Resumen del contenido incluido en la página 1
® ®
Compact Mixer Operations Guide
PV 10 and PV 14
For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.com
Resumen del contenido incluido en la página 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. C CA AU UT TI IO ON N: : Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! C CA AU UT TI IO ON N: : To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No
Resumen del contenido incluido en la página 3
I IM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S W WA AR RN NI IN NG G: : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8.
Resumen del contenido incluido en la página 4
W WI IC CH HT TI IG GE E S SI IC CH HE ER RH HE EI IT TS SH HI IN NW WE EI IS SE E A AC CH HT TU UN NG G: : Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöf
Resumen del contenido incluido en la página 5
I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S I IM MP PO OR RT TA AN NT TE ES S D DE E S SE EC CU UR RI IT TE E A AT TT TE EN NT TI IO ON N: : L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. 6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de
Resumen del contenido incluido en la página 6
I IN NS ST TR RU UC CC CI IO ON NE ES S I IM MP PO OR RT TA AN NT TE ES S P PA AR RA A S SU U S SE EG GU UR RI ID DA AD D C CU UI ID DA AD DO O: : Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una tela seca. 7. No bloquear ninguna de las salidas de vent
Resumen del contenido incluido en la página 7
E EN NG GLLIIS SH H ® ® PV 10 and PV 14 Compact Mixers Description Congratulations on purchasing the Peavey PV 10 or PV 14 compact mixer. The PV 10 and PV 14 are studio-quality mixing consoles designed to meet diverse needs while occupying only a small space. These are the perfect consoles for small venue performances or home recording environments. PV series mixers feature built-in DSP effects that are useful in real-world recording and sound reinforcement, and parameter controls allow you to t
Resumen del contenido incluido en la página 8
F F R R O O N N T T P P A A N N E E L L Gain (1) 1 This control establishes the nominal operating level for the channel. The input gain 2 can be adjusted over a wide range to compensate for soft voices or very loud drums. To maximize the signal-to-noise ratio, the gain should be set to the proper 3 level, with the channel level control (12) set to 0. If the clip LED comes on and remains lit, try reducing the gain. 4 80 Hz Low Cut (2) The low cut filter has a corner frequency of 80 Hz. When en
Resumen del contenido incluido en la página 9
Signal LED (11) The signal LED lights when the channel level reaches approximately -20 dBu. This not only indicates which channels are active, but also serves as a mini level meter. Fader (12) The channel fader is the channel output control and sets the signal level to the left and right mix and the effects send control. The optimum setting is the 0 (unity gain) position. 13 14 Tape In/Out (13 & 14) The tape input jacks are designed to accommodate tape‚ CD or computer sound card output levels. T
Resumen del contenido incluido en la página 10
Green Signal LED and Red Clip LED (17) ® ® The green Signal LED and red Clip LED are used to set the operating input level to the PV 10 and PV 14 effects processors. The signal level to the processor is affected by channel fader, the effects send and the effects send master controls. Start with the master control set to 0 (12 o'clock) and adjust the channel sends so that the signal LED lights and the clip LED blinks on occasionally, if at all. The clip LED lights 6 db below clipping. Pressing th
Resumen del contenido incluido en la página 11
Contour Switch (28) Engaging this switch enhances the signal by adding both bass and treble frequencies. This is especially effective at lower volumes or for tape/CD playback. Master Level Faders (29) The Master Faders control the levels sent to the main left/right outputs. Best results are obtained when these controls are set near the 0 point. R R E E A A R R P P A A N N E E L L 30 33 38 39 31 32 34 35 36 37 40 Mic (XLR) Inputs (30) XLR balanced inputs optimized for a microphone or other low
Resumen del contenido incluido en la página 12
MON Send (36) 1 The MON Send features a ⁄4" TRS Z-balanced jack in the master section. This output can be used with the Tip, Ring, Sleeve (TRS) balanced or Tip, Sleeve (TS) unbalanced connectors. The MON mix is determined by the amount of signal being sent to the MON bus in each channel and by the Monitor master control. EFX Send (37) 1 The EFX Send features a ⁄4" TRS Z-balanced jack in the master section. These outputs can be used with Tip‚ Ring, Sleeve (TRS) balanced or Tip, Sleeve (TS) unbal
