Resumen del contenido incluido en la página 1
ENG FRA SPA JAP
SCC-B9373
DAY&NIGHT IR LED CAMERA
operating instructions
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 1 2008-01-29 오후 2:58:41
Resumen del contenido incluido en la página 2
safety precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDEREFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit. This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. WARNING • To reduce the risk of fire
Resumen del contenido incluido en la página 3
CAUTION 1. Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a location subject to excessive vibration or magnetic interference. 2. Do not install in a location subject to high temperature (over 122°F), low temperature (below 14°F), or high humidity. Doing so may cause fire or electric shock. 3. If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and then move or reinstall it. 4. Remove the power plug from the outlet when the
Resumen del contenido incluido en la página 4
important safety instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polari
Resumen del contenido incluido en la página 5
contents 02 Features FEATURES 02 02 Things to keep in mind during installation and THINGS TO KEEP IN MIND use DURING INSTALLATION AND USE 02 03 Name of each part NAME OF EACH PART 03 04 Camera Installation INSTALLATION 04 05 Troubleshooting TROUBLESHOOTING 05 06 Specifications SPECIFICATIONS 06 07 Dimension DIMENSION 07 contents _01 01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 1 2008-01-29 오후 2:58:42
Resumen del contenido incluido en la página 6
features • 1/3” Sony super HAD CCD • Resolution: 540TVL (Color), 570TVL (B/W) • Minimum Scene Illumination 0 Lux (with LED On) • IR range Distance up to 70m • Color & B/W Auto switchable by Photocell and Sensitivity • Built-in 6~50mm/F1.5 day & night vary-Focal DC Auto Iris Lens • Externally Adjustable Focal Length & focus with Lever • Externally Adjustable DC Iris Level • CDS Photocell Auto Switching IR- LED Control 54 LEDs • Cable Managed Bracket • Service Monitor Output • Waterproof Outdoor
Resumen del contenido incluido en la página 7
ENG name of each part 3 4 1 2 5 PAN TILT ADJUSTMENT 6 1 ZOOM LEVER 2 FOCUS LEVER 3 FOCUS / ZOOM BOLT SCREW 4 DC LEVEL VOLUME SCREW CAP SERVICE VIDEO PORT BRACKET 5 6 name of each part _03 01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 3 2008-01-29 오후 2:58:43
Resumen del contenido incluido en la página 8
installation CAMERA INSTALLATION • Zoom and Focus Lever - Loosen the Levers and adjust Zoom/Focus After controlling, tighten each lever. 1. Zoom Lever - To widen the viewing angle, turn the “Zoom Lever” to “W”(Wide) - To obtain a closer view, turn this Lever to “T” (Tele). 2. Focus Lever - To adjust the Focus between “N” (Near) or “ ” (Far) until the sharpest focus is achieved. 3. Focus / Zoom Bolt Screw • Be careful not to lose these small bolts/screw which should not be touched i
Resumen del contenido incluido en la página 9
ENG troubleshooting If you have trouble operating the camera, check the following guides for the possible problem. • Nothing appears on the screen. - Check the power connection and video signal line connection. - Check the brightness level of DC Auto Iris volume of the camera. • The video image is not clear. - Check if the camera glass has dust on the surface. Clean the camera glass with a clean cloth or brush. - Make sure that the screen is not exposed directly to a bright light. Ad
Resumen del contenido incluido en la página 10
specifications ITEM NTSC PAL Image Sensor 1/3" Interline transfer type color CCD (SONY) Effective Pixels 768H × 494V (380K pixels) 752H × 582V (440K pixels) Scanning System 525 Lines 2:1 Interlace 625 Lines 2:1 Interlace Scanning Frequency 15.734KHz (H), 59.94Hz (V) 15.625KHz (H), 50Hz (V) Resolution 540TVL (Color), 570TVL (B/W) Shutter Speed 1/60 sec. 1/50 sec. S/N Ratio More than 48dB (AGC Off) Sync. System Internal Min. Illumination 0 Lux with IR-LED (54pcs) Video Output VBS 1.0 Vp-p (75 ohm
Resumen del contenido incluido en la página 11
ENG dimension IR VARI-FOCAL DAY&NIGHT CAMERA dimension _07 01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 7 2008-01-29 오후 2:58:44
Resumen del contenido incluido en la página 12
01-SCC-B9373-NA_ENG.indd 8 2008-01-29 오후 2:58:44
Resumen del contenido incluido en la página 13
FRA SCC-B9373 CAMÉRA IR LED JOUR & NUIT directives d’utilisation imaginez toutes les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer le produit sur le portail desélectionnez Enregistrement de produit http://www.samsung.com/cp/et 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-01-29 오후 3:01:02
Resumen del contenido incluido en la página 14
mesures de sécurité ATTENTION RISQUE DE ECHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE.. Ce symbole signale la présence, d’une tension dangereuse constituant un risque de choc électrique dans cette unité. Ce symbole indique qu’il y a d’importantes directives de fonctionnement et d’entre
Resumen del contenido incluido en la página 15
FRA AVERTISSEMENT 1. Ne pas laissez tomber d’objet sur le produit ou le soumettre à de violents chocs. Ne pas placer le produit dans un endroit où il pourrait subir de forte vibration ou des interférences magnétiques. 2. Ne pas installer la caméra dans un endroit où la température pourrait dépasser plus de 50°C, ou être inférieure à 10°C, ou à une humidité élevée. Cela peut causer un incendie ou un choc électrique. 3. Si vous désirez déplacer le produit déjà installé, coupez l’alimentatio
Resumen del contenido incluido en la página 16
Instructions importantes relatives à la sécurité 1. Prendre connaissance de ces consignes. 2. Conserver ces consignes. 3. Tenir compte de tous les avertissements. 4. Suivre toutes les consignes. 5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un tissu sec. 7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux directives du fabricant. 8. Ne pas installer proche d’une source de chaleur tel qu’un radiateur, d’une bouche d’air chaud et d’
Resumen del contenido incluido en la página 17
FRA table des matières 02 Propriétés PROPRIÉTÉS 02 02 Choses à garder en tête lors de CHOSES à GARDER EN l’installation et de l’utilisation TêTE LORS DE L’ INSTALLATION ET DE L’UTILISATION 02 03 Nom de chaque pièce NOM DE CHAQUE PIèCE 03 04 Installation de la caméra INSTALLATION 04 05 Dépannage DÉPANNAGE 05 06 Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES 06 07 Dimensions DIMENSIONS 07 table des matières _01 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 1 2008-01-29 오후 3:01:02
Resumen del contenido incluido en la página 18
propriétés • Capteur CCD Super HAD de 1/3 po SONY • Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) • Éclairement minimal de la scène : 0 lux (avec LED allumée) • Plage de distance IR max. : 70 m • Couleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et sensibilité • Objectif de 6~50 mm, F1,5, jour/nuit, à iris à ouverture automatique à cou plage continu (DC), à focale variable • Distance focale et mise au point à réglage externe par levier • Couplage continu (DC) de l’iris à r
Resumen del contenido incluido en la página 19
FRA nom de chaque pièce 3 4 1 2 RÉGLAGE DU 5 PANORAMIQUE ET DE L’ INCLINAISON 6 1 LEVIER DE ZOOM 2 LEVIER DE MISE AU POINT VIS ET BOULON DE MISE AU CACHE-VIS DE COUPLAGE 3 4 POINT/ZOOM CONTINU (DC)P PORT VIDÉO DE CONTRÔLE SUPPORT 5 6 nom de chaque pièce _03 02-SCC-B9373-NA_FRA(CA).indd 3 2008-01-29 오후 3:01:03
Resumen del contenido incluido en la página 20
installation INSTALLATION DE LA CAMÉRA • Leviers de zoom et de mise au point - Desserrez les leviers et réglez le zoom et la mise au point Après le contrôle de ces réglages, resserrez chaque levier. 1. Levier de zoom - Pour agrandir l’angle de prise de vue, tournez le levier de zoom à la position W (grand angle - Pour obtenir une vue plus rapprochée, tournez ce levier à la position T (téléobjectif). 2. Levier de mise au point - Pour régler la mise au point entre N (proche) et “ ” (l