Resumen del contenido incluido en la página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY .............................................................................2
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................18
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 EXIGENCES D’INSTALLATION.........................................
Resumen del contenido incluido en la página 2
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately DANG
Resumen del contenido incluido en la página 3
WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Connect anti-tip bracket to rear range foot. Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do Read and follow the instructions provid
Resumen del contenido incluido en la página 4
Mobile Home - Additional Installation Requirements Cabinet Dimensions The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not 36" (91.4 cm) countertop height. applicable, use the Standard fo
Resumen del contenido incluido en la página 5
Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. Do not use an adapter. If connected to LP, have a qualified person make sure Do not use an extension cord. gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water Failure to follow these instructions can result in death
Resumen del contenido incluido en la página 6
Gas Supply Line Gas Pressure Regulator ■ Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist proper operation: ®† the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON Natural gas: tape. With LP gas, piping or tubing size can be ½" (1.3 cm)
Resumen del contenido incluido en la página 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Adjust Leveling Legs 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs. WARNING This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to Excessive Weight Hazard a standing position. Use two or more people to move and install range. NOTE: To place range back up into a standing position, put a Failure to do so can result in back or other injury.
Resumen del contenido incluido en la página 8
Wall Mounting Install Anti-Tip Bracket 1. Remove the anti-tip bracket that is taped in the storage drawer. 2. Determine which mounting method to use: floor or wall. A If you have a stone or masonry floor you can use the wall B mounting method. 3. Determine and mark the edge of the range in the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is ⁹⁄₁₆" (14.5
Resumen del contenido incluido en la página 9
3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and an adjustable wrench to If burner caps are not properly positioned, surface burners attach the flexible connector to the adapters. Check that will not light. Place burner grates over burners and caps. connector is not kinked. A WARNING B C D E Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. H G F Do not remove ground prong. A. Gas pressure regulator E. Manual gas shutoff valve Do not use an adapter. B. Use pipe-joint compound. F. ½" or ¾"
Resumen del contenido incluido en la página 10
Electronic Ignition System Hold the knob stem in the low position using a pair of pliers. Use Initial lighting and gas flame adjustments an ¹⁄₈" (3.0 mm) flat-blade screwdriver to turn the screw located in Cooktop and oven burners use pilotless igniters in place of the center of the control knob stem until the flame is the proper standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the size. “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as
Resumen del contenido incluido en la página 11
3. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the storage drawer Replace Oven Racks and Storage Drawer compartment. Use a flat-blade screwdriver to loosen the air Replace oven racks in oven cavity. Replace storage drawer. shutter adjustment screw. Rotate the air shutter until the proper flame appears. Tighten air shutter adjustment screw. To Replace Storage Drawer: A 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. B 2. Lift
Resumen del contenido incluido en la página 12
GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. To Convert Gas Pressure Regulator 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. WARNING 2. Remove the storage drawer. See “Replace Oven Racks and Storage Drawer” section. 3. Remove the oven door. See “Oven Door” section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions. 4. Using a Phillips screwdriver, remove and set aside the 2 oven bake burner cover
Resumen del contenido incluido en la página 13
46 .049 9. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. 3. Install the Number .049 LP gas bake burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A A B A. Plastic cover B. Regulator cap A. Number .049 LP orifice hood 10. Flip the regulator cap over and replace the plastic cover. 4. Position the bake burner over the bake burner orifice hood and reinstall using 3 screws. B C A A B A. Natural gas position B. LP gas position C. Plastic cover 11. Screw the regula
Resumen del contenido incluido en la página 14
3. Turn the Number M50 Natural gas broil burner orifice hood 3. Using a Phillips screwdriver, remove the burner base. counterclockwise to remove. A C B D A A. Burner cap B. Gas tube opening A. Number M50 Natural gas broil burner orifice hood C. Burner base screws D. Burner base 4. Install the Number 57 LP gas broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7.0 mm) nut driver to help hold the Natural gas orifice spu
Resumen del contenido incluido en la página 15
Natural Gas Conversion 7. Swing the bake burner to the side and lift it off the oven orifice and set aside. WARNING A B Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. B Connect anti-tip bracket to rear range foot. A. Oven orifice B. Bake burner screws Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved. 8. Locate gas pressure regulator at the rear of the range. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 1. Turn manual
Resumen del contenido incluido en la página 16
57 .049 46 To Convert Oven Bake Burner To Convert Oven Broil Burner 1. Locate the oven orifice hood from the front of the range. 1. Remove broil burner screw and set aside. 2. Remove the broil burner from the broil burner orifice hood. The broil burner will hang in the back of the oven while changing the orifice hood. A 2 2. Using an adjustable wrench, turn the Number .049 LP gas bake burner orifice hood counterclockwise to remove. A B A. Broil burner screw B. Broil burner orifice hood 3. T
Resumen del contenido incluido en la página 17
6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity Use the following chart for correct Natural gas orifice spud for and attach with screw. each burner. Refer to the rating plate on the lower right side of the front frame for proper sizing of Natural orifice spuds for each AB burner location. Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Color Number 5,000 BTU Clear 110N 9,200 BTU Clear 150N 12,000 BTU Clear 170N 16,000 BTU Clear 195N C 5. Replace the LP gas orifice spud with cor
Resumen del contenido incluido en la página 18
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécur
Resumen del contenido incluido en la página 19
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■ Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. ■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi. AVERTISSEMENT Risque de
Resumen del contenido incluido en la página 20
■ La bride antibasculement de plancher doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la Dimensions du produit cuisinière, voir la section “Installation de la bride antibasculement”. ■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section “Spécifications électriques”. ■ Une source de gaz adéquate doit être disponible. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. ■ Contacter un installateur de revêtement de sol qual