Resumen del contenido incluido en la página 1
Lit #: 98-1296/05-10
1
Resumen del contenido incluido en la página 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
CONTENTS English 4 - 6 7 - 9 Français 10 - 12 Español 13 - 16 Deutsch 17 - 20 Italiano Português 21 - 24
Resumen del contenido incluido en la página 4
Congratulations on the purchase of your new Bushnell binocular. The Excursion EX features fully ® multi-coated optics and high performance BaK-4 prisms with a PC-3 phase coating to stretch available light and produce images with the highest level of edge-to-edge clarity. Their wide field of view lets you take in the entire scene with one look. This precision viewing system is contained in a rugged yet lightweight, well balanced, double-bridge housing that’s nitrogen purged and fully sealed
Resumen del contenido incluido en la página 5
6. Make sure the center focus knob is pulled up, into the unlocked position-it should be able to rotate freely (Fig 3). 7. Using the center focus knob, focus on a distant object with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc.), until it appears as sharp as possible. 8. Uncover the objective lens on the right side, then cover the left objective lens, and view the same object. 9. Rotate the diopter adjustment ring to focus the same distant object in the right side. Avoid over turn
Resumen del contenido incluido en la página 6
INSTRUCTIONS FOR CARE Your Bushnell Excursion EX binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. • Avoid banging and dropping. • Store in a cool, dry place. CLEANING 1. Blow away any dust or debris on the lenses (using a soft lens brush or “canned air”). 2. To remove skin oil or finger prints, breathe on the lens and wipe it dry with a microfiber cloth, rubbing gently in a circular motion. Use of a coarse cloth or
Resumen del contenido incluido en la página 7
FRANÇAIS Félicitations pour l’achat de vos nouvelles jumelles Bushnell. L’Excursion EX possède une optique complètement multi traitée et des prismes Bak-4 hautes performance avec un traitement phase ® PC-3 pour étirer la lumière disponible et produire des images avec le plus haut niveau de clarté bord à bord. Leur large champ de vision vous permette d’avoir une vue d’ensemble d’un seul coup. Le système de vue de précision est contenu dans un boitier léger et rugueux, bien équilibré, à doubl
Resumen del contenido incluido en la página 8
6. Assurez vous que la molette est tirée dans la position déverouillée- elle doit pouvoir tourner librement (Fig.3). 7. Utilisez la molette centrale de mise au point pour faire la mise au point sur un objet lointain doté d’une multitude de détails (par exemple un mur de briques, la branche d’un arbre, etc.) jusqu’à ce que celui-ci soit le plus net possible. 8. Découvrez la lentille de droite, puis recouvrez la lentille de gauche et observez le même objet. 9. Faites tourner la bague d’aju
Resumen del contenido incluido en la página 9
CONSEILS D’ENTRETIEN Vos jumelles Bushnell Elite Custom Compact resteront parfaitement fonctionnelles pendant des années si vous les entretenez aussi bien que n’importe quel autre appareil optique. • Évitez de les cogner ou de les laisser tomber. • Rangez les dans un endroit frais et sec. NETTOYAGE 1. Faites partir la poussière ou les impuretés sur les lentilles(en utilisant une brosse douce à lentille ou un “vaporisateur d’air”. 2. Pour enlever les particules d’huile ou les empreintes de do
Resumen del contenido incluido en la página 10
Felicidades por la compra de sus nuevos prismáticos Bushnell. El Excursion EX se caracteriza ® por los cristales completamente multitratados y BaK-4 prismas de alto rendimiento con PC-3 revestimiento de fase para ampliar la luz disponible, y producir imágenes del más alto nivel de claridad de extremo a extremo. Su amplio campo de vista le permite observar la escena completa en una sola mirada. Este sistema de visión de precisión se encuentra en una carcasa rugosa pero ligera, bien balancead
Resumen del contenido incluido en la página 11
6. Asegúrese que el botón central de enfoque está jalado hacia arriba, en la posición desbloqueada - debe poder girar libremente (Fig 3). 7. Utilizando el botón central de enfoque, enfoque en un objeto distante en detalle fino (p.e., pared de ladrillo, tres ramas, etc.), hasta que aparece lo más nítido posible. 8. Descubra el lente objetivo del lado derecho, cubra después el lente objetivo izquierdo y enfoque el mismo objeto. 9. Gire el anillo de ajuste dióptrico para enfocar el mismo obje
