Resumen del contenido incluido en la página 1
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:54 Page 1
START
STOP OP
IT Manuale d'uso del vostro forno
FR Le guide d'utilisation de votre four
Gebruiksaanwijzing van uw oven
NL
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
DE
Your oven's operating guide
GB
La guía de utilización de su horno
ES
PT O guia de utilizaçaõ de seu forno
FV38X
Resumen del contenido incluido en la página 2
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 62 Inhalt Vorwort S.63 Das Kochen mit Dampf Allgemeines S.64 Wie sieht der Dampfgarer aus? S.65 Zubehör S.66 Installation des Dampfgarers Stromanschluß S.67 Einbau S.68 Benutzung des Dampfgarers Einstellung der Uhrzeit S.69 Sperrung des Anzeigers S.70 Stand-by des Anzeigers S.71 Das sofortige Kochen S.72 bis 74 Wasser-Management S.74 Zeitverzögertes Kochen S.75 Benutzung des Zeitschalters S.76 Beschreibung der Funktionen S.77 Kochtabelle S.78-79 Die Pfleg
Resumen del contenido incluido en la página 3
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 63 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben einen SMEG Dampfherd erworben, und wir danken Ihnen dafür. DE Unsere Forschungsteams haben für Sie eine neue Generation von Geräten ent- wickelt, die mit ihrer Qualität, ihrem Design und ihren technischen Fortentwicklungen außerordentliche Produkte daraus machen und ein einzigar- tiges Know-how zeigen. Der neue SMEG Dampfgarer fügt sich mit seiner reinen und raffinierten Linienführung harmonisch in I
Resumen del contenido incluido en la página 4
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 64 Das Kochen mit Dampf Allgemeines Das Kochen mit Dampf bringt nur Vorteile, wenn die Gebrauchsanweisung beachtet wird. Das Kochen mit Dampf ist gesund und natürlich und erhält den natürlichen Geschmack der Lebensmittel. Eine raffinierte Soße oder eine andere mit aromatischen Kräutern steuert das kleine Plus bei, das den Unterschied ausmacht. Dabei wird kein Geruch übertragen. Das Kochwasser braucht nicht mit Kräutern oder Gewürzen versetzt zu werden, je
Resumen del contenido incluido en la página 5
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 65 Wie sieht der Dampfgarer aus? Anzeiger Bedienleiste Wasserzuführung DE Tank Dampfgenerator Wasserablaufrinne Details der Bedienleiste 8 9 10 12 11 START STOP 1 2 3 5 6 4 7 Taste: An/Aus Funktionswähler 1 7 Änderung der Zeiten und Anzeiger des Auftauens 8 2 Temperaturen Anzeiger des Garens Temperatureinstellungen 9 3 10 Anzeiger für fehlendes Wasser Gardauer 4 Anzeiger der Uhr und der 11 Ende des Garvorgangs 5 Garzeiten Unabhängiger Zeitschalter 6 Tempe
Resumen del contenido incluido en la página 6
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 66 Zubehör Kochgeschirre Perforierte Pfanne, die den Kontakt der Lebensmittel mit dem Kondenswasser verhindert. In dieser Pfanne wird das Kondenswasser gesammelt. Herausnehmbares Gitter aus Edelstahl: muß unbedingt in den Dampfgarer eingeschoben wer- den. Die Kochgeschirre sind spülmaschinenfest. Herausnehmbarer Tank Mit dem Tank wird der Dampfgarer unabhängig mit Wasser versorgt. Er hat ungefähr 1 Liter Inhalt (maximaler Füllstand) Die Pflege des Dampfga
Resumen del contenido incluido en la página 7
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 67 Installation des Dampfgarers Bei einem Festanschluß ist darauf zu achten, in Stromanschluß der Versorgungsleitung eine Abschaltmöglichkeit vorzusehen, die den Installationsregeln ent- spricht. Andernfalls muß das Gerät so plaziert werden, daß der Stecker auch nach seinem Einbau zugänglich ist. DE Unbedingt eine Steckdose mit einer Erdung benutzen, die nach den gültigen Sicherheitsnormen angeschlossen ist. Die Anlage muß mit einem Wärmeschutz von 10 A
