Resumen del contenido incluido en la página 1
Operating Instructions
Instructions d’Utilisation
Manual de Instrucciones
1/2 HP Cast Iron
Notes
Sewage Pump
Notas
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the
product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions
could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Operating Instructions Model RPP50
Safety Gui
Resumen del contenido incluido en la página 2
Operating Instructions Manual de Instrucciones child-proof with padlocks, master 13. It is strongly recommended that this General Safety switches, and by removing starter unit is plugged into a Ground Fault Information (Continued) keys. Circuit Interrupter (GFCI). Consult a Garantía Limitada local electrician for installation and 3. Release all pressure within the 10. When wiring an electrically driven system before servicing any availability. pump such as this, follow all component. The pump m
Resumen del contenido incluido en la página 3
Diagnóstico de Averías Operating Instructions Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar 3. Drill a 1/16" hole in the discharge 1. Disassembly of the motor prior to La bomba no se 1. El nivel de agua es muy bajo 1. El interruptor no encenderá la bomba a menos que la General Safety pipe approximately 1" to 2” above expiration of warranty will void the enciende o funciona bomba esté totalmente sumergida en agua Information (Continued) 2. El fusible está quemado o el 2. Si el fusible está quemado
Resumen del contenido incluido en la página 4
Manual de Instrucciones Troubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action instálela en posición horizontal o en darle servicio o desconectar un Informaciones componente. Esta bomba se ensambla un ángulo de 45° con muñón hacia Pump will not start or 1. Water level too low 1. Pump switch will not turn on unless water covers top of en la fábrica usando equipo especiales; Generales de Seguridad arriba. En la posición vertical, los run por lo tanto sólo los técnicos pump (Continuació
Resumen del contenido incluido en la página 5
Manual de Instrucciones Operating Instructions c. Mantenga a los visitantes alejados 12. Todos los trabajos de electricidad Informaciones del área de trabajo. Cerciórese de los debe hacer un electricista Generales de Seguridad tomar todas las medidas de calificado. (Continuación) seguridad necesarios para evitar 13. Es altamente recomendable que accidentes con niños (use 3. Libere toda la presión del sistema utilice un tomacorrientes que tenga antes de darle servicio a cualquier candados y cort
Resumen del contenido incluido en la página 6
Bomba de Aguas Pompe d'égout Negras de Hierro de fonte 1/2 HP Fundido de 1/2 HP S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il al producto descrito en este manual. Protéjase Ud.
Resumen del contenido incluido en la página 7
Instructions d’Utilisation Instructions d’Utilisation 8. Fournir un système de dégagement Généralités sur la de pression pour les pompes avec Sécurité (Suite) lignes de décharge qui peuvent TEST RESET devenir obstruées ou coupées. Garantie Limitée ! DANGER 9. Sécurité Personnelle: Broche de Pendant un (1) an à partir de la date d'achat, Wayne Water Systems (« Wayne ») réparera ou remplacera, à sa Débrancher la source de terre a. Toujours porter des lunettes de courant avant de procéder à discr
Resumen del contenido incluido en la página 8
Instructions d’Utilisation Guide de Dépannage pompe soit débranchée avant d’essayer Généralités sur la de procéder à l’entretien ou d’enlever Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective o Clapet 45 les pièces détachées. La pompe est Sécurité (Suite) La pompe ne se 1. Niveau d’eau trop bas 1. L’interrupteur de la pompe ne se met pas en marche sans montée à l’usine avec de l’équipement 16. Ne pas manipuler de pompe ou de spécial, donc seulement un centre de démarre pas et ne que l’eau recouvr