Resumen del contenido incluido en la página 1
CinemaTenPRO
User Manual
Mode D’Emploi
Manual de Instrucciones
Manuale D’Istruzioni
makes your dreams come true
Resumen del contenido incluido en la página 2
3 1. Introduction 4 1. Présentation 4 1. Introduccion 4 2. Technical specifications 9 2. Caractéristiques Techniques 9 2. Caracteristicas Tecnicas 10 3. Technical Description 11 3. Description Technique 11 3. Descripcion Tecnica 11 4. Installation 16 4. Installation 16 4. Instalacion 17 5. Using the projector 19 5. Utiliser votre projecteur 19 5. Usando su proyector 20 6. Using the menus 27 6. Utiliser les menus 27 6. Usando los menus 28 7. Maintenance 46 7. Entretien 46 7. Mantenimiento 46 8.
Resumen del contenido incluido en la página 3
4 1. INTRODUCTION 1. PRÉSENTATION 1. INTRODUCCION Thank you for choosing the DreamVision® Merci d’avoir choisi le DreamVision® Gracias por haber elegido el DreamVision® CinemaTenPRO. CinemaTenPRO. Cinema TenPRO. The projector displays high brightness images Ce projecteur vous fournira des images très lumi- Este proyector da imágenes muy luminosas with natural colours and high contrast ratio, neuses tout en conservant des couleurs naturelles, con colores naturales y una excelente relación even un
Resumen del contenido incluido en la página 4
5 1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto DreamVision® ed in particolare il CinemaTenPRO. Questo proiettore vi fornira immagini lumino- se con un elevato rapporto di contrasto e colori naturali anche in condizione di luce normale. Il CinemaTenPRO è stato espressamente pro- gettato per farvi vivere le emozioni del vero cinema in casa, consentendovi di collegare DVD player, Laser Disk, Videoregistratori, Ricevitori Satellitari, TV, PC, Videocamere e Camere Digitali. E’ possibile inoltr
Resumen del contenido incluido en la página 5
6 1.2 Equipment that comes with the 1.2 Accessoires accompagnant le projecteur 1.2 Accesorios incluidos con el proyector projector Assurez- vous tout d’abord que l’emballage de Asegurese antes de todo que el embalage de su Please take a few minutes to make sure that votre projecteur contient toutes les pièces proyector este completo. you have received all the supplied parts as nécessaires. shown. 1 Projector 1 Projecteur 1 Proyector 2 User manual 2 Mode d’emploi 2 Manual de instrucciones 3 Progr
Resumen del contenido incluido en la página 6
7 1.3 Important Information 1.3 Informations Importantes 1.3 Información importante 1.3.1 Limited Warranty 1.3.1 Garantie Limitée 1.3.1 Garantía limitada Except as otherwise stated herein, DreamVision® warrants to the first DreamVision® garantit au premier utilisateur (le client) qui achète le A excepción de los casos así indicados en este apartado, DreamVision‚ end-user (Customer) who purchases a CinemaTenPRO from a dealer CinemaTenPRO à son revendeur que le projecteur est libre de tout défaut
Resumen del contenido incluido en la página 7
8 1.3 Informazioni Importanti 1.3.1 Limiti della garanzia Se non diversamente dichiarato, la Garanzia fornita da DreamVision® all’utilizzatore finale, che abbia acquistato il CinemaTenPro da un rivenditore autorizzato, Copre la sostituzione dei componenti difettosi e la manodopera relativa. Questo solo in caso d’ integrità del proietto- re e di un normale utilizzo durante il periodo di Garanzia. Questa condizione di Garanzia non è estesa alla lampada del proiettore. L’utilizzatore finale de
Resumen del contenido incluido en la página 8
9 2. TECHNICAL SPECIFICATION 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Weight 5 Kg Poids 5 Kg Relative humidity (max) 95% Humidité environnante (max) 95% Operating Temperature Température environnante - Minimum +10°C - Minimum +10°C - Maximum +40°C - Maximum +40°C Brightness Luminosité - Minimum 720 ANSI Lumens - Minimum 720 Lumens ANSI - Typical 1100 ANSI Lumens - Typique 1100 Lumens ANSI Resolution 1024 x 768 Définition 1024 x 768 Horizontal Frequency Fréquence Horizontale - Minimum 31 KHz - Minimum 31 K
Resumen del contenido incluido en la página 9
10 2. CARACTERISTICAS TECNICAS 2. CARATTERISTICHE TECNICHE Peso 5 Kg Peso 5 Kg Humedad ambiental(max) 95% Umidità Relativa 95% Temperatura de funcionamiento Temperatura d’utilizzo - Minima +10°C - Minima +10°C - Maxima +40°C - Massima +40°C Luminosidad Luminosità - Min 720 ANSI Lumens - Minima 720 Lumens ANSI - Max 1100 ANSI Lumens - Tipica 1100 Lumens ANSI Resolucion 1024 x 768 Risoluzione reale 1024 x 768 Frecuencia Horizontal Frequenza orizzontale - Min 31 KHz - Minima 31 KHz - Max 110 KHz -
Resumen del contenido incluido en la página 10
11 3. TECHNICAL DESCRIPTION 3. DESCRIPTION TECHNIQUE 3. DESCRIPCION TECNICA DO NOT OPEN THE PROJECTOR. NE PAS OUVRIR LE PROJECTEUR NO ABRIR EL PROYECTOR LA THE LAMP IS VERY HOT AND THE LA LAMPE EST BRULANTE ET LE LAMPARA ESTA MUY CALIENTE PROJECTOR OPERATES WITH PROJECTEUR FONCTIONNE SOUS Y EL PROYECTOR FUNCIONA 100/230 V 100/230 V CON 100/230V The projector contains optical Le projecteur contient des pièces El proyector contiene piezas parts made of glass. Please use optiques en verre. Transp
