Resumen del contenido incluido en la página 1
®
Preh Commander MCI
Operating Instructions and Technical Data
Bedienungsanleitung und technische Daten
Manuel d’utilisation et données techniques
MCI_Manual_V13.doc 03555-120
Resumen del contenido incluido en la página 2
Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Sommaire En 1 General Notes for the User 3 2 Characteristics of the MCI Family 3 3 Installation 3 4 Modules 5 5 Additional Help 7 6 Appendix 18 7 Declaration of Conformity 20 De 1 Allgemeine Hinweise 8 2 Merkmale der MCI Familie 8 3 Installation 8 4 Module 10 5 Zusätzliche Hilfe 12 6 Anhang 18 7 Konformitätserklärung 20 Fr 1 Notes à l’utilisateur 13 2 Caractéristiques de la gamme MCI 13 3 Installation 13 4 Modules 15 5 A
Resumen del contenido incluido en la página 3
® Preh Commander MCI Family Instruction 1 General Notes for the User ® Congratulations on your purchase of the Preh Commander MCI keyboard! All Preh products undergo a continuous improvement process. For this reason, technical modifications may be made without notice. We would like to point out that improper handling, storage, actions and/or modifications can lead to malfunctions and damage during use. If you modify our products as the end user, we are in no way responsible for any war
Resumen del contenido incluido en la página 4
1 Operating Instructions and Technical Data ® 2 Preh Commander MCI family keyboard 1 2 Fig. 1 Contents of package 3.2 Installation of the keyboard 3.2.1 System requirements ® The Preh Commander MCI family keyboard has been developed for use with IBM-AT-compatible PS/2 and USB systems. The keyboard can be used with all popular operating systems. 3.2.2 USB cable installation In order to provide problem-free operation of the keyboard using USB, it must be insured that the
Resumen del contenido incluido en la página 5
3.2.4 PS/2 cable installation (with glidepad/microjoystick) Installation must be carried out when the computer is switched off. If a keyboard and/or mouse is already connected to the computer, please remove it. First, insert the violet 6-pin mini DIN plug (Figure 4) of the keyboard cable into the keyboard socket provided on the computer (violet). Ensure that the poles are correct (coding pin). Fig. 4 PS/2 Y-cable Then insert the green 6-pin mini DIN plug (Figure 4) of the pointing devi
Resumen del contenido incluido en la página 6
Swipe direction The parameters of the MSR can be set and/or modified using the corresponding Preh programming software. You can find further information, as well as the associated software, in the Internet under http://www.preh-keytec.com. Fig. 7 Magnetic stripe reader Important notice: Please hold the magnetic card near the upper edge during a swipe. 4.2 Keylock (KL) The optional keylock (Figure 8) module has 5 positions and is supplied with 3 different keys. All keys can be ins
Resumen del contenido incluido en la página 7
4.4 Pointing devices With the optional microjoystick/glidepad, your MCI keyboard also has the functionality of a mouse. No additional driver for the operating system is required to operate the pointing devices. The drivers for the corresponding pointing device (standard 2-button PS/2 mouse / standard 2- button USB mouse) are installed automatically after the first start of the operating system. Thereafter, the microjoystick/glidepad is immediately ready for use. 4.4.1 Microjoystick Righ
Resumen del contenido incluido en la página 8
® Preh Commander MCI Familie Kurzanleitung 1 Allgemeine Anwenderhinweise ® Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Preh Commander MCI Tastatur. Sämtliche Preh-Produkte unterliegen einem kontinuierlichen Verbesserungsprozeß. Aus diesem Grund behalten wir uns technische Änderungen vor. Wir weisen darauf hin, daß unsachgemäße Behandlung, Lagerung, Einflußnahme und/oder Modifikation zu Störungen und Schäden im Einsatz führen kann. Sofern Sie unsere Produkte anwenderseitig verändern, übernehmen
Resumen del contenido incluido en la página 9
1 Diese Kurzanleitung ® 2 Preh Commander MCI Tastatur 1 2 Bild 1 Verpackungsinhalt 3.2 Installation der Tastatur 3.2.1 Systemvoraussetzungen ® Die Preh Commander MCI Familie wurde für den Einsatz an IBM-AT kompatiblen PS/2- bzw. USB-Systemen entwickelt. Die Tastatur kann unter allen gängigen Betriebssystemen betrieben werden. 3.2.2 Kabelinstallation USB Um einen fehlerfreien Betrieb der Tastatur unter USB zu gewährleisten, muß sichergestellt sein, daß die USB-Schnitt
Resumen del contenido incluido en la página 10
3.2.4 Kabelinstallation PS/2 (mit Glidepad bzw. Microjoystick) Die Installation muß bei ausgeschaltetem Rechner vorgenommen werden. Sofern Sie bereits eine Tastatur und/oder eine Maus am Rechner angeschlossen haben, stecken Sie diese bitte aus. Stecken Sie zuerst den violetten 6-poligen Mini-DIN-Stecker (Bild 4) des Tastaturkabels in die dafür vorgesehene rechnerseitige Tastaturbuchse (violett). Achten Sie dabei auf die richtige Polung Bild 4 PS/2 Y-Kabel (Codierstift). Stecken Sie an
Resumen del contenido incluido en la página 11
Die Magnetkarte kann in beiden Richtungen durch das Durchzugsrichtung Lesegerät gezogen werden (Bild 7). Hierdurch ist eine einfache Handhabung sowohl für Rechts- als auch für Linkshänder gewährleistet. Die Parameter des MSR-Lesers können durch entsprechende Preh Programmiersoftware eingestellt und/oder verändert werden. Bild 7 Magnetkartenleser Wichtiger Hinweis: Beim Durchzug ist die Karte nur im oberen Randbereich zu greifen. Weitere Informationen, sowie die dazugehörige Software
Resumen del contenido incluido en la página 12
Ein leichter Klick signalisiert das Erreichen des Anschlags. Die Lese- bzw. Schreibposition ist erreicht. Weitere Informationen, sowie die dazugehörige Treibersoftware finden Sie im Internet unter http://www.preh-keytec.de. 4.4 Zeigergeräte Mit der Option Microjoystick bzw. Glidepad verfügt Ihre MCI Tastatur zusätzlich über die Funktionalität einer Maus. Zum Betrieb der Zeigergeräte wird kein zusätzlicher Treiber für das Betriebssystem benötigt. Die Treiber für das jeweilige Zeigerger
Resumen del contenido incluido en la página 13
® Preh Commander gamme MCI Manuel d’utilisation et données techniques 1 Notes à l’utilisateur ® Vous venez de faire l’acquisition d’un clavier Preh Commander MCI et nous vous en félicitons. Tous les produits Preh sont soumis à un processus continuel d’amélioration, nous nous réservons par conséquent le droit d’apporter des modifications techniques sans avis préalable. Toutes manipulations, conditions de stockage, modifications ou mesures non-conformes sont susceptibles d’entraîner un
Resumen del contenido incluido en la página 14
1 Manuel d’utilisation et données techniques ® 2 Clavier Preh Commander gamme MCI 1 2 Photo 1 Contenu du colis 3.2 Installation du clavier 3.2.1 Systèmes requis ® La gamme Preh Commander MCI a été developpée en compatibilité avec les sytèmes IBM-AT PS/2 - et/ou USB. Les claviers fonctionnent sous tous les systèmes d’exploitation courants du marché. 3.2.2 Raccordement USB Pour éviter tout problème de fonctionnement du clavier, s’assurer au préalable que l’interface US
Resumen del contenido incluido en la página 15
3.2.4 Raccordement PS/2 (avec Souris tactile et ou Microjoystick) L’installation doit se faire ordinateur éteint. Si un clavier et/ou une souris sont déjà connectés au PC, débranchez-les. Insérez le connecteur mini DIN 6 pôles violet (Photo 4) du câble dans la prise violette correspondante à l’arrière du PC. Attention à la disposition des pôles. Photo 4 PS/2 Câble Y Insérez le connecteur mini DIN 6 pôles vert (Photo 4) du dispositif de pointage dans la prise (verte) correspondante
Resumen del contenido incluido en la página 16
Sens de passage Les paramètres du lecteur de carte MSR peuvent être installés et/ou modifiés à l’aide du logiciel spécifique PREH. Vous pouvez consulter le site http://www.preh-keytec.com pour obtenir de plus amples informations ainsi que les logiciels correspondants. Photo 7 lecteur de carte magnétique Remarque importante: Veiller à tenir la carte par le haut lors de son passage dans le lecteur. 4.2 Commutateur à clé (KL) Le module optionnel du commutateur à clé (Photo 8) offre
Resumen del contenido incluido en la página 17
4.4 Dispositifs de pointage Grâce aux options de Microjoystick et/ou de souris tactile, votre clavier MCI dispose de toutes les fonctionnalités d’une souris. Il n’est pas nécessaire d’installer un driver spécifique pour faire fonctionner ces options. Les drivers pour les options de pointage (Souris standard 2 boutons PS/2 - Souris standard 2 boutons USB) sont installés automatiquement au premier démarrage du système d’exploitation. Le Microjoystick et/ou la souris tactile sont ensuite
Resumen del contenido incluido en la página 18
6 Appendix / Anhang / Annexe 6.1 Technical data / Technische Daten / Données techniques 6.1.1 Electronics / Elektronik / Electronique Power supply: 5V ±5% DC Power consumption: max. 60 mA (without optional modules) Keyboard LEDs: ACCEPT, NUM LOCK, CAPS LOCK, SCROLL LOCK Interface: USB 1.1 or IBM PC-AT, PS/2 and compatible systems 6.1.2 ESD and EMC behavior / ESD- und EMV-Verhalten / Conformité ESD- EMV CE symbol Unwanted emission EN55022, class B FCC subpart 15 class A Immunity to
Resumen del contenido incluido en la página 19
6.1.4 Climatic parameters / Klimatische Parameter / Environnement Temperature ranges Storage/transport -40°C to +60°C Operation ± 0°C to +50°C Relative humidity 5% to 93% Air pressure 700hPa to 1060 hPa Climatic test category 0/050/21 according to DIN-IEC 68, part 1, appendix A 6.1.5 Mechanical system / Mechanik / Mécanique Keys Actuating force 0.6 N Stroke strength 10N, 1 min. 7 Lifetime >3 x 10 operations per contact element (typical value) Keystroke 3.5 mm Grid spacing 19 mm
Resumen del contenido incluido en la página 20
7 Declaration of Conformity / Konformitätserklärung / Certificat de conformité ® This is to certify that all varieties of statements of compliance exist for the Preh Commander MCI family. Of course, you can request us to send you these if you provide the precise type designation (see the type label on the bottom of the device). Preh KeyTec GmbH An der Stadthalle D-97616 Bad Neustadt an der Saale, Germany Fax: +49-9771-92-105 FCC Warning Statement NOTE: This equipment has been