Resumen del contenido incluido en la página 1
Milk Island
Manuale uso e manutenzione
Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung
des Milk Island aufmerksam durch.
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamme
Resumen del contenido incluido en la página 2
2 INDICE - GENERALITÀ GENERALITÀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 DATI TECNICI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTALLAZIONE MILK ISLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USO MILK ISLAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 P
Resumen del contenido incluido en la página 3
3 COMPONENTI - DATI TECNICI Gruppo emulsione Contenitore zucchero Caraffa Impugnatura Base di supporto/collegamento Supporto caraffa Led (indica lo stato di funzionamento del Milk Island) Connessione alla caffettie- Pulsante di aggancio e ra di tipo elettro-idraulico sgancio DATI TECNICI Alimentazione Il Milk Island viene alimentato direttamente dalla macchina da caffè Materiale corpo Termoplastico Materiale caraffa Termoplastico - Vetro Dimensioni (l x a x p) (mm) 215 x 156 x 95 Peso 0,45
Resumen del contenido incluido en la página 4
4 INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE MILK ISLAND Attenzione: per collegare il Milk Island si deve posizionare su di un lato la macchina da caffè; prima d’eseguire questa operazione rimuovere il serbatoio dell'acqua, la vasca raccogli gocce, il contenitore raccogli fondi e vuotare il contenitore caffè in grani della macchina da caffè. Spegnere la macchina da caffè e staccare la spina dalla presa di corrente. 1 2 3 Estrarre dalla confezione il Milk Dopo aver vuotato i contenitori, ada- Sfi lare il cope
Resumen del contenido incluido en la página 5
5 USO USO MILK ISLAND Attenzione: prima d’utilizzare il Milk Island si deve procedere alla pulizia della caraffa e degli altri componenti. Verifi care che tutti i componenti siano installati correttamente. Il vetro della caraffa può raggiungere temperature elevate: pericolo di scottature! Utilizzare il Milk Island solo con acqua e latte. E' vietato utilizzarlo con altri liquidi di qualsiasi natura o composizione chimica. Nota importante: la quantità di latte nella caraffa non deve essere infer
Resumen del contenido incluido en la página 6
6 PULIZIA PULIZIA MILK ISLAND Attenzione: non immergere la base del Milk Island in alcun liquido. La manutenzione e la pulizia della base possono essere effettuate soltanto quando la macchina è fredda e scollegata dalla rete elettrica. Tutti i componenti descritti in questo paragrafo possono essere lavati in una lavastoviglie per uso domestico. Non utilizzare oggetti acuminati o prodotti chimici aggressivi (solventi) per la pulizia. Per la pulizia della base utilizzare un panno morbido. Non
Resumen del contenido incluido en la página 7
7 10 11 12 Rimontare il gruppo emulsione ed Montare l’impugnatura. Mantenendo a contatto la parte inserirlo sulla caraffa. Appoggiare la parte superiore superiore, inserire la parte Attenzione: il gruppo come mostrato in fi gura. inferiore dell’impugnatura. emulsione deve essere inserito correttamente nel tubo presente all’interno della caraffa. 13 14 Attenzione: la caraffa può essere utilizzata solo se è integra e se tutti i suoi com- ponenti sono correttamente installati. Premere con
Resumen del contenido incluido en la página 8
8 DISINSTALLAZIONE DISINSTALLAZIONE MILK ISLAND Attenzione: per scollegare il Milk Island si deve posizionare su di un lato la macchina da caffè; prima d’eseguire questa operazione rimuovere il serbatoio dell'acqua, la vasca raccogli gocce, il contenitore raccogli fondi e vuotare il contenitore caffè in grani della macchina da caffè. Spegnere la macchina da caffè e staccare la spina dalla presa di corrente 1 2 3 Estrarre dalla base la caraffa Dopo aver svuotato i conteni- Mantenendo premuto i
Resumen del contenido incluido en la página 9
9 RISOLUZIONE PROBLEMI - NORME DI SICUREZZA Problemi Cause Rimedi La macchina non monta il latte. Latte con tenore di grasso non adatto. Cambiare il tipo di latte utilizzato. La valvola posta nel coperchio è sporca Lavare la valvola. La spia nella base del Milk Island è Premere a fondo la caraffa del latte. rossa. Componenti del coperchio non installa- Verifi care il montaggio del coperchio. ti correttamente. La macchina da caffè non pronta per Verifi care il funzionamento della erogare vapore.
