Resumen del contenido incluido en la página 1
Instructions for Use
Microwave
Bedienungsanweisung
Mikrowelle
Instructions d’Utilisation
Micro-ondes
Gebruiksaanwijzing
Magnetronoven
Resumen del contenido incluido en la página 2
FRANÇAIS Chère Cliente, Nous tenons, tout d’abord, à vous remercier de votre préférence pour notre produit. Nous sommes sûrs que ce Four Micro-ondes moderne, fonctionnel et pratique, fabriqué avec des matériaux de première qualité, vous satisfera pleinement. Afin de tirer le meilleur usage et la plus grande satisfaction de cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions contenues dans ce mode d’emploi et la notice ci-jointe, ceux-ci vous permettront de connaître toute
Resumen del contenido incluido en la página 3
Index Instructions pour l’Installation ....................................................................................... 38 Indications Importantes .................................................................................................. 39 Description du Four à Micro-ondes ............................................................................... 40 Quels sont les avantages du four à micro-ondes .............................................................. 40 Comment foncti
Resumen del contenido incluido en la página 4
Instructions pour l’Installation Retirez le four de l'emballage. Retirez tous les matériaux d'emballage et les accessoires de l'intérieur du four. Vérifiez si les pièces suivantes se trouvent en bon état: - Porte et charnières; - Le devant du four; - La partie intérieure et extérieure du four. Si vous trouvez un défaut dans ces pièces N'UTILISEZ PAS LE FOUR, et contactez le vendeur. Placez le four sur une surface plane et capable de supporter son poids. Il est indispensable de laisser un espace
Resumen del contenido incluido en la página 5
Indications Importantes ATTENTION: Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four doit être débranché jusqu’à ce qu’il soit réparé par un technicien dûment qualifié. ATTENTION: Il est dangereux, pour toute personne, à l’exception d’un technicien qualifié, d’effectuer toute intervention ou réparation concernant le changement de tout couvercle ou revêtement assurant la protection contre l’exposition à l’énergie des micro-ondes. ATTENTION: Les liquides ou autres aliments doivent être
Resumen del contenido incluido en la página 6
Description du Four à Micro-ondes Quels sont les avantages du four à micro-ondes Dans le four conventionnel, la chaleur irradiée par les résistances ou les brûleurs à gaz pénètre lentement dans les aliments de l'extérieur vers l'intérieur. C'est pourquoi il existe une grande perte d'énergie lorsque l'air, les composants du four et les récipients sont chauffés. Dans le four à micro-ondes, bien au contraire, la chaleur est gérée de l'intérieur vers l'extérieur. Il n'existe pas de perte d'énergie c
Resumen del contenido incluido en la página 7
Les micro-ondes passent à travers la porcelaine, le verre, le carton ou le plastique mais ils ne traversent pas le métal. Pour cette raison, dans votre four à micro-ondes, n’utilisez pas de récipients métalliques ou composés de parties métalliques. Les Micro-ondes sont réfléchies par le métal Passent à travers le verre et la porcelaine... Sont absorbées par les aliments 41
Resumen del contenido incluido en la página 8
Instruction de Fonctionnement Consulter la figure de la notice ci-jointe et procéder de la manière suivante: 1.Brancher le four à une prise appropriée (cf. Instructions d’Installation). 2.Ouvrir la porte en appuyant sur le Bouton Ouverture de la Porte (15). Sur les modèles n’ayant pas ce bouton, il suffit de tirer sur la porte. La lumière du four devra s’allumer. 3.Placer le récipient avec les aliments sur le plateau ou sur la grille. 4.Sélectionner la fonction et le temps de cuisson souhaités,
Resumen del contenido incluido en la página 9
Fonction Micro-ondes Mode d’Utilisation Cadran (1) 1. Appuyer sur la touche MICRO-ONDES (4): le témoin de la fonction Micro- ondes s’allume. 1 0:00 2. Introduire le temps de fonctionnement (exemple 10 minutes), en tournant le bouton ROTATIF (14) dans n’importe quel sens. 3. Pour modifier la puissance du Micro-ondes, appuyer sur les touches – (5) et + (12). À défaut de sélection le four fonctionnera à la puissance maximum. P05 4. Appuyer sur la touche MARCHE (6). Le four se mettra en marche Fonct
Resumen del contenido incluido en la página 10
Décongélation suivant le Poids (Automatique) Mode d’Utilisation Cadran (1) 1.. Appuyer sur la touche Décongélation (9). Le témoin de la fonction Décongélation suivant le Poids s’allume. f01 2. Introduire le type d’aliment, en appuyant sur les touches – (5) et + (12). À défaut de sélection par l’intermédiaire de ces touches, le type d’aliment 1 sera automatiquement sélectionné. 3. Introduire le poids de l’aliment (exemple 1,2 kg), en tournant indifféremment le bouton ROTATIF (14) dans un sens ou
Resumen del contenido incluido en la página 11
- Si les aliments sont à une température supérieure (le congélateur ne possédant pas 3 étoiles ou les aliments étant restés plus de 20 minutes hors du congélateur) le temps calculé par le four sera trop long et il y aura un risque d’inflammation. Dans ce cas, il convient de sélectionner un poids inférieur au poids réel de l’aliment. - Dans les cas présentés précédemment et pour les aliments déjà cuisinés et surgelés, utiliser la fonction Décongélation par Temps en commençant par des temps courts
Resumen del contenido incluido en la página 12
Fonction Spéciale: POULET Mode d’Utilisation Cadran (1) 1. Badigeonner le poulet (150 à 300 g) coupé en morceaux avec de l’huile d’olive et des épices (poivre, sel, etc.) et le mettre dans un récipient résistant à la chaleur, sur le plateau de cuisson. 2. Appuyer sur la touche Fonction Spéciale POULET (8): le témoin de la fonction Spéciale POULET s’allume. 3. Appuyer sur la touche MARCHE (6). Le four se mettra en marche. 3:00 4. Le temps de préparation dont le total est de 30 minutes, est divisé
Resumen del contenido incluido en la página 13
Mode d’Utilisation Cadran (1) 7. Appuyer sur la touche – (5) pour modifier la valeur de la puissance du Micro-ondes et le mettre sur la position 4. P04 8. Appuyer sur la touche HORLOGE/PROGRAMMATION (7) pour accéder à la programmation de la fonction suivante. 9. Appuyer sur la touche MICRO-ONDES + GRIL (11): le témoin de la fonction Micro-ondes + Gril s’allume. 8:00 10. Introduire le temps de fonctionnement (8 minutes), en tournant le bouton ROTATIF (14). 11. Appuyer 2 fois sur la touche – (5) p
Resumen del contenido incluido en la página 14
Conseils pour une bonne Utilisation du Four Fonctionnement du Micro-ondes Avant d'utiliser n'importe quel récipient, vérifiez s'il est approprié aux fours à micro-ondes (VOIR CONSEILS SUR LA VAISSELLE À UTILISER). Incisez toujours la peau des aliments avant de les cuisiner. Quand vous chaufferez les liquides, mettez-les dans un récipient ayant une large ouverture pour que l’évaporation se fasse convenablement. Rappelez-vous que dans les micro-ondes... 1.Plus grande est la quantité d’aliments, pl
Resumen del contenido incluido en la página 15
Conseils sur L’utilisation de la Vasseille Métal Dans le four à Micro-ondes, ne pas utiliser de récipients en métal (conserves, etc.), d’emballages en aluminium ni de couverts. Le métal réfléchit les micro-ondes et les aliments ne chauffent pas. Les aliments doivent être retirés des emballages en aluminium et doivent être mis dans des récipients appropriés aux micro-ondes. Comme les micro-ondes ne passent pas à travers l'aluminium, seul le dessus des aliments est chauffé. En utilisant un récipie
Resumen del contenido incluido en la página 16
Plastique La vaisselle en plastique devra être résistante à des températures d'au moins 180° C, sinon elle pourra se déformer. La vaisselle de MÉLAMINE n'est pas adéquate pour les fours à micro-ondes parce qu'elle chauffe beaucoup. Pour chauffer ou cuisiner des aliments dans des sacs plastiques, ceux-ci devront être perforés pour que la vapeur puisse sortir, empêchant l'éclatement du sac. Bois Les récipients en bois ne doivent pas être utilisés dans le four à micro-ondes. Le bois contient de l'e
Resumen del contenido incluido en la página 17
Couvercles L'utilisation des couvercles en verre, en plastique ou d’une pellicule de plastique est conseillée pour: 1.Empêcher la sortie excessive de vapeur, principalement pour les cuissons longues; 2.Accélérer le processus de cuisson des aliments; 3.Empêcher que les aliments dessèchent; 4.Empêcher que la saveur ne se perde. Les couvercles devront avoir des orifices pour empêcher la formation de pression. La pellicule en plastique devra être perforée. Les biberons, les bocaux de nourriture pour
Resumen del contenido incluido en la página 18
Entretien du Four Nettoyage VÉRIFIEZ QUE LA FICHE ÉLECTRIQUE SOIT DÉBRANCHÉE DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE NETTOYER LE FOUR. NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE ABRASIFS. EXTÉRIEUR 1.Nettoyez la surface extérieure avec un détergent neutre, de l'eau tiède et séchez avec un chiffon humide. 2.Évitez que l'eau pénètre dans les orifices de ventilation du four. INTÉRIEUR 1.Nettoyez les parois du four après chaque utilisation avec un chiffon humide. 2.Évitez que l'eau pénètre dans les orifices d
Resumen del contenido incluido en la página 19
Service d’Assistance Technique (S.A.T.) Résolution de Problèmes Les réparations ou les interventions effectuées par un personnel non qualifié peut donner lieu à des situations dangereuses. Toute réparation ou intervention doit être effectuée par le fabricant, les agents autorisés ou les techniciens spécialisés. Si vous détectez une anomalie quelconque dans le four, avant de contacter le S.A.T., effectuez les vérifications suivantes: 1.Vérifiez la prise de courant à laquelle est relié le four (br
Resumen del contenido incluido en la página 20
SMEG S.p.A. VIA CIRCONVALLAZIONE NORD, 36 42016 GUASTALLA RE ITALIA Tel.: +39 0522 837 777 F x: +39 0522 838 384 Cod.: 183839