the carpet spike, grasp a foot firmly and turn Take Inventory the foot clockwise while pulling up. Three complete turns should raise the foot 1 Subwoofer enough to allow you to place your finge
Resumen del contenido incluido en la página 5
Downward Firing Dimensions DSWPRO400: 13 3/4" W x 13 3/4" D x 14 5/8" H (34.9cm W x 34.9cm D x 37.2cm H) H W D DSWPRO500: 15 1/2" W x 15 1/2" D x 16 1/8" H (39.4cm W x 39.4cm D x 41.0cm H) DSWPRO600: 16 1/2" W x 16 1/2" D x 17 1/8" H (41.9cm W x 41.9cm D x 43.5cm H) Forward Firing Dimensions (height with rubber foot inserts) DSWPRO400: 13 3/4" W x 13" D x 15 7/8" H H W (34.9cm W x 33.0cm D x 40.3cm H D DSWPRO500: 15 1/2" W x 14 1/2" D x 17 5/8" H (39.4cm W x 36.8cm D x 44.8cm H DSWPRO600: 16 1/2
Resumen del contenido incluido en la página 6
DSWPRO400 Amplifier DSWPRO500 Amplifier 6 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Resumen del contenido incluido en la página 7
DSWPRO600 Amplifier Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 7
Resumen del contenido incluido en la página 8
CONNECTING THE SUBWOOFER TO THE SYSTEM—HOOKUP OPTIONS IMPORTANT NOTE: USE ONLY ONE OF THESE OPTIONS. NEVER COMBINE HOOKUP OPTIONS. OPTION #1 Receivers that include a “SUB OUT” feature— ® ® the most common hookup method with Dolby Digital and DTS receivers. (Artwork not to scale) Making Binding Post/Speaker Wire Connections (Artwork not to scale) Note that one of the speaker input terminals on the rear of the subwoofer is marked red (+) and the other black (-). Make certain that you connect the w
Resumen del contenido incluido en la página 9
OPTION #3 Receivers with full-range (unfiltered) Left and Right “Pre Out” jacks (this is the least commonly used hookup) ™ POLK ROOM OPTIMIZER (PRO ) Where you place your subwoofer in your room affects its response. DSWPRO Series ™ subwoofers incorporate the Polk Room Optimizer ( PRO ) feature—four push- button room equalization presets that maximize your subwoofer’s performance for typical room placements: “cabinet,” “corner,” “mid-wall” and “mid-room.” A traditional subwoofer’s response is aff
Resumen del contenido incluido en la página 10
IR Receiver VOLUME SETTINGS DSWPRO REMOTE CONTROL Blue LED Indicator DSWPRO Series subwoofers come with a Volume Level Long Blinks Short Blinks credit card sized remote control. All com- 40 40 mands are sent to the subwoofer via IR 39 39 control. The IR receiver is located on the 38 38 front of the subwoofer when the subwoofer 37 37 is in its downward firing configuration. 36 36 35 35 The remote control has the 34 34 following features: 33 33 • Power 32 32 • Volume 31 31 • 4 Button Phase Control
Resumen del contenido incluido en la página 11
TROUBLESHOOTING No sound coming from subwoofer. If hookup is “SUB OUT” to LFE, check and make sure your receiver is set to Subwoofer=YES. If hookup is via speaker wire, check that the polarity of the wires is correct. Subwoofer doesn’t sound right. Adjust volume, low pass filter, phase and PRO settings. The subwoofer is humming. There could be interference from a cable TV line. Disconnect the cable TV line from the cable box to see if the hum stops. A low-level hum is normal. Subwoofer has no po
Resumen del contenido incluido en la página 12
Para obter mais informações sobre o posicionamento de subwoofers, visite PORTUGUÊS o site http://www.polkaudio.com/education/article.php?id=20. PROCEDIMENTOS INICIAIS Cuidado: Subwoofers são pesados. Tenha cuidado ao desembalar o subwoofer. Pés/Espigões Para Pisos Acarpetados Os subwoofers da série DSWPRO têm pés removíveis. A haste de cada pé é um Verifique o conteúdo espigão que permite que o subwoofer seja colocado sobre pisos acarpetados. 1 Subwoofer 1 Controle Remoto 1 Manual do Proprietári