Resumen del contenido incluido en la página 12
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Sus prismáticos Bushnell Excursion EX le servirán por muchos años sin problemas si reciben el cuidado normal para un instrumento óptico fino. • Evite golpes y caídas. • Almacene en un lugar fresco y seco. LIMPIEZA 1. Sople todo polvo o suciedad en los lentes (utilice una brocha suave de lentes o “aire envasado”). 2. Para quitar grasa de piel o huella digitales, respire sobre el lente y sécalo con un paño de microfibra, frotando ligeramente con un movimiento cir
Resumen del contenido incluido en la página 13
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Fernglases von Bushnell. Das Excursion EX verfügt über eine mehrfach vergütete Optik und äußerst leistungsfähige BaK-4-Prismen mit einer ® PC-3 -Phasenvergütung, um das verfügbare Licht zu strecken und Bilder von höchster Randklarheit zu liefern. Dank des weiten Blickfeldes können Sie die gesamte Szenerie auf einen Blick erfassen. Das Präzisionssichtsystem ist in einem robusten und gleichzeitig leichten, gut ausbalancierten Doppelsteggeh
Resumen del contenido incluido en la página 14
3. Achten Sie darauf, dass die Dioptrieeinstellung zu Beginn auf “Null” steht (der Markierungspunkt am Dioptrieeinstellring stimmt mit der Skalenmarkierung an der rechten Seite des Fernglases überein (Abb. 2). 4. Beide Augen müssen stets geöffnet bleiben. 5. Decken Sie die Objektivlinse (vorne) der rechten Fernglashälfte mit dem Linsendeckel oder mit der Hand ab. 6. Der mittlere Fokussierknopf muss nach oben in die entriegelte Position gezogen sein - er sollte frei drehbar sein (Abb. 3).
Resumen del contenido incluido en la página 15
STATIVÖFFNUNG*: (Abb. 5) Um das Excursion EX an einem Dreifuß- oder Einzelfuß-Stativ zu befestigen, schrauben Sie den Logo-Deckel “B” ab (gegen den Uhrzeigersinn), der den Gewindestutzen im Zentralgelenk abdeckt, und legen Sie ihn an einem sicheren Ort beiseite (Abb. 5). Verwenden Sie einen passenden Fernglasstativadapter, z.B. das Bushnell-Modell #161001CM (eine Zusatzklammer wie unten dargestellt, die zwischen Fernglas und Stativ gesetzt wird), um Ihr Excursion EX horizontal an jedem b
Resumen del contenido incluido en la página 16
GARANTIE/REPARATUR BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE ® Sie erhalten für Ihr Bushnell -Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Die beschränkte lebenslange Garantie ist Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung unserer Produkte und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen Kundendienst. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser Garantie auftritt, werden
Resumen del contenido incluido en la página 17
ITALIANO Grazie per aver acquistato il nuovo binocolo Bushnell. Il binocolo Excursion EX si avvale di un’ottica con trattamento multistrato completo e di prismi BaK -4 altamente performanti con rivestimento con ® correzione di fase PC-3 che consentono di utilizzare tutta la luce disponibile e di restituire delle immagini di eccezionale nitidezza e di alta qualità fino ai margini. Il loro ampio campo visivo vi permette di abbracciare tutto il panorama con un’unica occhiata. Questo strumento d
Resumen del contenido incluido en la página 18
4. Tenere sempre gli occhi aperti. 5. Usando il tappo di protezione delle lenti o la mano, coprire le lenti (anteriori) dell’obiettivo del lato destro del binocolo. 6. Assicurarsi che la manopola centrale di messa a fuoco sia rivolta verso l’alto, in posizione sbloccata - in modo da poter girare liberamente (Fig.3). 7. Usando la manopola centrale di messa a fuoco, mettere a fuoco un oggetto distante con dettagli ben distinti (per esempio un muro di mattoni, rami di un albero ecc.) fino a ch
Resumen del contenido incluido en la página 19
ZOCCOLO PER TREPPIEDE*: (Fig. 5) Per montare l’Excursion EX su un treppiede o un monopiede, svitare (in senso antiorario) il coperchio con il logo “B” che copre l’incavo filettato dentro il cardine centrale, e metterlo da parte in un posto sicuro (Fig. 5). Usare un adattatore compatibile per treppiede per binocoli, quale l’adattatore Bushnell modello 161001CM, (staffa accessoria, mostrata qui sotto, da porre fra il binocolo e il treppiede) per montare l’Excursion EX su un qualsiasi treppied
Resumen del contenido incluido en la página 20
GARANZIA/REPARAZIONE GARANZIA LIMITATA A VITA ® Si garantisce che questo prodotto Bushnell sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di anni e anni di servizio affidabile. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia res