Resumen del contenido incluido en la página 1
HR1747, HR1744, HR1741
Resumen del contenido incluido en la página 2
2
Resumen del contenido incluido en la página 3
3 1
Resumen del contenido incluido en la página 4
4
Resumen del contenido incluido en la página 5
5 ENGLISH 6 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 20 NEDERLANDS 27 ESPAÑOL 34 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 48 NORSK 55 SVENSKA 62 SUOMI 69 DANSK 76 83 TÜRKÇE 91 HR1747, HR1744, HR1741
Resumen del contenido incluido en la página 6
6 ENGLISH Introduction The appliance is equipped with built-in safety systems: - The appliance does not function if the accessories have been assembled incorrectly or have not been assembled at all. - Never switch the appliance on or off by turning the accessories. General description B Blender: A Stopper B Lid C Opening in lid D Pouring spout E Blender jar F Level indications G Rubber sealing ring H Blade unit I Safety lock J M = Pulse ("Moment")/Quick Clean button K Speed buttons - 3: high spe
Resumen del contenido incluido en la página 7
ENGLISH 7 ◗ Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. ◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ◗ Never let the appliance run unattended. ◗ Never switch the appliance on or off by turning the accessories. ◗ Do not exceed the maximum level indicated on the accessories. ◗ Do not exceed the quantities and preparation times recommended at the
Resumen del contenido incluido en la página 8
8 ENGLISH Do not to exert too much pressure on the handle of the jar. 4 Put the ingredients in the jar. Never fill the jar with ingredients that are hotter than 80cC. 5 After putting the ingredients in the blender jar, attach the lid to the jar by pressing it down and turning it. Make sure that the sieve in the lid is positioned in front of the spout of the jar to be able to pour out liquids. (fig. 6) 6 Insert the stopper into the lid. (fig. 7) 7 To disassemble the blender, follow the instructio
Resumen del contenido incluido en la página 9
ENGLISH 9 ingredients with a spatula (not while the blender is running!) or remove some of the contents of the jar and process smaller amounts. ◗ To crush ice cubes, drop them through the opening in the lid and switch the appliance ON. ◗ To make tomato juice, cut the tomatoes in four and drop the pieces through the opening in the lid onto the rotating blades. ◗ If you are processing solid and liquid ingredients at the same time, pour the liquid ingredients in the jar before switching the applian
Resumen del contenido incluido en la página 10
10 ENGLISH Cleaning Cleaning of the appliance, its parts and the accessories is easiest immediately after use. Never clean the accessories or parts of the appliance in the dishwasher. Do not use abrasives, scourers, alcohol, etc. Always unplug the appliance before cleaning it. B After cleaning the parts and/or accessories, rinse them with clean water and dry them thoroughly. Motor unit Clean the motor unit with a moist cloth. Never immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap Blend
Resumen del contenido incluido en la página 11
11 ENGLISH Storage You can store the mains cord by winding it round the base of the appliance. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances a
Resumen del contenido incluido en la página 12
12 ENGLISH Recipes Mayonnaise (about 300ml) Ingredients: - 2 egg yolks or 1 whole egg - 1 tsp mustard powder - 1 tsp. salt - 1/2 tsp pepper - 1 tsp sugar - 30ml vinegar or lemon juice - 300ml oil B All the ingredients have to be at room temperature. B Put the egg or egg yolks in the blender jar, add salt, pepper and mustard powder and half of the vinegar or lemon juice and blend at average speed. Pour oil through the opening in the lid until the mayonnaise becomes thick.Then add the remaining vi
Resumen del contenido incluido en la página 13
DEUTSCH 13 Einleitung Das Gerät ist mit integrierten Sicherheitssystemen ausgestattet: - Das Gerät arbeitet nicht, wenn die Zubehörteile falsch oder gar nicht aufgesetzt wurden. - Schalten Sie das Gerät nie durch Drehen der Zubehörteile ein oder aus. Allgemeine Beschreibung B Mixer: A Stopfer B Deckel C Öffnung im Deckel D Ausgießer E Mixbecher F Füllstandsmarkierungen G Dichtungsring H Messereinheit I Sicherheitssperre J M = Impulstaste ("Moment")/Schnellreinigungstaste K Geschwindigkeitstasten
Resumen del contenido incluido en la página 14
14 DEUTSCH ◗ Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Stecker oder andere Teile beschädigt sind. ◗ Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt ausgetauscht werden, um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden. ◗ Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. ◗ Schalten Sie das Gerät nie durch Drehen der Zubehörteile ein oder aus. ◗ Beachten Sie die Höchststandsmarkierungen auf dem
Resumen del contenido incluido en la página 15
DEUTSCH 15 Vorbereiten des Mixers 1 Legen Sie den Dichtungsring auf die Messereinheit. (Abbildung 3) 2 Setzen Sie den Mixbecher auf die Messereinheit und drehen Sie ihn in Pfeilrichtung, bis er einrastet. Der Mixbecher muss so auf der Messereinheit befestigt werden, dass die Füllstandsmarkierungen am Messbecher an den Rippen der Messereinheit ausgerichtet sind. (Abbildung 4) 3 Setzen Sie den Mixbecher mit befestigter Messereinheit auf die Motoreinheit und drehen Sie den Mixbecher in Pfeilrichtun
Resumen del contenido incluido en la página 16
16 DEUTSCH Hinweise ◗ Um ein Auslaufen zu verhindern, müssen Sie die Höchstfüllstandsmarkierung beachten (1,25 l). Beim Mixen heißer Flüssigkeiten dürfen Sie nicht mehr als 1 l einfüllen. ◗ Auch beim Mixen schäumender Flüssigkeiten sollten Sie nicht mehr als 1 l einfüllen. ◗ Durch die Öffnung im Deckel können bei laufendem Motor Zutaten in den Mixbecher gegeben werden. (Abbildung 11) ◗ Trockene Zutaten dürfen in einem Arbeitsgang höchstens 1 Minute lang verarbeitet werden. ◗ Schneiden Sie feste
Resumen del contenido incluido en la página 17
DEUTSCH 17 ◗ Zubereitung von Sojamilch: Weichen Sie die Sojabohnen vor der Verarbeitung 4 Stunden ein. B Sie können bis zu 75 g Sojabohnen mit maximal 600 ml Wasser gleichzeitig verarbeiten. Ausführliche Informationen finden Sie unter "Rezepte". ◗ Zubereitung von Fruchtsäften und Cocktails: Optimale Ergebnisse liefert ein Verhältnis von 300 ml Wasser (oder eine andere Flüssigkeit bei Cocktails) und 150 g Obst. Reinigung Die benutzten Teile lassen sich unmittelbar nach Gebrauch am leichtesten rei
Resumen del contenido incluido en la página 18
18 DEUTSCH 5 Sofern das erforderlich ist, können Sie die Maschen des Filters vorsichtig mit einer ganz weichen Bürste reinigen. Kabelaufwicklung Sie können das Netzkabel um die Basis des Geräts wickeln. Garantie und Kundendienst Wenn Sie Fragen,Wünsche oder Probleme haben, besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com oder setzen Sie sich mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift). Gibt es in Ihrem Lan
Resumen del contenido incluido en la página 19
DEUTSCH 19 Rezepte Mayonnaise (ca. 300 ml) - 1 ganzes Ei oder das Eigelb von 2 Eiern - 1 Tl Senfpulver - 1 Tl Salz - 1/2 Tl Pfeffer - 1 Tl Zucker - 30 ml Essig oder Zitronensaft - 300 ml Öl B Verarbeiten Sie alle Zutaten bei Zimmertemperatur. B Geben Sie das Ei oder Eigelb in den Mixbecher. Geben Sie Salz, Pfeffer und Senfpulver sowie die Hälfte des Essigs oder Zitronensafts zu und mixen Sie die Zutaten bei mittlerer Geschwindig- keit. Gießen Sie Öl durch die Öffnung im Deckel, bis die Mayonnais
Resumen del contenido incluido en la página 20
20 FRANÇAIS Introduction L'appareil est doté de systèmes de sécurité incorporés: - L'appareil ne fonctionne pas si les accessoires n'ont pas été correctement fixés, ou si vous ne les avez pas du tout montés. - N'utilisez jamais les accessoires pour mettre en marche ou pour arrêter l'appareil! Description générale B Mixer: A Bouchon B Couvercle C Ouverture du couvercle D Bec verseur E Bol mixer F Indications du niveau G Anneau en caoutchouc H Ensemble couteau I Système de verrouillage J M = Impul