Resumen del contenido incluido en la página 1
DEUTSCH
ENGLISH
Digital Video Camcorder Digitaler Camcorder
VP-D55/D60/D63/D65 VP-D55/D60/D63/D65
START/STOP PHOTO WIDE
AF Auto Focus AF Auto Focus
W
SELF TIMER DISPLAY TELE
T
SLOW STILL F.ADV
CCD Charge Coupled Device CCD Charge Coupled Device
LCD Liquid Crystal Display LCD Liquid Crystal Display
XDR Extended Dynamic Range XDR Extended Dynamic Range
Owner’s Instruction Book Bedienungsanleitung
Before operating the unit, please read
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
this instruction b
Resumen del contenido incluido en la página 2
ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt Notices and Safety Instructions 4 Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise .........4 Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder ..................................................... ................................................. Accessories Supplied with camcorder 9 Mit dem Camcorder geliefertes Zubehör 9 .................................................................................................. ..................................
Resumen del contenido incluido en la página 3
ENGLISH DEUTSCH Contents Inhalt ................................................................................. PROGRAM AE 35 Einfüge-Schnittfunktion....................................................................34 .............................................................. ....................................... DSE(Digital Special Effect) 36 PROGRAM AE (Belichtungsprogramme) 35 ........................................................................... .................... WHITE BAL
Resumen del contenido incluido en la página 4
ENGLISH DEUTSCH Notices and Safety Instructions Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Notices regarding rotation of LCD screen Hinweise zum Drehen des LCD-Monitors Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Unintended rota- Drehen Sie den LCD-Monitor vorsichtig wie in den Abbildungen gezeigt. tion may cause damage to the inside of the hinge that connects the Gewaltsames Drehen kann zu Schäden am Drehgelenk führen, mit dem LCD screen to the Camcorder. der LCD-Monitor mit dem
Resumen del contenido incluido en la página 5
ENGLISH DEUTSCH Notices and Safety Instructions Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Notices regarding COPYRIGHT Hinweise zum Copyright Fernsehprogramme, Videokassetten, DVD-Titel, Filme und anderes Television programs, video tapes, DVD titles, films, and other program Material können durch Copyright geschützt sein. Das unerlaubte materials may be copyrighted. Unauthorized copying of copyrighted Kopieren solchen Materials stellt eine Verletzung des Urheberrechts material may be agains
Resumen del contenido incluido en la página 6
ENGLISH DEUTSCH Notices and Safety Instructions Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Notices regarding the battery pack Hinweise zum Akku Make sure that the battery pack is charged before Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie Aufnahmen im Freien machen. shooting outdoors. Schalten Sie Ihren Camcorder aus, wenn Sie ihn nicht To preserve battery power, keep your camcorder verwenden, damit der Akku möglichst lange hält. turned off when you are not operating it. Wenn der Camcord
Resumen del contenido incluido en la página 7
ENGLISH DEUTSCH Notices and Safety Instructions Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Notice regarding the LENS Hinweise zum Objektiv Do not shoot in direct sunlight with the LENS pointing towards the sun. Richten Sie den Camcorder beim Aufnehmen nicht direkt auf die Sonne. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). Direktes Sonnenlicht kann den CCD-Sensor beschädigen. Notices regarding electronic viewfinder Hinweise zum elektronischen Sucher 1. Do not place the camcorde
Resumen del contenido incluido en la página 8
ENGLISH DEUTSCH Notices and Safety Instructions Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Notices regarding video head cleaning Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe To ensure normal recording and a clear picture, clean the video heads. Reinigen Sie die Videoköpfe in regelmäßigen Abständen, um stets If square block-shaped noise distorts playback pictures, or if only a optimale Aufnahmen und klare, scharfe Bilder zu erhalten. Wenn das blue screen is displayed during playback, the video heads
Resumen del contenido incluido en la página 9
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Accessories Supplied with camcorder Mit dem Camcorder geliefertes Zubehör Make sure that the following basic accessories are supplied Überprüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind. with your digital video camera. Basic Accessories 1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adaptor 3. AUDIO/VIDEO cable Mitgeliefertes Zubehör 1. Lithium Ion Battery pack 1. Lithium-Ionen-Akku 2. AC Power Adaptor 2. Netzadapter
Resumen del contenido incluido en la página 10
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Features Funktionen und Merkmale • Digital data transfer function with IEEE1394 • Digitale Datenübertragung über die Schnittstelle IEEE1394 TM Über die Schnittstelle IEEE 1394 können bewegte und unbewegte By incorporating IEEE 1394 (i.LINK : i.LINK is a serial data transfer Bilder an einen PC übertragen und dort bearbeitet bzw. ausgegeben protocol and interconnection system, used to transmit DV data) high TM werden. Die
