Resumen del contenido incluido en la página 1
g
Blender
Blender Safety.......................................... 2 How to Clean ............................................ 6
Know Your Blender................................ 3 Recipes...................................................... 7
How to Assemble and Use.................... 4 Customer Assistance............................ 10
For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973
840078900
Resumen del contenido incluido en la página 2
Blender Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electric appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 11. Blades are sharp; handle carefully. 2. To protect against risk of electrical 12. Do not use a broken, chipped, or shock, do not put cord, plug, base, or cracked blender jar. motor in water or other liquid. 13. Do not use broken, cracked, or loose 3. Close supervision is necessary when any cutting blades. appliance is used
Resumen del contenido incluido en la página 3
The length of the cord used on this tabletop where it can be pulled on by appliance was selected to reduce the children or accidentally tripped over. hazards of becoming tangled in or tripping If the cutting blades lock and do not move, over a longer cord. If a longer cord is this will damage the motor. Do not use. necessary, an approved extension cord may Call the toll-free customer assistance number be used. The electrical rating of the exten- for information. sion cord must be equal to or
Resumen del contenido incluido en la página 4
Before First Use: After unpacking the a damp cloth or sponge. DO NOT blender, wash everything except the IMMERSE THE BASE IN WATER. blender base in hot, soapy water. Dry Care should be taken when handling thoroughly. Wipe the blender base with the cutting blades as they are very sharp. How to Assemble and Use 4. Set jar into place on blender base, IMPORTANT: Your blender jar and making sure it is securely seated. If cutting blades are subject to wear during not, gently rock the jar until seate
Resumen del contenido incluido en la página 5
Crushing Ice To get ice that is almost the consistency NOTE: Continue to pulse until you of snow, follow these guidelines. cannot hear chunks of ice hitting the blender jar, or about 30 to 45 seconds. • Ice must come directly from the freezer. Ice that has been stored in • If you are crushing ice with a liquid, an ice chest or ice bucket has already for a drink or other recipe, there started to melt. That small amount of should not be more ice than liquid moisture will not make good dry, fo
Resumen del contenido incluido en la página 6
Hints for Best Use • Processing hot foods or liquids in the • Do not try to mash potatoes, mix stiff blender may cause hot liquid to spurt dough, whip egg whites, grind raw out when the cover is removed. Always meat, or extract juices from fruits and remove the filler cap of the cover vegetables. The blender is not made to before blending hot foods or liquids. perform these tasks. • To add foods when blender is • Do not store food or liquids in the operating, remove filler cap from blender jar.
Resumen del contenido incluido en la página 7
Recipes Berry Blast 11.5-ounce can berry juice concentrate 1 cup frozen strawberries (found in juice aisle) 1 cup ice cubes Place all ingredients in blender jar; cover. Pulse 45 seconds or until desired consistency. Makes 30 ounces. Frothy Pineapple-Banana Smoothie 11.5-ounce can pineapple-orange juice 1 ripe banana, broken into pieces concentrate (found in juice aisle) 1 cup ice cubes Place all ingredients in blender jar; cover. Pulse 45 seconds or until desired consistency. Makes 30 ounce
Resumen del contenido incluido en la página 8
Ham & Swiss Strata 4 slices bread 1 tablespoon prepared mustard 1 1 cup grated Swiss cheese ⁄8 teaspoon pepper 2 eggs 2 to 3 slices ham, torn in pieces 1 cup milk Spray an 8-inch baking dish with nonstick cooking spray. Lay bread in dish, overlapping if necessary. Sprinkle with cheese. Place eggs, milk, mustard, and pepper in blender jar and process on Speed 8 for 15 seconds. Add ham to jar and Pulse 3 or 4 times or until chopped to desired consistency. Pour over bread and cheese. Bake at 35
Resumen del contenido incluido en la página 9
Chocolate Cream Mousse 3 1 teaspoon vanilla ⁄4 cup milk 2 tablespoons sugar 1 package (3 ounces) cream cheese, 1 cup mini-chocolate chips cut in cubes Put vanilla, sugar, and chocolate chips in blender jar. Heat milk to steaming. Pour milk into jar. Process on Speed 6 for 15 seconds or until smooth. Add the cream cheese and process on Speed 6 for 10 seconds or until smooth. Pour into individual dessert dishes and refrigerate at least 2 hours or until set. Makes 4 to 6 servings. Adult Mocha Shake
Resumen del contenido incluido en la página 10
Customer Assistance If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your blender. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: __________________ Customer Assistance Number 1-877-556-0973 Keep this number for future reference! E-mail inquiries: www.wal-mart.com Two-Year Limited Warranty What does your
