Resumen del contenido incluido en la página 1
Resumen del contenido incluido en la página 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). battery is approximately five years. When replacement becomes DO NOT connect this product to any power supply or adapter other necessary, contact a qualified service representative to perform the than one described in the manual, on the name plate, or specifically replacement. recommended by Yamaha. This product may also use “household” type batteries. Some of these This product should be used only wit
Resumen del contenido incluido en la página 3
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l’électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n’est pas exhaustive. • Ne pas ouvrir l’instrument, ni tenter
Resumen del contenido incluido en la página 4
210 Nous ne pouvons que vous féliciter d’avoir fait l’acquisition du PortaTone PSR-270 Yamaha par un choix judicieux ! Vous possédez dès à présent un clavier portable, véritable synthèse de fonctions très perfec- tionnées, capable de produire de superbes sonorités, le tout réunit dans un clavier aux dimensions réduites d’une extrême commodité d’utilisation. Ses caractéristiques exception- nelles en font un instrument à la fois expressif et d’une grande souplesse d’emploi. Tout en jouant de votre
Resumen del contenido incluido en la página 5
Table des matières ORGANES DE COMMANDE DU EFFETS 40 CHOIX ET REPRODUCTION DES PUPITRE ET PRISES DE RÉVERBÉRATION ................................. 40 MORCEAUX – LE MODE SONG 75 CHORUS .............................................. 41 CHOIX ET REPRODUCTION DES RACCORDEMENT 6 DSP ..................................................... 42 MORCEAUX ........................................ 75 • Façade ......................................... 6 HARMONIE ......................................... 43 CHAN
Resumen del contenido incluido en la página 6
212 ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT Façade 8BEAT 16BEAT ROCK-A-BALLAD PIANO PIANO 6/8 BALLAD 8BEAT MALLET CHROMATIC DANCE SWING ORGAN ORGAN DISCO JAZZ BALLAD GUITAR GUITAR ROCK 2BEAT BASS BASS ROCK & ROLL BOOGIE ENSEMBLE STRINGS VOICE RHYTHM & BLUES RAGTIME STRINGS ENSEMBLE TEMPO STYLE CONTEMPORARY JAZZ BRASS ARPEGGIO GrandPno BRASS 001 TRADITIONAL JAZZ REED REED WALTZ TRANSPOSE PIPE PIPE AMERICAS HAPPY TUNING COUNTRY & WESTERN SYNTH LEAD SYNTH LEAD ACMP/SONG BALL
Resumen del contenido incluido en la página 7
ORGANES DE COMMANDE DU PUPITRE ET PRISES DE RACCORDEMENT de reproduction de morceau. (Reportez-vous à la réglage One Touch Setting (reportez-vous à la page page 76.) 73.) Lorsque le mode Song est choisi, ces touches permettent de sélectionner des pistes spécifiques
Touche INTRO/ENDING pour effectuer un enregistrement (reportez-vous à la Lorsque le mode Style est choisi, cette touche permet pages 81, 85.) de commander les fonctions Intro et Ending. (Repor- tez-vous à la pages 49, 51.) Touche
Resumen del contenido incluido en la página 8
214 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Cette section contient les renseignements relatifs à la façon d’effectuer les opérations préliminaires sur votre PortaTone pour jouer des morceaux. Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser votre instrument. CONDITIONS D’ALIMENTATION BATTERIES 1.5V x 6 Bien que le PSR-270 soit capable de fonctionner soit sur le courant secteur à l’aide d’un adaptateur d’alimentation secteur optionnel soit avec un jeu de piles, Yamaha recommande d’utiliser dans la mes
Resumen del contenido incluido en la página 9
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Utilisation d’un interrupteur au pied PRISES POUR ACCESSOIRES Cette prise vous permet d’utiliser un interrupteur au Utilisation d’un casque d’écoute pied optionnel (FC4 ou FC5 Yamaha) de contrôler le Pour pouvoir répéter ou jouer des morceaux sans sustain de la sonorité des voix ou de contrôler une importuner votre entourage, raccordez un casque grande variété d’autres fonctions. (Reportez-vous à la d’écoute stéréo à la prise PHONES/OUTPUT implan- page 91.) Quand l’i
Resumen del contenido incluido en la página 10
216 Guide de consultation Guide de consultation Étape 1 Les Voix rapide – Comment vous rapide – Comment vous servir de votre nouveau servir de votre nouveau PortaTone PSR-270 PortaTone PSR-270 Comment jouer la voix Piano Ce chapitre résumé et facile à comprendre vous indique comment vous pouvez utiliser les caractéristiques de Portable Grand base et les fonctions de votre nouveau PortaTone PSR- 270. Si vous n’avez joué d’un clavier électronique, le z Appuyez sur la t
Resumen del contenido incluido en la página 11
Les Voix Étape1 Comment jouer en même temps que le métronome Comment changer le volume du métronome q Appuyez sur la touche METRONOME. 1 Appuyez sur l’une des touches OVERALL ▲ /▼ METRO- NOME jusqu’à ce que “MtrVol” apparaisse dans l’affi- cheur. Vous voulez en savoir plus ? Reportez-vous à la page 24. Comment changer le type de mesure de Metronome VOICE STYLE MtrVol 100 q Tout en enfonçant la touche METRONOME, appuyez sur une des touches du pavé numérique (1 - 9). M
