Manual de instrucciones de Xantrex Technology XPF 60-20

Manual de instrucciones del aparato Xantrex Technology XPF 60-20

Aparato: Xantrex Technology XPF 60-20
Categoría: Cargador
Fabricante: Xantrex Technology
Tamaño: 0.74 MB
Fecha de añadido: 6/1/2013
Número de páginas: 37
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Xantrex Technology XPF 60-20. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Xantrex Technology XPF 60-20.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Xantrex Technology XPF 60-20 directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Xantrex Technology XPF 60-20 en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Xantrex Technology XPF 60-20 a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Xantrex Technology XPF 60-20 Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 37 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Xantrex Technology XPF 60-20, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Xantrex Technology XPF 60-20. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1






XPF 60-20

Operating Manual
XPF Series
Dual Output
60V 20A Powerflex
DC Power Supply

Resumen del contenido incluido en la página 2

About Xantrex Xantrex Technology Inc. is a world-leading supplier of advanced power electronics and controls with products from 50 watt mobile units to one MW utility-scale systems for wind, solar, batteries, fuel cells, microturbines, and backup power applications in both grid-connected and stand-alone systems. Xantrex products include inverters, battery chargers, programmable power supplies, and variable speed drives that convert, supply, control, clean, and distribute electrical power

Resumen del contenido incluido en la página 3

Table of Contents Specification 3 Safety 5 EMC 6 Installation 7 Connections 7 Operation 8 Maintenance 10 Calibration 11 Instructions en Francais Sécurité 13 Installation 14 Connexions 14 Opération 15 Maintenance 17 Bedienungsanleitung auf Deutsch Sicherheit 18 Installation 19 Anschlüsse 19 Betrieb 20 Wartung 23 Istruzioni in Italiano Sicurezza 24 Installazione 25 Collegamento 25 Funzionamento 26 Manutenzione 28 Instrucciones en Español Seguridad 29 Instalación 3

Resumen del contenido incluido en la página 4

Specification General specifications apply for the temperature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply for the temperature range 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration at 23°C. Typical specifications are determined by design and are not guaranteed. OUTPUT SPECIFICATIONS Voltage Range: 0V to 60V Current Range: 0A to 20A Power Range: Up to 420W Output Voltage Setting: By coarse and fine controls. Output Current Setting: By single logarithmic contro

Resumen del contenido incluido en la página 5

Transient Load Response: <250us to within 50mV of set level for a 5% to 95% load change. Temperature Coefficient: Typically <100ppm/°C Status Indication: Output on lamp. Constant voltage mode lamp. Constant current mode lamp. Unregulated (power limit) lamp Trip message on display. METER SPECIFICATIONS Meter Types: Dual 4 digit meters with 12.5mm (0.5") LEDs. Reading rate 4 Hz. Meter Resolutions: 10mV, 10mA Meter Accuracies: Voltage 0.1% of reading ± 2 digits, Current 0.3% of rea

Resumen del contenido incluido en la página 6

Safety This power supply is a Safety Class I instrument according to IEC classification and has been designed to meet the requirements of EN61010-1 (Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use). It is an Installation Category II instrument intended for operation from a normal single phase supply. This instrument has been tested in accordance with EN61010-1 and has been supplied in a safe condition. This instruction manual contains some inform

Resumen del contenido incluido en la página 7

EMC This instrument has been designed to meet the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC. Compliance was demonstrated by meeting the test limits of the following standards: Emissions EN61326 (1998) EMC product standard for Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use. Test limits used were: a) Radiated: Class B b) Conducted: Class B c) Harmonics: EN61000-3-2 (2000) Class A; the instrument is Class A by product category. Immunity EN61326 (1998) EMC product

Resumen del contenido incluido en la página 8

Installation Mains Operating Voltage This instrument has a universal input range and will operate from a nominal 115V or 230V mains supply without adjustment. Check that the local supply meets the AC Input requirement given in the Specification. Mains Lead Connect the instrument to the AC supply using the mains lead provided. Should a mains plug be required for a different mains outlet socket, a suitably rated and approved mains lead set should be used which is fitted with the req

Resumen del contenido incluido en la página 9

Operation The operation of both outputs is identical; the following description applies to both. Switching On The power switch, located at the bottom left of the front panel, switches between standby ( ) and on ( l ). In standby the auxiliary power circuit remains connected and consumes ~6 Watts. To fully disconnect from the AC supply unplug the mains cord from the back of the instrument or switch off at the AC supply outlet; make sure that the means of disconnection is readil

Resumen del contenido incluido en la página 10

The power envelope is set to give 62V/7A, 42V/10A and 20V / 20A under all supply conditions (both outputs loaded); at lower output voltages the output power is restricted by the 20A current maximum. When the power limit is exceeded, the status indication will change from CV or CI to UNREG. For example, if the supply is set to 20V, with the current limit at maximum, and is connected to a 2 Ω load, 10 Amps will flow and the supply will be in CV mode. As the voltage across the load is incr

Resumen del contenido incluido en la página 11

When the output is tripped the OUTPUT lamp will still be ON but the displays will show ‘OP trip’ and the UNREG lamp will also light. Turn the output off; the trip message should be replaced with the normal preset V and I readings. When the cause of the trip has been removed the output can be switched on again. Even with the output off the load is still connected to the power supply output stage. Do not apply external voltages in excess of 70V to the power supply terminals or damage may r

Resumen del contenido incluido en la página 12

Calibration Allow at least 5 minutes warm-up before commencing calibration. Access to Calibration Adjustments All routine calibration adjustments are on the front panel control board which is mounted directly behind the board carrying the front panel controls. Component adjustment references are given as Output 1/Output 2, e.g. VR5/VR105, where Output 1 is the right-hand output (viewed from the rear). Refer to the diagram below. To gain access to the board it is necessary to remove th

Resumen del contenido incluido en la página 13

Voltage Calibration Set the sense switch to local. Switch output ON and set output volts to exactly 0.02V on the display. Switch output OFF and adjust VR16/116 (preset Volts offset compensation) for exactly 0.02V on the display. Connect the DMM (set to Volts) across the output. Switch output ON (check LED is on) and check the Amps display reads 0.00 ± 0.01A. Set voltage and current controls to maximum. Adjust VR5/105 (maximum output volts) for a reading of 60.21V to 60.36V on the DM

Resumen del contenido incluido en la página 14

Sécurité Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour satisfaire aux impératifs EN61010-1 (impératifs de sécurité pour le matériel électrique en vue de mesure, commande et utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument d'installation Catégorie II devant être exploité depuis une alimentation monophasée habituelle. Cet instrument a été soumis à des essais conformément à EN61010-1 et il a été fourni en tout état de sécurité. C

Resumen del contenido incluido en la página 15

Installation Tension d’utilisation secteur Cet instrument a une plage d'entrée universelle et il fonctionne sur une alimentation secteur de 115 V ou de 230 V, tension nominale, sans ajustement aucun. Vérifier que l'alimentation locale satisfait aux impératifs d'entrée c.a. indiqués aux Caractéristiques techniques. Câble secteur Branchez cet instrument sur l’alimentation secteur en utilisant le câble d’alimentation fourni. Si la prise murale requiert l’utilisation d’un câble d’alimentat

Resumen del contenido incluido en la página 16

Opération Le fonctionnement des deux sorties est identique; la description qui suit s’applique aux deux. Mise en marche L’interrupteur d’alimentation, au-dessous du coté gauche du panneau avant, permet de changer entre veille ( ) et marche ( l ). En mode Veille, le circuit d'alimentation secondaire reste sous tension et consomme environ ~6 Watts. Pour le déconnecter entièrement de l'alimentation secteur, débrancher le cordon secteur de l'arrière de l'instrument ou couper l'alime

Resumen del contenido incluido en la página 17

L’enveloppe de puissance est réglée pour donner 62 V/7 A, 42 V/10 A et 20 V/20 A à toutes les conditions d’alimentation (les deux sorties chargées); à de plus basses tensions de sortie, la puissance de sortie est restreinte par le courant de 20 A maximum. Si la limite de puissance est dépassée, l’indication de l’état passe de CV ou de CI à UNREG. Ainsi, par exemple, si l’alimentation est réglée sur 20 V, limite de courant au maximum, et qu’elle est reliée à une charge de 2 Ω, un courant

Resumen del contenido incluido en la página 18

potentiomètre pour augmenter la limite, puis appuyer sur le bouton sous le potentiomètre pour lire les valeurs directement sur l’affichage de l’utilisateur. Si, pour une raison quelconque, la tension de sortie dépasse la tension de protection OVP préréglée, y compris la tension forcée de manière externe, il se produira un déclenchement de la sortie. Il se produira également un déclenchement de la sortie en cas de tentative de consommation de puissance depuis les câbles de détection. Lors

Resumen del contenido incluido en la página 19

Sicherheit Dieses Gerät wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation und gemäß den europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sicherheitsvorschriften für elektrische Mess-, Steuer, Regel- und Laboranlagen) entwickelt. Es handelt sich um ein Gerät der Installationskategorie II, das für den Betrieb mit einer normalen einphasigen Versorgung vorgesehen ist. Das Gerät wurde gemäß den Vorschriften EN61010-1 geprüft und wurde in sicherem Zustand geliefert. Die vorliegende An

Resumen del contenido incluido en la página 20

Installation Netzbetriebsspannung Das Gerät besitzt einen universellen Eingangsbereich und kann ohne jede weitere Einstellung mit einer Nenn-Netzversorgung von 115 oder 230 V betrieben werden. Stellen Sie sicher, daß die Versorgung am Ort den in der Spezifikation aufgeführten Eingangsanforderungen entspricht. Netzkabel Schließen Sie das Instrument unter Verwendung des mitgelieferten Netzkabels an die Wechselstromversorgung an. Falls ein Netzstecker für eine unterschiedliche Steckdose


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Xantrex Technology 230 VAC/50 Manual de instrucciones Cargador 2
2 Xantrex Technology 40 A (XADC-40) Manual de instrucciones Cargador 6
3 Xantrex Technology 18V 10A Manual de instrucciones Cargador 1
4 Xantrex Technology 42V 10A Manual de instrucciones Cargador 5
5 Xantrex Technology 500 Manual de instrucciones Cargador 0
6 Xantrex Technology 300 PLUS Manual de instrucciones Cargador 12
7 Xantrex Technology 60 A (XADC-60) Manual de instrucciones Cargador 2
8 Xantrex Technology 600HD Manual de instrucciones Cargador 0
9 Xantrex Technology 400R Manual de instrucciones Cargador 1
10 Xantrex Technology ACCB Manual de instrucciones Cargador 0
11 Xantrex Technology 700 PLUS Manual de instrucciones Cargador 0
12 Xantrex Technology 80 A (XADC-80) Manual de instrucciones Cargador 4
13 Xantrex Technology ACCB-L Manual de instrucciones Cargador 0
14 Xantrex Technology ACCB-L-L1 Manual de instrucciones Cargador 0
15 Xantrex Technology APG-XT Manual de instrucciones Cargador 0
16 Sony AC U50A Manual de instrucciones Cargador 5
17 Sony AC LS1 Manual de instrucciones Cargador 2
18 Sony NP-FM30 Manual de instrucciones Cargador 35
19 Sony NP FX101 Manual de instrucciones Cargador 1
20 Sony NH-AAA-DA Manual de instrucciones Cargador 2