Resumen del contenido incluido en la página 1
USB AUDIO/MIDI PERSONAL STUDIO
USB AUDIO/MIDI PERSONAL STUDIO
Owner‘s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Français Deutsch English
Resumen del contenido incluido en la página 2
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply Battery Notice: (adapter). DO NOT connect this product to any power This product MAY contain a small non-rechargeable supply or adapter other than one described in the manual, battery which (if applicable) is soldered in place. The on the name plate, or specifically recommended by average life span of this type of battery is approximately Yamaha. five years. When replacement becomes necessary, contact
Resumen del contenido incluido en la página 3
PRECAUTIONS D’USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive. ¥ Ne pas ouvrir l’instrume
Resumen del contenido incluido en la página 4
Bienvenue dans le monde d'UW500 Merci d'avoir choisi UW500, le studio personnel audio/MIDI USB de Yamaha. L'UW500 est une interface USB qui autorise le transfert simultané de données audio et MIDI. Branchez l'UW500 à un ordinateur équipé d'un port USB et profitez de la puissance des nombreuses fonctions offertes par la musique numérique. Lisez attentivement ce mode d'emploi afin d'utiliser l'UW500 de façon optimale. Puis gardez-le à portée de main de façon à le consulter ultérieure
Resumen del contenido incluido en la página 5
Table des matières Fonctionnalités de l'UW500 ................................................................6 Notes à propos de l'USB................................................................................. 7 Notes sur le droit d'auteur musical................................................................. 8 Contenu du carton..............................................................................9 À propos des logiciels fournis....................................
Resumen del contenido incluido en la página 6
Fonctionnalités de l'UW500 • Transfert simultané des données audio et MIDI Vous pouvez utiliser les données audio et MIDI en même temps. Les entrées et sorties audio de l'UW500 prennent en charge à la fois les signaux analogiques (entrée de microphone et entrée/sortie de ligne) et les signaux numériques (entrée/sortie optique). Les données MIDI sont transmises respectivement via les bornes MIDI IN (Entrée MIDI), MIDI OUT (Sortie MIDI) et TO TG (qui est l'équivalent d
Resumen del contenido incluido en la página 7
Fonctionnalités de l'UW500 Notes à propos de l'USB Gardez-vous d'allumer ou d'éteindre l'UW500, de brancher ou de débrancher le câble USB dans les conditions suivantes. Vous risqueriez de bloquer l'ordinateur ou de désactiver certaines fonctions de l'UW500 : • L'ordinateur vérifie le périphérique ou charge le pilote. • L'ordinateur lance ou quitte le système d'exploitation. • L'ordinateur est en mode d'économie d'énergie (en veille). • L'application audio/MIDI est lancée. N'effect
Resumen del contenido incluido en la página 8
Fonctionnalités de l'UW500 Notes sur le droit d'auteur musical L'UW500 prend en charge le système SCMS (Système de gestion de copie en série) pour protéger les droits d'auteur des logiciels de musique. Lorsque vous effectuez des copies numériques de données à partir de CD ou d'autres logiciels de musique que vous avez achetés dans le commerce sur vos propres supports (tels que des MD), les informations relatives à la génération de l'enregistrement numérique sont aussi enregistrées
Resumen del contenido incluido en la página 9
Contenu du carton Le carton de l'UW500 contient les éléments suivants. Vérifiez qu'aucun élément ne manque. • Unité principale de l'UW500 • Adaptateur de courant (PA-3B) (Dans certaines régions, l'adaptateur n'est pas compris dans le carton.) • CD-ROM • Câble USB (env. 2 m) • Mode d'emploi (ce manuel) À propos des logiciels fournis Le CD-ROM contient les logiciels suivants : • Un pilote MIDI USB (YAMAHA USB-MIDI Driver) Ce pilote active les fonctions MIDI de l'UW500. Reportez
Resumen del contenido incluido en la página 10
Contenu du carton • Wave Editor TWE (TWE Éditeur de fichiers Wave) Wave Editor TWE sert à enregistrer et éditer les fichiers Wave (Onde). Il permet de charger et d'éditer les fichiers Wave à l'aide de XGworks. Ce logiciel est installé en même temps que XGworks. Pour démarrer l'application, sélectionnez [TWE Editeur de fichier WAV] du menu [Tâches] dans XGworks. Pour en savoir davantage sur l'utilisation de ce logiciel, consultez le fichier PDF « Wave Editor TWE Manual » (Mode d'emplo
Resumen del contenido incluido en la página 11
Configuration requise OS : Windows 98 ou Windows 98 Second Edition (Deuxième édition) Ordinateur : PC IBM ou ordinateur compatible prenant en charge USB Unité centrale : Pentium 166MHz ou supérieur (Recommandé : MMX Pentium 233MHz ou supérieur.) Mémoire : 32Mo ou supérieur (Recommandé : 64Mo ou plus.) Disque dur : 2Mo ou plus d'espace libre Pour utiliser XGworks lite V3.0, il faut au minimum 30Mo NOTE d'espace libre sur le disque dur. L'exécution des fichiers Wave requiert davantage d