Resumen del contenido incluido en la página 10
10 NORME DI SICUREZZA Acqua calda o vapore potrebbero fuoriuscire: pericolo di scottature! Non usare il Milk Island e la macchina per caffè all’aperto. Non tenere la macchina a temperatura inferiore a 0°C; c’è il pericolo che il gelo possa danneggiare la macchina. Non posare la macchina su superfi ci molto calde e nelle vicinanze di fi amme libere per evitare che la carcassa fonda o comunque si danneggi. PULIZIA Mai immergere la base del Milk Island nell’acqua! È severamente vietato cercare d
Resumen del contenido incluido en la página 11
11
Resumen del contenido incluido en la página 12
12 GENERAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CLEANING . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 13
13 COMPONENTS – TECHNICAL SPECIFICATIONS Emulsifying group Sugar container Carafe Handle Connection/support base Carafe support LED (indicates the operating status of the Milk Island) Electro-hydraulic connection Release button to the coffee machine TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply Milk Island is directly powered by the coffee machine Housing material Thermoplastic Carafe material Thermoplastic - Glass Size (w x h x d) 8.5 x 6.14 x 3.75 in / 215 x 156 x 95 mm Weight (lbs/kg) 1 / .450
Resumen del contenido incluido en la página 14
14 INSTALLATION INSTALLING THE MILK ISLAND Warning: Before installing the Milk Island, remove the water tank, drip tray, dregs drawer and empty the coffee bean hopper of the espresso machine. To connect the Milk Island, turn OFF the coffee machine, and remove the water tank, drip tray, and coffee grounds drawer. Unplug the power cord from the socket. Place the machine on its side. 1 2 3 Remove the Milk Island from After removing the water tank and Remove the cover and keep it the packaging.
Resumen del contenido incluido en la página 15
15 OPERATION OPERATING THE MILK ISLAND Warning: Before using the Milk Island, clean the carafe and all components. Ensure that all the components have been installed properly. The glass of the carafe can reach very high temperatures: danger of scalding! Only use the Milk Island with milk or water. DO NOT USE any other liquid (other than milk or water) or chemical compound in the Milk Island. Important note: The milk in the carafe should never be below the “MIN” minimum level nor exceed the
Resumen del contenido incluido en la página 16
16 CLEANING CLEANING THE MILK ISLAND Warning: Do not immerse the Milk Island base in any liquid. Maintenance and cleaning operations of the base can only be carried out when the machine is cold and disconnected from the power supply. All components described in this section may be washed in a dishwasher for home use. Do not use sharp objects or harsh chemical products (solvents) for cleaning. Use a soft dry cloth to wipe the base. Do not dry the machine and/or its components using a microwave
Resumen del contenido incluido en la página 17
17 10 11 12 Re-assemble all the covered Assemble the handle. Keep the upper part angled onto components. Replace the Place the upper part onto the the carafe, and slide the lower emulsifying group onto the carafe. carafe, as shown in the fi gure. part of the handle underneath the Warning: make sure that the carafe. cover is correctly inserted in the tube located inside the carafe. 13 14 Warning: only use the milk carafe if intact and if all components are correctly assembled. At this point
Resumen del contenido incluido en la página 18
18 REMOVING THE MILK ISLAND REMOVING THE MILK ISLAND Warning: Before removing the Milk Island, remove the water tank, drip tray and coffee grounds drawer, and empty the coffee bean hopper. Turn the coffee machine off and unplug the machine. To disconnect the Milk Island, gently position the coffee machine onto its right side, so the left side is up. Turn the coffee machine off and unplug the power cord from the socket. 1 2 3 Remove the milk carafe from After having emptied the Push the rele
Resumen del contenido incluido en la página 19
19 TROUBLE SHOOTING - SAFETY RULES Problems Causes Solutions The machine does not froth milk. The valve located in the cover is dirty. Wash the valve. The LED in the base of Milk Island is red. Firmly push down on the milk carafe. Cover components not installed correctly. Check cover assembly. The coffee machine is not ready to Check machine operation. dispense steam. Please contact Saeco customer service for problems not covered in the above trouble shooting section or when a problem cannot be
Resumen del contenido incluido en la página 20
20 SAFETY RULES Hot water or steam may spill out: danger of scalding! Do not use the Milk Island and the coffee machine outdoors. Do not keep the machine at a temperature below 0°C (32°F); freezing may damage the machine. Do not place the machine or the Milk Island on hot surfaces or close to open fl ames to prevent the housing from melting or being damaged. CLEANING Never immerse the Milk Island base in water! It is strictly forbidden to tamper inside the inside of the base of the Milk Islan