Resumen del contenido incluido en la página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY..........................................................................................1 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ............................................................... 16
INSTALLATION REQUIREMENTS.............................................................3 EXIGENCES D’INSTALLATION........
Resumen del contenido incluido en la página 2
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: Do not try to light any appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier'
Resumen del contenido incluido en la página 3
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provided with any tools listed not obstruct flow of combustion and ventilation air. here. ■ It is the installer’s responsibility to comply with installation Tools needed clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on the ov
Resumen del contenido incluido en la página 4
Product Dimensions M A C B E D A. 18" (45.7 cm) upper side cabinet to countertop B. 13" (33 cm) max. upper cabinet depth C. 30" (76.2 cm) min. opening width D. For minimum clearance to top of cooktop, see NOTE*. A. 27¹⁷⁄₃₂" (69.9 cm) max. depth with handle E. 30¹⁄₈" (76.5 cm) min. opening width B. 36" (91.4 cm) cooktop height (max.) with leveling F. This shaded area recommended for installation of rigid gas pipe. legs screwed all the way in* G. 8" (20.3 cm) C. 46⁷⁄₈" (119.1 cm) overall height (
Resumen del contenido incluido en la página 5
Electrical Requirements This range is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized. WARNING If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate. A copy of the above code standards can be obtained from: National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, MA 02269 Electrical Shock Hazard CSA International
Resumen del contenido incluido en la página 6
Rigid pipe connection: The rigid pipe connection requires a combination of pipe INSTALLATION INSTRUCTIONS fittings to obtain an in-line connection to the range. The rigid pipe must be level with the range connection. All strains must be removed from the supply and fuel lines so range will be Unpack Range level and in line. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. ■ Must include a shutoff valve: The supply line must be equipped with a manual shutoff
Resumen del contenido incluido en la página 7
6. Align anti-tip bracket holes with holes in floor. Fasten anti-tip bracket with screws provided. Install Anti-Tip Bracket WARNING Depending on the thickness of your flooring, longer screws Tip Over Hazard may be necessary to anchor the bracket to the subfloor. A child or adult can tip the range and be killed. Longer screws are available from your local hardware store. 7. Move range close enough to opening to allow for final Connect anti-tip bracket to rear range foot. electrical connection
Resumen del contenido incluido en la página 8
1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to all 2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The pipe thread connections. valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 2. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the A range. B B C A. Closed valve B. Open valve D 3. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive A F leak-detection solution. If bubbles appear, a leak is indicated. E Correct any leak found. 4. Remove cooktop
Resumen del contenido incluido en la página 9
■ Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket. Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64 cm) high. A Level Range 1. Place a rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to B side; then front to back. A. Low flame B. High flame To adjust standard burner: The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem.
Resumen del contenido incluido en la página 10
3. You can check the burner flame by removing the flame 4. Push CANCEL/OFF when finished. spreader or by using a mirror. 5. Reinstall flame spreader and oven bake burner cover. Remove flame spreader: Remove 2 screws from the front tabs of the flame spreader. Check Operation of Oven Broil Burner Lift front of the flame spreader and pull forward to remove tabs from rear of oven. 1. Close the oven door. Using a mirror: 2. Press the BROIL pad. Insert a mirror to one side of the burner. Look into
Resumen del contenido incluido en la página 11
Storage Drawer The storage drawer can be removed. Before removing, check that 3. Depress the drawer clip by pressing the screwdriver handle the storage drawer is cool and empty. A flat-blade screwdriver will toward the side of the storage drawer. be needed for removal. To Remove: 1. Pull the storage drawer forward to the drawer stop. Push the drawer back approximately 1" ( 2.5 cm). It will be necessary to disengage the storage drawer one side at a time. A 2. Insert a flat-blade screwdriver th
Resumen del contenido incluido en la página 12
LP NG LP NG GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove storage drawer or warming drawer. See “Replace Oven Racks and Warming Drawer” section. WARNING 2. Locate gas pressure regulator at rear of storage or warming drawer compartment. NOTE: On models with a warming drawer, an access cover must be removed from the gas pressure regulator. A Explosion Hazard Use a new C
Resumen del contenido incluido en la página 13
NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop 5. Place Natural gas orifice spuds in the cardboard orifice spud to hold the orifice spud holder in place while removing and holder. replacing the orifice spuds. 6. Replace the burner base using both screw. 7. Replace burner cap. C 8. Repeat steps 1-7 for the remaining burners. A D To Convert Oven Bake Burner 1. Remove oven racks. 2. Use a ½" combination wrench to turn the orifice hood down B snug onto pin (about 2 to 2½ turns). IM
Resumen del contenido incluido en la página 14
LP LP NG NG Checking for proper cooktop, bake and broil burner flame is NOTE: Do not remove the spring beneath the cap. very important. The small inner cone should have a very F distinct blue flame ¼" (0.64 cm) to ½" (1.3 cm) long. The outer Side view before cone is not as distinct as the inner cone. LP gas flames have a slightly yellow tip. A 3. Refer to “Complete Installation” in the “Installation Instructions” section of this manual to complete this procedure. Natural Gas Conversion B
Resumen del contenido incluido en la página 15
4. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas To Convert Oven Broil Burner orifice spud. Use a ½" combination wrench to loosen the orifice hood away from the pin (about 2 to 2½ turns). The oven broil burner flame cannot be properly adjusted if this conversion is not made. See “Adjust Oven Broil Burner Flame” in the “Electronic Ignition A System” section. A. Stamped number Refer to the following chart for the correct
Resumen del contenido incluido en la página 16
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur
Resumen del contenido incluido en la página 17
AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès. Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière. Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adultes. EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Emplacement d’installation Avant d'entreprendre l'installation, rassemble
Resumen del contenido incluido en la página 18
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les respecter lors de l’installation instructions fournies avec la hotte ou avec l'ensemble hotte/ L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à dispositions de la norme Manufactured Home Construction and respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
Resumen del contenido incluido en la página 19
Spécifications électriques Spécifications de l’alimentation en gaz AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. approuvée par la CSA International. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Ne pas utiliser un adaptateur. Bien serrer chaque organe de connexion de la Ne pas utiliser un câble de rallonge. canalisation de gaz. Le no
Resumen del contenido incluido en la página 20
B Canalisation d'alimentation en gaz ■ Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" A (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations C doit être de ½" (1,3 cm) ou plus. Généralement, le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et la A. Canalisation d’alim