Resumen del contenido incluido en la página 12
Composants et fonctions n Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 Pour utiliser les prises d'entrée A Prise DIGITAL IN (Entrée NOTE INPUT 1-3, réglez le sélecteur numérique) d'entrée INPUT SELECT situé Cette prise reçoit le signal numérique sur la panneau arrière sur d'un lecteur de MD ou de CD à l'aide « STEREO » ou « MONO ». d'un câble optique numérique (doté D Sélecteurs de gain des entrées d'une prise carrée). Réglez le sélecteur INPUT SELECT (Sélection de l'entrée) INPU
Resumen del contenido incluido en la página 13
Composants et fonctions F Prise PHONES (Casque) H DEL USB Vous pouvez brancher ici un casque La DEL s'allume en rouge lors de la d'écoute équipé d'une prise standard. mise sous tension de l'UW500. Elle Utilisez le bouton OUTPUT (Sortie) s'allume en vert lorsque l'ordinateur est pour régler le volume du casque. correctement raccordé à l'instrument. Elle clignote en vert lorsque l'UW500 G Bouton OUTPUT (Sortie) transmet ou reçoit un signal MIDI. Ce bouton a deux fonctions. Il
Resumen del contenido incluido en la página 14
Composants et fonctions n Panneau arrière 90 A B C D E F G L R Même si le sélecteur d'entrée I Prises OUTPUT (Sortie) NOTE INPUT SELECT est réglé sur Ces prises servent à connecter un « MONO », ces prises reçoivent dispositif de reproduction, comme par des signaux stéréo. exemple des enceintes à amplificateur intégré ou un dispositif d'enregistrement L Prise DC IN (Entrée de courant) tel qu'un enregistreur de cassettes. Branchez ici l'adaptateur PA-3B. Utilisez des
Resumen del contenido incluido en la página 15
Composants et fonctions Vous ne pouvez pas utiliser NOTE N Borne MIDI IN (Entrée MIDI) DIGITAL IN et INPUT 1-3 en Cette prise reçoit les signaux MIDI d'un même temps. dispositif MIDI raccordé. Utilisez un câble MIDI pour relier la borne MIDI Si vous réglez ce sélecteur sur « TRACK OUT (Sortie MIDI) du dispositif MIDI à DOWN » (Localiser), les signaux de cette prise. sortie audio en provenance de la borne USB sont renvoyés à la borne USB sans O Borne MIDI OUT (Sortie
Resumen del contenido incluido en la página 16
Connexion Cette section explique comment connecter à l'UW500 des dispositifs audio (comme une enceinte ou un microphone) ou des dispositifs MIDI (tels qu'un générateur de son ou un clavier MIDI). Clavier MIDI adaptateur Bornes MIDI générateur de son de secteur Dispositif Borne TO HOST audio (Vers l'hôte) 9 haut-parleur ordinateur 8 7 1 6 Borne USB 2 5 Casque d'écoute 4 3 Lecteur CD, MD prise OPTICAL (Optique) enregistreur microphone numérique guitare 16
Resumen del contenido incluido en la página 17
Connexion (1) Connexion de l'adaptateur de courant UW500 adaptateur L de secteur (PA-3B) R prise de secteur 1. Réglez le bouton OUTPUT de l'UW500 sur la position de veille (off). 2. Branchez la prise de l'adaptateur (PA-3B) sur la prise secteur DC IN du panneau arrière de l'UW500. 3. Branchez l'adaptateur sur la prise secteur adéquate. Veillez à utiliser l'adaptateur PA-3B ou un adaptateur équivalent recommandé par YAMAHA. L'utilisation d'un adaptateur avec des spécificatio
Resumen del contenido incluido en la página 18
Connexion (3) Connexion d'un dispositif audio numérique Branchez un dispositif enregistreur audio numérique sur la prise DIGITAL OUT. Raccordez un dispositif de reproduction audio numérique à la prise DIGITAL IN. Utilisez des câbles optiques numériques (à prise carrée) pour la connexion. Réglez le sélecteur d'entrée INPUT SELECT situé sur le panneau arrière NOTE sur « DIGITAL ». Réglez le sélecteur INPUT SELECT situé sur le panneau arrière sur « DIGITAL ». Lecteur CD, MD enregistr
Resumen del contenido incluido en la página 19
Connexion (4) Connexion d'une guitare électrique ou d'un microphone Branchez une guitare électrique, un effet de guitare ou un microphone sur INPUT 1 ou 2. Réglez le sélecteur de gain pour INPUT 1 ou 2 respectivement sur « GUITAR » ou « MIC » et spécifiez le sélecteur INPUT SELECT sur « MONO ». Soyez prudent lorsque vous réglez le sélecteur de gain. En effet, un réglage inadéquat risque d'endommager votre ouïe ou d'autres dispositifs audio branchés. Veillez à abaisser le réglage
Resumen del contenido incluido en la página 20
Connexion (6) Connexion des enceintes Raccordez des enceintes à amplificateur intégré aux prises OUTPUT de l'UW500 (prises L/R (Gauche/Droite) à broches RCA) en utilisant les câbles appropriés. Avant de brancher les enceintes, veillez à les désactiver. De la même façon, avant d'allumer ou d'éteindre l'UW500 et les haut-parleurs, abaissez au minimum le niveau de volume des unités concernées. (7) Connexion d'un dispositif audio Branchez un dispositif audio, tel qu'un lecteur de CD d