Resumen del contenido incluido en la página 1
OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D’INSTRUCTIONS
UMX-SE
SPECIAL EDITION
PROFESSIONAL VCA MIXER
SONDERAUSGABE
PROFESSIONNELLER VCA MISCHPULT
EDICIÓN ESPECIAL
MEZCLADOR VCA PARA EL PROFESIONAL
ÉDITION SPÉCIALE
MÉLANGEUR VCA POUR LE PROFESSIONNEL
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
English...............................................................................................................Page 4
Deutsch.................................................................
Resumen del contenido incluido en la página 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND
Resumen del contenido incluido en la página 3
FRONT: BACK: Channel Slide Curve Kanalfaderkurve Curva de los mandos deslizantes de canal Courbe des curseurs de canal Curva cursori canale Attenuation (dB) Dämpfung (dB) Atenuacion (dB) Atténuation (dB) Attenuazione (dB) Travel (%) Faderweg (%) Recorrido (%) Parcours (%) Corso (%) CROSSFADER Adjustment CROSSFADER-Regelweg Ajuste del CROSSFADER Réglage du Gradual Taper Radical Taper CROSSFADER Weicher Übergang Harter Übergang Regolazione Disminución progresiva Disminución radical CROSSFADER Dimi
Resumen del contenido incluido en la página 4
3. The UMX-SE is supplied with 4 sets of output jacks. The BALANCED INTRODUCTION: MASTER OUTPUT (9) jacks are used to connect to your main amplifier Congratulations on purchasing the UMX DIVISION UMX-SE VCA mixer. using standard XLR cables. We recommend using the balanced amp This state of the art mixer is backed by a three year warranty, excluding outputs if the cables to your amp are 10 feet or more. BALANCED CROSSFADER and channel slides. Prior to use, we suggest that you MASTER OUTPUTS have
Resumen del contenido incluido en la página 5
1) Remove the channel slide, CROSSFADER 11.DISPLAYS: The PEAK HOLD LED METER (21) indicates the MASTER knobs and the 4 screws from the sides OUTPUT (9, 11) left and right channel levels. The individual channels each of the lower face plate. Then have their own PREFADER INPUT LEVEL PEAK HOLD LED METERS remove the lower faceplate. (22) which reflect the GAIN (23), HIGH (24), MID (25) and LOW (26) rotary control adjustments. The CHANNNEL SLIDES (33, 34, 35) will not 2) Remove the 2 screws in the co
Resumen del contenido incluido en la página 6
EINLEITUNG: ANSCHLÜSSE: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines UMX DIVISION UMX-SE VCA 1. Bevor Sie das Stromkabel anschließen, darauf achten, daß der Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält eine dreijährige Garantie, VOLTAGE SELECTOR (1) (Spannungswähler) auf die richtige ausgenommen CROSSFADER und Kanalfader. Vor Anwendung dieses Spannung (230V) einstellt ist. Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. Mit der VCA- Technologie wird das Audiosignal in einem spannungsregulierten
Resumen del contenido incluido en la página 7
3. KANAL 2: Die Regelelemente GAIN (23), HIGH (24), MID (25), LOW ermöglicht Ihnen, die Kurven des Crossfaders einzustellen. Die (26), und PAN (27) (Balance) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren CROSSFADER CURVE (40) Steuerung nach rechts verschieben, um der ausgewählten Tonquelle. Schalter # (30) ermöglicht, den Eingang eine steile und schneidende Kurve zu erzielen (ideal für Scratching). Die von PHONO 2/LINE 2 (16) oder LINE 3 (15) auszuwählen. CHANNEL CROSSFADER CURVE (40) Steuerung nach l
Resumen del contenido incluido en la página 8
INTRODUCCIÓN: CONEXIONES: Felicitaciones por su compra del mezclador VCA, modelo UMX-SE, de 1. Antes de conectar el cable de potencia, cerciórese de que el VOLTAGE UMX DIVISION. Este mezclador de la más avanzada tecnología está SELECTOR (1) (SELECTOR DE VOLTAJE) esté posicionado en la respaldado por una garantía de tres años, salvo el CROSSFADER y los tensión correcta. mandos deslizantes de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. Con la tecnologia VCA
Resumen del contenido incluido en la página 9
3. CANAL 2: Los mandos de GAIN (23) (ganancia), HIGH (24) (alto), MID estar asignado al CROSSFADER. Cuando el CROSSFADER ASSIGN LED (25) (mediano), LOW (26) (bajo) y PAN (27) (balancear) le permiten (36) está prendido en ROJO, el canal 1 está desactivado. El pulsador arreglar plenamente la fuente seleccionada. El interruptor # (30) le CROSSFADER CURVE (40) le permite ajustar la curva del permite seleccionar la entrada PHONO 2/LINE 2 (16) o LINE 3 (15). El CROSSFADER. Mueva el pulsador CROSSFADER
Resumen del contenido incluido en la página 10
INTRODUCTION: CONNEXIONS: Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur VCA, modèle 1. Avant de brancher le cordon électrique, assurez-vous que le VOLTAGE UMX-SE, de UMX DIVISION. Ce mélangeur très moderne est SELECTOR (1) (sélecteur de tension) se trouve sur la tension correcte. accompagné d’une garantie de trois ans, à l’exception du CROSSFADER et fader de chaque canal. Avant de vous en servir, lisez attentivement 2. Le commutateur POWER (8) (puissance) doit occuper la position OF
Resumen del contenido incluido en la página 11
3. CANAL 2: Les commandes GAIN (23), HIGH (24) (aiguë), MID (25) le voyant CROSSFADER ASSIGN - CROSSFADER ASSIGN LED (36) est (médium), LOW (26) (basse) et PAN (27) (balance) vous permettent de allumé en ROUGE, le canal 1 est désactivé. La commande CROSSFADER régler entièrement la source choisie. Le commutateur # (30) vous permet CURVE (40) vous permet d’ajuster la courbe du CROSSFADER. Glissez de choisir l’entrée PHONO 2/LINE 2 (16) ou LINE 3 (15). Le CHANNEL la commande CROSSFADER CURVE (40) à
Resumen del contenido incluido en la página 12
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR , CALL 1-732-738-9003 FOR UMX DIVISION UMX DIVISION THIS UNIT THIS UNIT THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR , CALL 1-732-738-9003 FOR , CALL 1-732-738-9003 FOR UMX DIVISION UMX DIVISION UMX DIVISION CUST CUST CUST CUST CUSTOMER SER