Resumen del contenido incluido en la página 1
Owner’s Use and Care Guide
Guide d’utilisation et soins de Propriètaire
Model • Modèle
DPAC12010H
MISE EN GARDE:
CAUTION: Read and
Veuillez lire
follow all safety rules
attentivement les
and operating
consignes de sécurité
et les directives
instructions before
d’utilisation avant
first use of this
l’utilisation initiale
product.
de ce produit.
PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner’s Use and Care Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 10
• We
Resumen del contenido incluido en la página 2
WELCOME Thank you for choosing a Danby Premiere appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments to read the instructions thoroughly and familiarize yourself with
Resumen del contenido incluido en la página 3
PART IDENTIFICATION Control Panel Air Intake (Evaporator) Air Outlet Signal Receptor Handle Air Outlet Hose Air Intake Hose Water Outlet Drain Castor Power Supply Cord IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING ELECTRICAL TABLE 1 SPECIFICATIONS Suggested Individual Branch Circuit 1) Check available power supply and resolve any wiring Nameplate Amps *AWG Wire Size problems BEFORE installation and operation of this unit. 10.8 16 All wiring must comply with local and nat
Resumen del contenido incluido en la página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION POWER The power cord supplied with this air conditioner contains a device that senses damage to SUPPLY CORD the power cord. To test if your power cord is working properly, you must do the following: NOTE: The power cord supplied with this air 1) Connect the power supply cord to an electrical outlet. conditioner contains a current leakage detection device designed to reduce the risk of fire. In the event the 2) The power supply cord has two buttons located on power s
Resumen del contenido incluido en la página 5
INSTALLATION ELECTRIC SHOCK HAZARD: To avoid the possibility of personal injury, disconnect WARNING power to the unit before installing or servicing. INSTALLATION ACCESSORIES Fig. 1 Flexible Exhaust Hose (13cm) & Exhaust nozzle connector (2 Flexible Exhaust Hose Fixture 1 1 pcs) from 17 /10” (45cm) up to 53 /6” (135cm) Exhaust Nozzle Connector 1 Adjustable window door slider kit (3 pcs) from 28 /3”(72cm) up to 80” (203cm) Fixture..... (2 pcs) Screws......(12 pcs) NOTE: The exhaust/window kit mu
Resumen del contenido incluido en la página 6
OPERATION FEATURES OF THE CONTROL PANEL KEY PAD FUNCTIONS Timer & Temp. Display Room Temp. POWER SWITCH: Turns unit ON/OFF Temp. Set MODE: Allows you to scroll through and select Timer Set desired operating mode. FAN: Select from three different fan settings; High, MODE INDICATOR LIGHTS Medium, and Low. Cooling Mode When cool mode is selected, the indicator light AUTO-TIMER will shine GREEN. During the cooling mode, the air is cooled and hot air is exhausted outside AUTO-TIMER Adjust: through
Resumen del contenido incluido en la página 7
OPERATION (cont’d) AIR CONDITIONER Fig. A Note: The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel. 2) Press the MODE key (Fig. B) until the COOL indicator light illuminates on the control panel (Fig.C). Each depression of the MODE key will advance to a different mode setting (Cool-Dehumidifier-Fan-Heat-Au
Resumen del contenido incluido en la página 8
OPERATION (cont’d) The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic AUTO-TIMER on and/or off (start/stop) programs between 1-24 hours under any one mode of your Home Comfort unit. The programs are as follows: turn the unit ON / OFF automatically at specified a) Auto-Off: Pre-select a time that will turn off the times (between 1-12hrs). unit automatically (between 1-12hrs). Note: These functions must be performed daily, as b) Auto-On: Pre-select a time that wi
Resumen del contenido incluido en la página 9
CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE UNIT CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, wiring insulation. disconnect from any electrical supply outlet. 3) Unplug the unit. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these 4) Clean the unit by wiping off any dirt/dust with a substances may cause damage to the finish and soft damp cloth or vacuum cleaner, then wipe dry deformation of plastic parts. with a dry soft cloth. 2) Never attempt to clean the u
Resumen del contenido incluido en la página 10
TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem may occur that is minor, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot for assistance, or Danby’s Toll Free Number: 1-800-26- PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS • Power is out. • Wait for power to return. • The plug is not plugged in properly. • Plug in properly. • The full-tank indicator is ON; tank is 1) Unit does not work • Rem
Resumen del contenido incluido en la página 11