Resumen del contenido incluido en la página 13
Dimensões—Saída para baixo DSWPRO400: 13 3/4" L x 13 3/4" P x 14 5/8" A H (34,9 cm L x 34,9 cm P x 37,2 cm A) W D DSWPRO500: 15 1/2" L x 15 1/2" P x 16 1/8" A (39,4 cm L x 39,4 cm P x 41,0 cm A) DSWPRO600: 16 1/2" L x 16 1/2" P x 17 1/8"A (41,9 cm L x 41,9 cm P x 43,5 cm A) Dimensões—Saída para frente (altura com pés de borracha) DSWPRO400: 13 3/4" L x 13" P x 15 7/8" A H 34,9 cm L x 33,0 cm P x 40,3 cm A) W D DSWPRO500: 15 1/2" L x 14 1/2" P x 17 5/8" A (39,4 cm L x 36,8 cm P x 44,8 cm A) DSWPR
Resumen del contenido incluido en la página 14
Amplificador DSWPRO400 Amplificador DSWPRO500 14 Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Resumen del contenido incluido en la página 15
Amplificador DSWPRO600 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 15
Resumen del contenido incluido en la página 16
OPÇÕES DE CONEXÃO DO SUBWOOFER AO SISTEMA OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: USE APENAS UMA DESTAS OPÇÕES. NUNCA COMBINE VÁRIAS OPÇÕES DE CONEXÃO. OPÇÃO 1 Receivers que oferecem um recurso de “SUB OUT” (Saída sub)— ® ® o método de conexão mais comum com receivers Dolby Digital e DTS . (Arte-final a não escalar) (Arte-final a • Ajuste as configurações das caixas acústicas no receiver da seguinte maneira: não escalar) Caixas acústicas frontais = LARGE (GRANDE) Subwoofer = OFF ou NO (DESLIGADO ou NÃO) Canal ce
Resumen del contenido incluido en la página 17
™ OPÇÃO 3 Receivers com tomadas “Pre Out” esquerda e direita que reproduzem POLK ROOM OPTIMIZER (PRO ) a faixa completa de sinais (não filtradas) (esta é a conexão geralmente O local onde o subwoofer é colocado no ambiente afeta sua resposta. Os sub- ™ menos usada). woofers da série DSWPRO contam com o recurso Polk Room Optimizer (PRO )— quatro configurações predefinidas de equalização ambiental acionadas por botões de comando que maximizam o desempenho do subwoofer em posições típicas no ambien
Resumen del contenido incluido en la página 18
Receptor de AJUSTES DO VOLUME CONTROLE REMOTO DO DSWPRO infravermelho LED Indicador Azul Os subwoofers da série DSWPRO são acomp- Nível do Volume Piscadas Piscadas anhados de um controle remoto do tamanho Demorada Rápidas de um cartão de crédito. Todos os comandos 40 40 são transmitidos ao subwoofer através de 39 39 infravermelho. O receptor de infravermelho 38 38 está situado na parte da frente do subwoofer, 37 37 quando o subwoofer está na posição de 36 36 saída para baixo. 35 35 34 34 Recurso
Resumen del contenido incluido en la página 19
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O subwoofer não reproduz som. Se a conexão for do tipo “SUB OUT” para LFE, verifique e certifique-se de que o receiver esteja configurado para Subwoofer=YES. Se a conexão for através de cabos para caixas acústicas, confirme se a polaridade dos cabos está correta. O som do subwoofer está estranho. Ajuste os seguintes parâmetros: volume, filtro passa-baixa, fase e PRO. O subwoofer está zumbindo. Pode haver interferência de uma conexão de TV a cabo. Desconecte a linha da TV a
Resumen del contenido incluido en la página 20
Die PRO-Funktion wird die Leistung Ihres Subwoofers an die jeweilige Stelle DEUTSCH m Raum anpassen. Wählen Sie eine der vier Tasten auf der Fernbedienung ERSTE SCHRITTE Ihres Subwoofers, die auf die Platzierung des Subwoofers im Raum verweist. Vorsicht: Subwoofer sind schwer. Seien Sie beim Auspacken Ihres (Details hierzu finden Sie unter „Polk Room Optimizer“.) Subwoofers vorsichtig. Weitere Informationen über die Platzierung von Subwoofern finden Sie Inhalt unter www.polkaudio.com/education/a