Resumen del contenido incluido en la página 1
I
F3
Resumen del contenido incluido en la página 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. A Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. A CAUTION: - DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to I I
Resumen del contenido incluido en la página 3
Plus Features Clean Channel l l l l l l l 120 @ or 16 l Crunch & Ultra Channels l Master l Pre & l l Master l l l l The new Plus all-tube, 120 watt guitar amp head is designed for maximum tonal flexibility and power. This three channel amp has features and tone rivaling amps 2 or 3 times its price. Dial in any degree of Clean, Crunch, or Dirty with the amp’s three channels and switch among them from the front panel or the footswitch. Peavey’s patented, th
Resumen del contenido incluido en la página 4
RESONANCE SWITCH (3) Used to fine tune the low frequency range of the speaker enclosure by varying the damping factor of the amplifier between three presets. OUTPUT SWITCH (4) Allows selection of power amp output to be selected from full power (120 watts) to half power (60 watts output). POWER LED (5) Illuminates when AC power is being supplied to the amp. STATUS LED (6) Illuminates when amp is switched to “Standby” indicating amplifier is not operational. MASTER VOLUME (7) Controls the overall
Resumen del contenido incluido en la página 5
VOLUME (21) Controls the overall volume level of the Clean channel. LOW GAIN INPUT (22) Provided for instruments that have extremely high outputs, which can result in overdriving (distorting) the High Gain input. If both inputs are used simultaneously, the output levels are the same (both are low gain). HIGH GAIN INPUT (23) Used for most electric guitars. It is 6 louder than the Low Gain input. Back Panel: BACK PANEL FEATURES IMPEDANCE SELECTOR SWITCH (24) Used to select the appropriate impedan
Resumen del contenido incluido en la página 6
POWER AMPLIFIER SECTION Crunch Channel: (Footswitch Four 6L6GCs with 12AX7 driver Nominal Input Level: -34 20 RMS Minimum Input Level: -52 2.5 RMS Rated Power & Load: (subtract 15 dB with Gain switch in) 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms Clean Channel: (with Channel Select out! Nominal Input Level: -16 150 RMS Power @ Clipping: Minimum Input Level: -34 20 RMS (typically @ 5% THD, 1 120 VAC line) Maximum Input Level: 0 1 RMS 130 W RMS into 16, 8, or 4 ohms (Bias must be reduced to meas
Resumen del contenido incluido en la página 7
Resumen del contenido incluido en la página 8
Tone Settings our Adtust for Preference I I A’ A ! I I Adjust for Preference IN Select for Preference METAL CLEAN MILD DISTORTION OUT’ Adjust for Preference I I A !@ .?!b A A I I I Adjust for Preference ‘OUT’ “IN” COUNTRY/ROCK COUNTRY CLEAN LEAD MILD RHYTHM DISTORTION Tone settings given are general and will vary according to the type of guitar, gauge type of the strings, the type pickup, and even the type of pick. Personal preference, playing style, and type of music greatly contribute to desi
Resumen del contenido incluido en la página 9
Consulte diagramas panel delantero en la de de este manual. Ultra’” Plus Caracteristicas l Canal l Control de nivel l Cuatro tubos de preamp de l Cuatro tubos de l l EQ de tres l 120 watts RMS @ 4,8 o 16 ohms l Tres conmutables l Master Reverb l l Pre y post ganancia l Control maestro de nivel l ganancia l EQ de tres l posiciones l El diseiio exclusivamente a base de tubos nuevo cabezal de amplificador de guitarra Plus de 120 watt, brinda versatilidad tonal y potencia Este amplif
Resumen del contenido incluido en la página 10
OUTPUT SWITCH (Conmutador de salida) (4) seleccionar la potencia de salida amplificador en una gama que va desde potencia tonal (120 watts) hasta potencia media (60 watts de POWER LED (LED indicador de corriente) (5) Se ilumina cuando amplificador corriente alterna. STATUS LED (LED indicador de (6) Se ilumina cuandeo amplificador en la condition de espera (“standby”), indicando que amplificador no en MASTER VOLUME (El Volumen maestro) (7) nivel global de volumen sistema. Una vez que s
Resumen del contenido incluido en la página 11