BIENVENUE Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui. Veuillez prendre quelques moments pour lire attentivement toutes les directives pour vous renseigner et vous familiariser avec tous les aspects
Resumen del contenido incluido en la página 12
IDENTIFICATION DE PARTIE Entrée d'air Panneau de commande (vaporisateur) Bouche d'air Récepteur de Poignée signal Tuyau de bouche Tuyau d'entrée d'air d'air Drain de sortie de l'eau Roulette Corde d'alimentation d'énergie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION TABLEAU 1 Circuit de distribution individuel suggéré SPÉCIFICATIONS Ampères de plaque d’identification Calibre de fil AWG* ÉLECTRIQUES 10,8 16 1) Vérifier l’alimentation de courant disp
Resumen del contenido incluido en la página 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT (suite) Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif qui CORDON détecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alimentation D’AILIMENTATION fonctionne adéquatement, vous devez faire ce qui suit : 1) Branchez le cordon d’alimentation à une prise conditionné contient un dispositif de détection de d’alimentation électrique. fuite de courant conçu pour réduire les risques d’incendie. Veuillez vous référer à la sectio
Resumen del contenido incluido en la página 14
INSTALLATION Fig. 1 ACCESSOIRES D’INSTALLATION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: Pour éviter la possibilité Tuyau d’échappement flexible Ferrure de blessures corporelles,débrancher l’alimentation de courant à Connecteur de l’unité avant d’entreprendre l’installation ou le service. la tuyére de sortie MISE EN GARDE: Pour éviter les difficultés durant l’installation et/ou le fonctionnement, lire ces directives attentivement.Il devrait y avoir au moins 11.8dégagements (de 30cm) entre l'unité et tous les
Resumen del contenido incluido en la página 15
FONCTIONNEMENT DISPOSITIFS DE LE PANNEAU DE COMMANDE Chronométreur et Temp. affichage FONCTIONS DU BLOC NUMÉRIQUE Température ambiante Réglage du Température INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION: Permet Réglage du Minutrie de mettre l’appareil en Marche/Arrêt LES LUMIÈRES DE SIGNALISATION DE MODE: Vous permet faire défiler et de sélectionner le mode de fonctionnement désiré. MODE Mode de refroidissement VENTILATEUR: Sélectionnez à partir de trois Quand le mode de refroidissement est choisi, la régla
Resumen del contenido incluido en la página 16
FONCTIONNEMENT (suite) CLIMATISEUR Fig. A Note: Le tuyau flexible pour l’échappement d’air doivent être installés pour le fonctionnement en mode de climatisation. 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR (Fig. A) pour activer l’unité et le réglage précédent du température sera montrée dans l’affichage de la temp. sur le panneau de commande. 2) Appuyer sur la touche MODE (Fig. B) jusqu’a l’indicateur du mode Frais illumine sur le panneau du commande (Fig. C). Chaque presse sur la touche MODE avance
Resumen del contenido incluido en la página 17
FONCTIONNEMENT (suite) Le dispositif de MINUTERIE AUTOMATIQUE offre un choix unique de choix MINUTERIE multiple, complètement automatique sur et/ou outre des programmes (de début et de AUTOMATIQUE fin) entre 1-12 heures sous n'importe quel mode de votre unité à la maison de confort. Les programmes sont comme suit : c) Automatique-Sur le & ; Automobile au loin : a) Automatique-Au loin : Pré-sélectionnez une Pré-sélectionnez une période qui tournera l'unité période qui arrêtera l'unité automatiq
Resumen del contenido incluido en la página 18
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’UNITÉ MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. 1) NE PAS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité. Ces substances pourraient causer des dommages au fini et une déformation des pièces en plastique. 2) NE JAMAIS tenter de nettoyer l’unité en versant de l’eau directement dur l’une ou
Resumen del contenido incluido en la página 19
DÉPANNAGE De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut nepas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unitécontinue à fonctionner incorrectement, demandez un dépôt autorisé de service ou le numéro de appel sans frais Danby: 1-800-26- PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION • Il n'y a pas d'alimentation. • Attendez que l'alimentation revienne. • La fiche n'est pas branchée • Branchez adéquatement. adéquatement. • Enlevez l'
Resumen del contenido incluido en la página 20
Model • Modèle DPAC12010H PORTABLE AIR CONDITIONER The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. For service, contact your All repair parts are available for purchase or special order when you nearest service depot or call: visit your nearest service depot. To request service and/or the location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE 1-800-26- NUMBER. (1-800-263-2629) to recommend a depot in When requesting service or ordering parts, a