Resumen del contenido incluido en la página 11
g Mélangeur Sécurité du mélangeur.......................... 2 Nettoyage du mélangeur ...................... 6 Connaissez votre mélangeur................ 3 Recettes ................................................ 7-9 Assemblage et fonctionnement .......... 4 Assistance à la clientèle.................... 10 Pour l’assistance à la clientèle, composer le 1-877-556-0973 840078900
Resumen del contenido incluido en la página 12
Sécurité du mélangeur PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions d’usage doivent toujours être respectées, y compris les consignes suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 11. Manipuler les lames avec précaution car 2. Pour se protéger contre le risque de elles sont coupantes. choc électrique, ne pas immerger le 12. Ne pas utiliser un récipient de cordon, la fiche, la base ou le bloc- mélangeur brisé, écaillé ou craqué. moteur dans l’eau ou aut
Resumen del contenido incluido en la página 13
Renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est destiné à un usage de trébucher dessus. Si un cordon plus domestique uniquement. long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. être le même que celui de l’appareil ou Ce type de fiche présente une broche plus supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, large que l’autre. La fiche ne peut être intro- s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de duit
Resumen del contenido incluido en la página 14
d’un chiffon humide ou d’une éponge. Avant la première utilisation: Après avoir N’IMMERGEZ PAS LA BASE DANS déballé le mélangeur, lavez toutes ses L’EAU. Manipulez les lames avec pru- composantes à l’exception de la base du dence étant donné qu’elles sont très mélangeur, dans de l’eau chaude coupantes. savonneuse. Séchez complètement. Épongez la base du mélangeur à l’aide Assemblage et fonctionnement 4.Installez le récipient sur la base et IMPORTANT : Votre récipient et les assurez-vous qu’il e
Resumen del contenido incluido en la página 15
Tableau de commande pour 12 vitesses Ensuite appuyez sur le bouton de la vitesse désirée. Le mélangeur fonctionnera jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton ARRÊT. Le bouton ARRÊT est aussi le bouton IMPULSIONS. Le mélangeur fonctionne seulement aussi longtemps que le bouton est enfoncé. Au réglage BAS, le mélangeur fonctionne par impul- sion et à HAUT l’action d’impulsion est Choisissez d’abord et appuyez sur le assez puissante pour concasser des bouton de puissance à BAS ou HAUT. glaçons. Voir «
Resumen del contenido incluido en la página 16
Concentré de jus congelé Crêpes ou gaufres Mettez 175 ml (6 onces) de jus congelé Mettez d’abord les ingrédients liquides dans le récipient du mélangeur et ajoutez dans le récipient, puis les ingrédients la quantité d’eau recommandée. Traitez secs. Traitez à la vitesse 6 pendant 10 à la vitesse 12 pendant 20 secondes. Ou secondes ou jusqu’à ce que les ingrédi- mettez 350 ml (12 onces) de jus congelé ents soient bien mélangés. dans le récipient du mélangeur et ajoutez Fromage parmesan une quanti
Resumen del contenido incluido en la página 17
4. Avec précaution, retirez les lames et de retenue, le joint hermétique, le le joint hermétique du fond de la récipient en plastique ni le couvercle rondelle de retenue. NE PEUVENT être passés au lave- vaisselle. 5. Lavez avec précaution les lames, la rondelle de retenue, le joint 6. Replacez l’élément coupant dans hermétique, le récipient et le couver- le récipient, puis remettez le cle, dans de l’eau chaude savonneuse. récipient sur la base du mélangeur. Rincez et séchez complètement. Ne 7
Resumen del contenido incluido en la página 18
Boisson givrée à l’orange glacée 1 375 ml (1 ⁄2 tasse) de jus d’orange 4 boules de crème glacée à la vanille Placer tous les ingrédients dans le récipient du mélangeur; couvrir. Traiter à la vitesse 11 pendant 45 secondes ou jusqu’à consistance désirée. Donne 24 onces. Strata de jambon et fromage 4 tranches de pain 250 ml (1 tasse) de lait 120 g (1 tasse) de fromage suisse râpé 1 c. à soupe de moutarde préparée 1 2 oeufs ⁄8 de c. à thé de poivre 2 ou 3 tranches de jambon, en morceaux Vaporiser
Resumen del contenido incluido en la página 19
Combiner les septs ingrédients dans le récipient du mélangeur. Traiter à la vitesse 10 pendant 20 secondes. Éteindre le mélangeur. Gratter les côtésdu récipient avec une spatule. Remettre le mélangeur en marche et traiter 30 secondes de plus jusqu’à ce que le mélange soit onctueux. Transférer à un plat de service. Servir avec des rôties de pain de seigle ou des pointes de pita. Donne environ 3 tasses. Mousse à la crème de chocolat 3 1 c. à thé de vanille 175 ml ( ⁄4 tasse) de lait 2 c. à soupe d
Resumen del contenido incluido en la página 20
Assistance à la clientèle Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base du mélangeur. MODÈLE : _______________ TYPE : ________________ SÉRIE : _________________ Numéro d’assistance à la clientèle : 1-877-556-0973 Conservez ce numéro po