Resumen del contenido incluido en la página 13
® ® PV 10 and PV 14 Block Diagram 13 1 2 CLIP/MUTE +48V GLOBAL INSERT PHANTOM CLIP/ SIGNAL POWER MUTE EFX DEFEAT 3-BAND EQ LEVEL LOW-CUT EQ XLR MUTE GAIN 1 2 + EFX SEND LO MID HI 4 - PAN 80Hz DIGITAL 3 EFX TIME EFX LINE EFX ADJUST SELECTOR A A MON MONO INPUT EFX CHANNEL 1-6 (PV10) RETURN CHANNEL 1-10 (PV14) LED METER TAPE OUTPUT CLIP/MUTE LEFT/MONO LEFT A/B A INPUT LO HI SELECT EQ MUTE CONTOUR RIGHT LO MID HI MAIN OUTPUTS LEFT LO HI BALANCE EQ B RIGHT CONTOUR LO MID HI RIGHT EFX STEREO INPUT CHA
Resumen del contenido incluido en la página 14
® ® P PV V 1 10 0 & & P PV V 1 14 4 C Co om mp pa ac ct t C Co on ns so ol le e Inputs S SP PE EC CIIFFIIC CA ATTIIO ON NS S Function Input Z Input Gain Input Levels Bal/Unbal Connector (Ohms min) Setting Min** Nominal* Max Microphone 2.2 k Max Gain -76 dBu -56 dBu -38 dBu Bal XLR Pin 1 Gnd (150 Ohms) (60 dB) Pin 2 (+)‚ Pin 3 (-) Min Gain -24 dBu -4 dBu +14 dBu (10 dB) 1 4" Line (10 k Ohms) 10 k Max Gain -56 dBu -36 dBu -18 dBu Bal ⁄ TRS; Tip (+)‚ Ring (-)‚ Sleeve (40 dB) Ground -10 dBu +14 d
Resumen del contenido incluido en la página 15
Frequency Response Mic Input to Left/Right Output 14 Hz to 25 kHz +0 dB/-1 dB Total Harmonic Distortion <0.02% 20 Hz to 20 kHz Mic to Left/Right Output (10 Hz to 80 kHz BW) <0.005% Typical (22 Hz to 22 kHz BW) <0.0007% Mic Pre-amp Distortion Hum and Noise Output Residual Noise S/N Ratio (Ref: +4 dBu) Test Conditions Master Left/Right -97 dBu 101 dB Master Fader Down‚ Channel Levels Down -90 dBu 94 dB Master Fader Nominal‚ Channel Levels Down -83 dBu 87 dB Master Fader Nominal, Channel Faders Nom
Resumen del contenido incluido en la página 16
FFR RA AN NÇ ÇA AIIS S ® ® PV 10 et PV 14 Console de Mixage Compacte Description Félicitations pour l’achat de la Peavey PV10 ou PV14, unité de mixage au format table. Les PV10 et PV14 sont idéales pour toutes applications d’enregistrement ou de diffusion où la compacité du matériel est importante. Un processeur d’effet intégré leur permet de s’accomoder de la plupart des demandes de sonorisation. Merci de lire attentivement ce manuel pour votre propre sécurité et celle de votre unité. Caractéri
Resumen del contenido incluido en la página 17
P P A A N N N N E E A A U U A A V V A A N N T T Gain (1) 1 Ce contrôle vous permet d’ajuster la sensibilité d’entrée du canal correspondant, 2 celui-ci pouvant s’accommoder de la plupart des types de signaux. Pour maximiser la qualité du signal, le niveau de celui-ci dans le canal doit être fait avec le niveau de 3 sortie ajusté à 0. Si la Led d’écrètage s’illumine de facon prolongée, le gain du signal doit être réduit. 4 80 Hz Low Cut (2) Ce filtre coupe-bas est fixé à 80Hz. Il vous permet d
Resumen del contenido incluido en la página 18
Signal LED (11) Ces LED vous indiquent si le canal correspondant recoit un signal de niveau supérieur à -20 dBur. Fader (12) Ce contrôle vous permet d’ajuster le niveau du signal de sortie. Le niveau d’utilisation commun (gain unitaire) est en position 0. Tape In/Out (13 & 14) 13 14 Les entrées Tape vous permettent d’envoyer un signal à votre unité depuis un lecteur K7, CD, une carte son d’ordinateur,… Elles représentent effectivement une entrée Stéréo additionnelle. En engageant l’interrupteur
Resumen del contenido incluido en la página 19
Green Signal LED and Red Clip LED (17) Ces deux LED vous permettent de contrôler le niveau du signal à l’entrée du processeur d’effets de votre unité. Le niveau de ce signal est affecté par les faders des canaux, ainsi que les contrôles d’envoi d’effet et de niveau général d’envoi d’effet. Débuter en positionnant le contrôle général sur 0 (’12 heures’) et ajuster le contrôle du canal de facon à illuminer les LED de signal et d’écrètage de facon occasionnelle. La LED d’écrètage s’illumine 6dB ava
Resumen del contenido incluido en la página 20
Contour Switch (28) Cet interrupteur vous permet d’appliquer une égalisation pré-définie ajoutant à la fois des hautes et basses fréquences pour une accentuation du relief sonore. Ce sélecteur est particulièrement efficace pour des applications musicales à faible niveau. Master Level Faders (29) Ces faders vous permettent d’ajuster le niveau des sorties principales Droite/Gauche. Pour maximiser la qualité du signal, le niveau de celui-ci sera ajusté à 0 (gain unitaire). P P A A N N N N E E A A U