Resumen del contenido incluido en la página 12
218 Étape 2 Accompagnement automatique Utilisation de l’accompagnement automatique Le PSR-270 est doté de puissantes fonctions d’accom- Section d’accompa- pagnement automatique qui restent toutefois faciles à gnement utiliser. Il suffit que vous jouiez des accords de la main gauche pour que le PortaTone produise automatique- ment un fond d’accompagnement de basse, d’accord et de rythme en parallèle à l’exécution de votre + Main gauche Main droite morceau. Utilisez vo
Resumen del contenido incluido en la página 13
Étape 2 Accompagnement automatique Choisissez un style de musique complet avec une voix idéale et tous les autres réglages nécessaires - Fonction One Touche Setting Le PortaTone se caractérise par 100 styles différents répartis dans plusieurs catégories de musique. Grâce à la fonction One Touch Setting, vous avez la possibilité de rappeler la voix et les réglages les mieux adaptés au style choisi. Ainsi, chaque style a été programmé à l’avance de deux ensembles de pr
Resumen del contenido incluido en la página 14
220 Étape 3 Fonction Chord Guide Utilisation de la fonction Chord Guide Comment apprendre à jouer des accords spécifiques Exemple: Maintenant, vous allez apprendre à utiliser la fonction Chord Guide qui GM 7 vous indiquera les notes individuelles des accords. Note fondamentale Type d’accord z Passez en mode Style et appuyez sur la touche c Spécifiez le type d’accord de l’accord. CHORD TYPE M7 CHORD GUIDE jusqu’à ce que “Dict.” appa- ACMP ON raisse dans l’afficheur.
Resumen del contenido incluido en la página 15
Étape 3 Fonction Chord Guide Comment jouer une progression d’accord (des morceaux de musique) d’un seul doigt La fonction EZ Chord possède une souplesse absolument extraordinaire et permet une remarquable facilité d’exécu- tion des accords d’un morceau de musique. Il vous suffit de jouer des notes individuelles en succession pour que le PortaTone joue automatiquement les accords appropriés à votre place ! q Passez en mode Style et appuyez sur la touche Continuez à jo
Resumen del contenido incluido en la página 16
222 Étape 4 Morceaux de musique Comment jouer un morceau de musique Comment jouer trois morceaux de musique. Comment jouer un seul morceau de musique Le PSR-270 possède trois morceaux de démonstration Vous pouvez bien entendu sélectionner individuelle- dits Demo, véritable vitrine de voix authentiques et ment les morceaux de musique de votre PortaTone d’accompagnement dynamique de votre instrument. pour les écouter. z Appuyez sur la touche DEMO. z Passez en mode Song
Resumen del contenido incluido en la página 17
Étape 4 Morceaux de musique Comment enregistrer votre propre composition musicale Le PSR-270 vous permet d’enregistrer vos propres compositions musicales en utilisant deux méthodes : Realtime et Step. Essayez ces deux méthodes d’enregistrement … Enregistrement Realtime Enregistrement Step 1 Appuyez sur la touche RECORD pour choisir le Cette méthode d’enregistrement est Cette méthode d’enregistrement est mode d’enregistrement semblable en tout point à l’enregistre- to
Resumen del contenido incluido en la página 18
224 Étape 5 Paramètres de réglage de Function Utilisation des paramètres de réglage de Function Le PSR-270 dispose d’une grande variété de réglages avec ses paramètres de réglage de Function. Ceux-ci vous confèrent un contrôle encore plus précis sur les nombreuses capacités de votre PSR-270. z Appuyez sur la touche FUNCTION. c Après que l’indication “FUNCTION” ait cessé de clignoter dans l’afficheur, modifiez la valeur ou le réglage du paramètre de réglage. L’indicat
Resumen del contenido incluido en la página 19
Étape 5 Paramètres de réglage de Function Liste des paramètres de réglage de Function Fonction page Fonction page F01 M.Volume Volume de voix Main 31 F31 Reverb Activation / désactivation de Reverb 44 F32 RevType Type Reverb 44 F02 M.Octave Octave de voix Main 31 F03 M.Pan Panoramique de voix Main 31 F33 Chorus Activation / désactivation de Chorus 44 F04 M.RevLvl Reverb Send Level de voix Main 31 F34 ChoType Type de Chorus 44 F05 M.ChoLvl Chorus Send Level de voix Ma
Resumen del contenido incluido en la página 20
226 Étape 6 MIDI Utilisation de la norme MIDI Le PSR-270 est également équipé de bornes MIDI (MIDI IN et MIDI OUT) ainsi que tout un ensemble complet de fonctions MIDI qui vous permettent d’utiliser l’instrument pour une grande variété d’applications d’enregistrement et d’exécution de musique. ● Transmission du morceau original et des données One Touch Setting à un autre PSR-270. Transmission MIDI MIDI OUT MIDI IN PSR-270 PSR-270 MIDI IN MIDI OUT Réception MIDI ➔ Rep