Resumen del contenido incluido en la página 8
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 68 Einbau 20 50 405 550 22 595 560-568 400 550 mini 560-568 310 1. Das Gerät in die Nische stellen. Das Gerät muß waagrecht stehen. Diese Position kontrollieren. 2.Zwecks besserer Stabilität den Dampfgarer im Möbel mit 2 Schrauben befestigen, die hierfür in den Seitenpfosten vorgesehen sind. 3. Den Stromanschluß herstellen. Darauf achten, daß der Stecker nach der Installation zugänglich ist. 68 550 mini 388 378 380 10 50 380
Resumen del contenido incluido en la página 9
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 69 START STOP Benutzung des Dampfgarers Einstellung der Uhrzeit Beim ersten Einschalten START Die Uhrzeit einstellen. STOP START START STOP STOP OP DE START START STIm Anz OP eiger erscheint ein blinkendes ST Mit ST OP ART/STOP bestätigen. 1 2 12.00 Uhr. Die tasten + oder - drücken und die Uhrzeit ablaufen lassen. START START STOP STOP Änderung der Uhrzeit START START STOP STOP OP START STOP Eine Uhrzeit wird feststehend angezeigt. Mit bestätigen. 1 2 Gle
Resumen del contenido incluido en la página 10
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 70 Der Anzeiger kann gesperrt werden. Er kann nur Sperrung außerhalb des Kochvorgangs im Uhrzeitmodus aktiviert des Anzeigers werden. START STOP Schlüssel) Einige Sekunden lang Ein Piepton wird abgege- Für die Freigabe einige 1 2 3 die Taste ben, und ein "Schlüssel" Sekunden lang die START/STOP drücken. Taste START/STOP ( ) erscheint im Bildschirm. drücken, ein Piepton wird Ab diesem Moment ist keine abgegeben, und der Taste aktiv. „Schlüssel" verschwinde
Resumen del contenido incluido en la página 11
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 71 Der Anzeiger kann in den STAND-BY MODUS versetzt wer- Stand-by den, um den Energieverbrauch des Dampfgarers außerhalb START STOP seiner Benutzung zu begrenzen. des Anzeigers Hierfür wie folgt vorgehen: Der Dampfgarer muß im Uhrzeitmodus sein. AKTIVIERUNG DES STAND-BY MODUS: DE START STOP START START STOP STOP Die Tasten + oder - 5 Sekunden lang gleichzeitig drücken. 1 Der Anzeiger zeigt "LCD OFF" an. Die Tasten loslassen. Der Anzeiger geht nach 30 Seku
Resumen del contenido incluido en la página 12
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 72 Das sofortige Kochen Funktionsprinzip Das Wasser gelangt vom Tank durch ein Röhrchen in den Herdraum. Dieses Wasser wird bei Kontakt mit einer hei- ßen Fläche im unteren Teil des Herdraums in Dampf umgewandelt: Dies ist der Dampfgenerator. Es braucht kein Wasser in die Kochpfanne gegeben zu werden. Zur Garantie DES ECHTEN DAMPFKOCHENS wird der Herd mit speziell für den perfekten Garvorgang konzipiertem Kochgeschirr angeboten. Den Wassertank vor dem Koc
Resumen del contenido incluido en la página 13
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 73 Das Kochen mit Dampf ST STAR ART ST STOP OP 1 3 2 DE START STOP Die gewünschte Gardauer mit Die Taste drücken und die Garfunktionen 1 2 Drücken von + oder - einstellen ablaufen lassen. Zum Beispiel die Funktion (mindestens 5 Min. und höchs- tens 60 Min.). wählen. Die vordefinierte Temperatur von 100°C wird angezeigt, und eine Gardauer von 25 Minuten wird vorgeschlagen. Das Symbol START blinkt. STOP Für den Start START/STOP drücken, die vordefinierte
Resumen del contenido incluido en la página 14