Resumen del contenido incluido en la página 11
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Front & Left View Vorderansicht und linke Seite 12. Edit search +,- 11. PIP 10. Fade 1. Lens 9. XDR/BLC 2. Recording display light 8.TFT LCD monitor 3. Remote sensor 7. Auto Focus/Manual Focus select button 4. Hook for hand strap 6. Manual FOCUS dial 5. External MIC input 1. Lens 1. Objektiv 2. Recording display light 2. Aufnahmeanzeige 3. Remote sensor 3. Sensor für Fernbedienung 4. Hook for hand strap 4. Öse für
Resumen del contenido incluido en la página 12
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Left Side View Bedienfeld (linke Camcorder-Seite) 11. DSE ON/OFF 1. DATE/TIME 2. PROGRAM AE ON/OFF 10. MENU ON/OFF 3. RESET 9. Enter 4. A.DUB(Audio dub) 8. (UP), (DOWN) 5. C.RESET(Counter Reset) 6. Speaker 7. OSD ON/OFF 1. DATE/TIME (see page 41) 1. Taste DATE/TIME (siehe Seite 41) 2. PROGRAM AE ON/OFF (see page 35) 2. Taste PROGRAM AE ON/OFF (siehe Seite 35) 3. RESET 3. Taste RESET (Rücksetzen) - All setting return to
Resumen del contenido incluido en la página 13
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Right & Top View Seitenansicht (rechts) und Oberseite 1. Viewfinder 9. S-VIDEO out 2. PHOTO button 3. Zoom lever 4. Power switch 8. RS-232C out (CAMERA or PLAYER) 5. Function keys 7. DV in/out( VP-D63/D65) DV out (VP-D55/D60) 6. Audio/Video out 1. Viewfinder (see page 27) 1. Sucher (siehe Seite 27) 2. PHOTO button (see page 47) 2. Taste PHOTO (siehe Seite 47) 3. Zoom lever (see page 32) 3. Zoom-Einstellhebel (siehe Seite
Resumen del contenido incluido en la página 14
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Rear & Bottom View Rückansicht und Unterseite 7. BATT. Eject 8.TAPE Eject 6. Mode indicator 1. Charging indicator 2. LCD open 3. Hook for shoulder strap 4. DC jack 5. START/STOP button 1. Charging indicator 1. Ladeanzeige 2. LCD open 2. Taste OPEN zum Aufklappen des TFT-Monitors 3. Hook for shoulder strap 3. Öse für Schultergurt 4. DC jack 4. Gleichstromanschluß DC IN 5. START/STOP button (see page 25) 5. Taste START/S
Resumen del contenido incluido en la página 15
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder Remote control Fernbedienung 1. PHOTO START/STOP PHOTO WIDE W 2. START/STOP SELF TIMER DISPLAY TELE 9. Zoom T 3. SELF TIMER SLOW STILL F.ADV 8. Display on/off 4. SLOW 7. Frame Advance (F. ADV) 5. STILL 6. Function key (PLAY) (REW) (FF) (STOP) 1. PHOTO 1. Taste PHOTO (siehe Seite 47) 2. START/STOP 2. Taste START/STOP 3. SELF TIMER 3. Taste SELF TIMER für Selbstauslöser-Aufnahmen (siehe S. 18) 4. Taste SLOW für Zeitlupe (
Resumen del contenido incluido en la página 16
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder OSD(On Screen Display) Monitoranzeigen (OSD - on screen display) 1. Battery level (see page 23) 1. Akkuladezustand (siehe Seite 23) 2. DEW condensation 2. Kondensationsproblem (siehe Seite 62) OSD in CAMERA mode Monitors the moisture condensation. Erscheint bei Feuchtigkeitsniederschlag im 3. Manual focus (see page 42) Camcorder. 4. XDR,BLC (see page 43) 3. Manuelle Fokuseinstellung (siehe S. 42) 23 22 21 20 19 (XDR
Resumen del contenido incluido en la página 17
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder OSD(On Screen Display) Monitoranzeigen (OSD - on screen display) 20.Self diagnosis (TAPE,TAPE END) 20. Diagnose- und Fehleranzeigen (TAPE,TAPE END) Checks the operation of the CAMCORDER. 21. Digitaler Zoom (siehe Seite 32) 21. Digital zoom mode (see page 32) Zeigt die Digitalzoom-Vergrößerung an (2x, 20x). Indicates the digital zoom magnification mode. (2x, 20x) 22. Restlaufzeit des Bandes (Angabe in Minuten) 22. Remaini
Resumen del contenido incluido en la página 18
ENGLISH DEUTSCH Getting to Know Your Camcorder Überblick über den Camcorder How to use the Remote Control Fernbedienung verwenden Batterien in die Fernbedienung einsetzen Battery Installation for the Remote Control Batterien müssen eingelegt oder ersetzt werden : You must insert or replace these batteries START/STOP PHOTO WIDE - nach dem Kauf des Camcorders. W when : SELF TIMER DISPLAY TELE - wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig T SELF - You purchase the camcorder. SLOW STILL F.ADV arbeite
Resumen del contenido incluido en la página 19
ENGLISH DEUTSCH Preparing Camcorder vorbereiten Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap Halteschlaufe und Schultergurt einstellen It is very important to adjust the hand strap for better shooting. Für bestmögliche Aufnahmen ist das Einstellen der Halteschlaufe sehr The hand strap enables you to : wichtig. Mit der Halteschlaufe können Sie : - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - den Camcorder ruhig und bequem halten; - Press the Zoom and START/STOP button without having to
Resumen del contenido incluido en la página 20
ENGLISH DEUTSCH Preparing Camcorder vorbereiten Connecting a Power Source Camcorder an eine Stromquelle anschließen There are two power sources that can be connected. Es gibt zwei Möglichkeiten für den Anschluß einer Stromquelle. - Using the AC Power Adaptor and AC cord : used for indoor shooting. - Bei Innenaufnahmen können Sie den Camcorder über das - Using the Battery Pack : used for outdoor shooting. Anschlußkabel und den Netzadapter an eine Steckdose anschließen. - Bei Außenaufnahmen schlie