Resumen del contenido incluido en la página 11
12 3 DESCRIZIONE TECNICA NON APRIRE IL PROIETTORE LA LAMPADA SCOTTA E IL PROIETTORE FUNZIONA CON TENSIONE A 110/230 V Il proiettore contiene parti ottiche realizzate in vetro. Fate attenzione quando lo trasportate. 3.1 Il Proiettore 11 Ottica 12 Ricevitore IR 13 Pannello di Controllo 14 Piedini 15 Ingressi Video 16 Ingresso DVI 17 Ingresso RGB o 2° Ingresso Component 18 Uscita Monitor 19 Ingresso RS 232 10 Ingresso Mouse 11 Presa d’alimentazione 12 Interruttore d’Alimentazione
Resumen del contenido incluido en la página 12
13 3.2 Projector Panel 3.2 Panneau de contrôle 3.2 Panel de control 3.2 Pannello di Controllo 11 Arrow buttons 11 Bouton flèches 11 Botón flechas 11 Pulsanti a Freccia 12 Select button 12 Bouton de sélection 12 Botón de selección 12 Pulsante di Selezione 13 Lamp failure (yellow) LED 13 Indicateur de panne de la 13 Indicador de averia de la 13 Led Luminoso Lampada indicator lampe (jaune) lampara 14 Pulsante Menù 14 Menu button 14 Bouton Menu 14 Botón Menu 15 Selezione Sorgente 15 Source button
Resumen del contenido incluido en la página 13
14 3.3. The Remote Control 3.3. La Télécommande 3.3 Las telemandos 3.3 Il Telecomando Insert the batteries into the Insérer les piles dans la Colocar las pilas en el mando Inserire le pile nel telecomando Remote Control as shown in the télécommande comme indiqué como indicado en el dibujo abajo come mostrato nel disegno qui above drawing dans le dessin ci-dessus sopra.
Resumen del contenido incluido en la página 14
15 Pos. Connector Signal Signal Señal Segnale 1 RCA (F) Video 1 In Video 1 In Video 1 IN Video 1 In 2 BNC (F) Video 2 In Video 2 In Video 2 IN Video 2 In 3MiniDIN4P (F) S-Video 1 In S-Video 1 In S-Video 1 IN S.Video 1 In 4MiniDIN4P (F) S-Video 2 In S-Video 2 In S-Video 2 IN S.Video 2 In 5 BNC (F) RGB G/Y RGB G/Y RGB G/Y RGB G/Y 6 BNC (F) RGB B/Cb/PB RGB B/Cb/PB RGB B/Cb/PB RBG B/Cb/PB 7 BNC (F) RGB R/Cr/PR RGB R/Cr/PR RGB R/Cr/PR RGB R/Cr/PR 8 BNC (F) RGB CS/HS RGB CS/HS RGB CS/HS RGB CS/HS 9 BN
Resumen del contenido incluido en la página 15
16 4 INSTALLATION 4. INSTALLATION 4.1 Insert batteries in the remote control 4.1 Insérez les piles dans la télécommande Insert the batteries as shown in the last drawing. Insérer les piles comme indiqué dans le dessin précédent. 4.2 djusting the height and angle of the projector 4.2 Réglez la hauteur et l’angle du projecteur Using the 3 little feet of the projector En utilisant les 3 pieds à vis du projecteur. 4.3 Projection distance and image size 4.3 Distances de projection et tailles d’image
Resumen del contenido incluido en la página 16
Resumen del contenido incluido en la página 17
18 4.4 Connecting the projector 4.4 Connectez le projecteur 4.4 Conectar el proyector 4.4 Collegamenti del Proiettore 4.4.1 Connecting to power 4.4.1 Branchez le projecteur 4.4.1 Conectar el proyector 4.4.1 Collegare il proiettore Connect the power cable for the Connectez le cable d’alimentation Conectar el cable de red al Collegare il cavo di alimentazione projector as shown. au projecteur comme indiqué sur proyector como en el dibujo alla presa di alimentazione come le dessin. nel disegno. 4
Resumen del contenido incluido en la página 18
19 5. USING THE PROJECTOR 5 UTILISER LE PROJECTEUR 5.1 Start-up 5.1 Démarrage Ensure that the power cable and source cables have been made up correctly. Assurez-vous que le câble d’alimentation et les câbles des sources ont été cor- Switch on the projector at its mains switch; depending on how the projector has rectement places. been set-up, it either goes into standby or a picture is shown. For details on auto Allumez le projecteur par l’interrupteur principal d’alimentation. Le projecteur star
Resumen del contenido incluido en la página 19
20 5 UTILIZANDO EL PROYECTOR 5. USO DEL PROIETTORE 5.1 Encendido 5.1 Procedura di accensione Asegurese que el cable de red y los cables de fuentes estén correctamente Assicurarsi che il cavo di alimentazione e quello di segnale siano collegati conectados.Encienda el proyector con el interruptor principal.El proyector correttamente. Accendere il proiettore premendo l’interruttore principale; a secondo pasará en modo de espera ó emitira una imagen en función de sus parámetros di come è stato imp
Resumen del contenido incluido en la página 20
21 5.2.1 Introduction 5.2.1 Introduction 5.2.1 Introducción 5.2.1 Introduzione The Remote is programmable with an La Télécommande est programmable El mando es programable y dispone Il telecomando è programmabile e dis- LCD menu, in order to use it with all et dispose d’un menu LCD.Pour de un menu LCD.Para controlar todo pone di un monitor LCD,attraverso il your Home Cinema Installation. See contrôler l’ensemble de votre installa- su equipo de CINE en CASA quale controllare tutte le apparecchiat