VOLUME (El volumen) (21) nivel de volumen canal “clean”. LOW GAIN INPUT (Entrada de baja ganancia) (22) Se suministra instrumentos que tienen una salida extremadamente alta, la puede causar la sobrecarga de la entrada de ganancia. HIGH GAIN INPUT (Entrada de ganancia alta) (23) Se la mayoria de guitarras electricas. Tiene 6 volumen que la entrada de baja ganancia. Tablero Trasero: FUNCIONES DEL TABLERO TRASERO IMPEDANCE SELECTOR SWITCH (Conmutador de impedancia) (24) Se utiliza selecci
Resumen del contenido incluido en la página 12
Veuillez-vous au “front panel art” situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel. Plus l Conception Canal Clean l h quatre tubes l du niveau l l de la par bouton-poussoir l efficace:l20 watts @ 4,8 ou 16 ohms l B l Trois canaux l Canaux Crunch et Ultra l l et post- gain l l l & l Commutateur de trois positions l sa construction entierement 5 tubes, nouveau preamplificateur de guitare Plus de 120 watts a pour offrir maximum de puissance et de flexibilite ses trois canaux, n
Resumen del contenido incluido en la página 13
POWER LED (DEL temoin de mise tension) (5) S’allume lorsque I’ampli I’alimentation CA. STATUS LED (DEL temoin) (6) S’allume lorsque I’ampli en mode d’attente Standby pour indiquer que I’amplificateur pas op&ationnel. MASTER VOLUME (Principal volume) (7) niveau de volume global du Une fois la balance des canaux Clean Crunch et Ultra volume du entier peut ou & I’aide de la commande Master Volume REVERB LEVEL (Niveau de reverberation) (8) La un effect Tournez dans sens du m
Resumen del contenido incluido en la página 14
LOW GAIN INPUT (Entree faible gain) (22) Cette prise instruments a haut niveau de sortie qui causeraient de la saturation (distorsion) sur I’entree High Gain Si deux entrees sont utilisees simultanement, niveaux son alors equivalents Low Gain HIGH GAIN INPUT (Entree haut gain) (23) Cette prise s’utilise la des guitares electriques. donne un gain superieur de 6 a I’entree Low Gain )>. Panneau Arriere: CARACTERISTIQUES DU PANNEAU ARRIERE IMPEDANCE SELECTOR SWITCH (Commutateur d’impedan
Resumen del contenido incluido en la página 15
Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. Ultra’” Plus Technische l l l Vier l l Vier l 120 Watt RMS l Drei-Band Equalizer l Drei verstellbare & Ultra Channels (Kantile l Zentralresonator l mittelstarke & starke Verzerrung) niedriger l Vor-und l Schalter zur l l l l Der neue Rdhrensystem-, bietet Tonflexibilittit und Der besitzt technische Eigenschaften und eine die mit zweifachen bis dreifachen Preises konkurrieren kijnnen. Wtihlen Sie jeden in clean (
Resumen del contenido incluido en la página 16
STATUS LED (Zustand kontrollampe) (6) Leuchtet auf, wenn der verst rker aut standby“ steht und zeight an, er nicht arbeitet. MASTER VOLUME (Hauptlautstiirke) (7) Regelt die Gesamtlautstarke des Wenn die gewunschte Balance der Clean, Crunch und erreicht ist, kann die Gesamtlautstarke des mit Hauptlautstarke regler angehoben oder abgesenkt werden. REVERB LEVEL (Reverbpegel) (8) Reverb ist ein echoeffekt. Drehen im uhrzeigersinn verstarkt den effekt. mit dem zubehor ein oder auszuschalten. E
Resumen del contenido incluido en la página 17
Riickplatte: BESCHREIBUNG DER RUCKPLATTE IMPEDANCE SELECTOR SWITCH (Impedanz Wahlschalter) (24) Hiermit wird die entsprechende lautsprecher-impedanz eingestellt. der verwendung von zwei lautsprechern gleicher impedanz sollte der schalter auf die des werts eingestellt werden. Wenn zwei 16 ohm angeschlossen werden, sollte der impedanz-wahlschalter auf 8 ohm eingestellt sein. SPEAKER OUTPUTS (Lautsprecherausgang) (25) (entspricht 0.653 cm) Parallelanschltisse, urn die Lautsprecherboxen an den V
Resumen del contenido incluido en la página 18
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance sont fixees par distributeur national et assuree par seion la legislation envigueur. l l Diese Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig. Produkte sind der Garantie und dem Service des lmporteurs des jewelligen Landes unterworfen. l l
Resumen del contenido incluido en la página 19
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write for our free booklet “Shock 10. Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check 11. 12. 13. 14. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings. 15. a. C. 16. 17
Resumen del contenido incluido en la página 20
Features and specifications subject to change without notice. A Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-l 278 01996 Printed in U.S.A. 4/96 #80300294