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:57 Page 74 Während des Garvorgangs kann die Gardauer mit Änderung Drücken von und den Tasten + oder - geändert der Gardauer werden. Der Garvorgang kann jederzeit mit Drücken von Abschaltung START/STOP unterbrochen werden (langes Drücken bei aufendem von ca. 1 Sekunde). Garvorgang. Wenn die Dampfentwicklung noch nicht begonnen hat, (ca. 1 Minute), schaltet der Herd sofort ab, und die Gardauer verschwindet. Wenn die Dampfentwicklung schon begonnen hat, geht die Ga
Resumen del contenido incluido en la página 15
START STOP 99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:58 Page 75 START STOP START STOP Zeitverzögertes Kochen Den gewählten Kochmodus und die Gardauer einstellen, eventuell die Temperatur anpassen, (siehe KAPITEL „Das sofortige Kochen", Punkte 1 und 2). Beispiel: Position Temperatur bei 100°C. DE ST STAR ART ST STOP OP 2 1 3 Die Enduhrzeit des Garvorgangs mit Drücken Die Taste „Ende des Garvorgangs" drük- 2 1 ken. Die Enduhrzeit des Garvorgangs wird an- von + oder - einstellen. gezeigt und blinkt, desglei
Resumen del contenido incluido en la página 16
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:58 Page 76 Benutzung des Zeitschalters Der Dampfgarer ist mit einem vom Ofenbetrieb unab- Zeitschalter hängigen Zeitschalter ausgerüstet, mit dem eine Zeitspanne rückwärts gezählt wird. Diese Funktion ist unabhängig vom Dampfgarer. Sie kann keine automatische Abschaltung des Garvorgangs steuern. Diese Funktion kann jedoch sogar während des Ofenbetriebs benutzt werden. In diesem Fall hat die Anzeige des Zeitschalters Vorrang vor der Anzeige der Tagesuhrzeit. START
Resumen del contenido incluido en la página 17
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:58 Page 77 Beschreibung der Funktionen FUNKTIONEN KOCHBEISPIELE GAREN Temperatur DE Der am meisten 100°C Gemüse und Fleisch benutzte Dampfgarvorgang Für das Garen von Empfindlicher ganzer Fisch empfindlichen 85°C (Forellen) Lebensmitteln Das Fleisch ist perl- Kochen von empfindlichen mutterartig, das Fischen (Sardinenfilets, 75°C Collagen erscheint Meerbarbenfilets) nicht Eier im Töpfchen; gute Haltbarkeit von gefüllten Für das Kochen von 90°C Tomaten. Schälchen,
Resumen del contenido incluido en la página 18
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:58 Page 78 Kochtabelle LEBENSMITTEL GARZEIT °C ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN Beliebige Menge werden umgedreht in • Diese Garzeiten 40 bis 45 Min. 100 ° Artischocken die Pfanne gelegt (kleine) hängen von der Art, der Dicke und 35 bis 40 Min. 100 ° für die Spitzen die Garzeit verringern Spargel der Frische der 18 Min. 100 ° in kleinen Buketts Gemüse ab. Die Brokkoli Angaben in der 20 bis 22 Min. 100 ° in feinen Scheiben Karotten Spalte 100 ° 25 bis 30 Min. Knollenselle
Resumen del contenido incluido en la página 19
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:58 Page 79 Kochtabelle LEBENSMITTEL BEMERKUNGEN GARZEIT °C ZUBEREITUNGEN Beliebige Menge • *Filets: Runde 85° ganz (1 kg) 25 bis 30 Min. Hecht Fischscheiben in Kabeljau/Dorsch Filets (180 g)* 13 bis 15 Min. 85° 2 bis 3 cm Dicke (180/200 g) pro 85° ganz (1 kg) Goldbrasse 20 bis 25 Min. Person. Geräucherter 75° Filets 15 Min. • Sehr frische Schellfisch Produkte verlan- Hering 20 Min. 85° ganz (200 g) gen. Heller Seelachs • Ganze Fische 15 bis 20 Min. 85° Filets (18
Resumen del contenido incluido en la página 20
99634262_ML_A.qxd 09/12/04 10:58 Page 80 Die Pflege des Dampfgarers Pflege Herdraum (nach jedem Garvorgang) Nach dem Abkühlen des Dampfgenerators den Herdraum mit einem trockenen Tuch auswischen oder ihn bei halboffener Tür trocknen lassen. Wasserzuführung (1 mal pro Monat) Das Röhrchen der Wasserzuführung nach vorne herausziehen. Den Kesselstein entfernen, der sich eventuell innen abgesetzt hat (mit einem dünnen und spitzen Gegenstand von der Art Spieß oder Stricknadel). Dampfgenerator (1