Resumen del contenido incluido en la página 1
Microphone périphérique extra-plat MX395
Miniatur Grenzflächenmikrofon MX395
Micrófono de frontera de perfil bajo MX395
Microfono a effetto di contorno a profilo basso MX395
Тонкий микрофон граничного слоя MX395
MX395 ロープロファイル バウンダリーマイクロホン
MX395 소형 바운더리 마이크 (Boundary Microphone)
MX395 小型界面话筒
www.shure.com
© 2007 Shure Incorporated
27A3237 (Rev. 2)
Resumen del contenido incluido en la página 2
Models MX395Al/C MX395B/C MX395B/C-led MX395Al/o MX395B/o MX395B/o-led MX395W/o MX395Al/BI 65A2190 Wing Nut MX395B/BI MX395B/BI-led 66A405 Rubber Isolation Ring Cardioid omnidirectional Bidirectional Cardioïde Omnidirectionnel Bidirectionnel Niere Kugelcharakteristik Achtercharakteristik Cardioide Omnidireccional Bidireccional Cardioide Omnidirezionale Bidirezionale Кардиоидный Всенаправленный Двунаправленный カ ー デ ィ オ イド 無指向性 双指向性 단일지향성(Car
Resumen del contenido incluido en la página 3
Généralités Übersicht Descripción general Descrizione generale 概要 개요 概述 Введение Overview ® shure MX395 low-profile microphones are for use in ® ® Los micrófonos con botón shure MX395 son micrófonos de Shure MX395ロープロファイルマイクロホンは、 会議室などの美観 boardrooms and other sites where aesthetics are important. The MX395 is only 2.5 cm (1 in.) in diameter, and extends just perfil bajo para salas de conferencia y otros sitios en los cuales が重視される場所に最適です。 MX395は直径がわずか 2.5 cm で、 la estética es importante. E
Resumen del contenido incluido en la página 4
Placement Aufstellung Colocación Collocazione 配置方法 배치방법 摆放 Расположение Placement MX395/C MX395/o MX395/BI 130° @ -3 dB 360° @ -3 dB 2 x 90° @ -3 dB 2
Resumen del contenido incluido en la página 5
Montage Montage Instalación Installazione 設置方法 설치 安装 Установка Installation Note: Over tightening the wing nut reduces shock isolation. Remarque : Un serrage excessif de l’écrou à oreilles réduit l’isolation contre les chocs. IMPoRTANT: Align indentation toward talker. Hinweis: Durch zu festes Anziehen der Flügelmutter verringert sich die Schwingungsdämpfung. IMPoRTANT : Orienter l’indentation vers l’orateur. Nota: El apriete excesivo de la tuerca mariposa reduce el WICHTIG: Verti
Resumen del contenido incluido en la página 6
Micro-interrupteurs DIP-Schalter Interruptores DIP Interruttori DIP DIPスイッチ DIP 스위치 DIP 开关 DIP-переключатели DIP Switches doWN (deFAUl T) UP 1 Full Frequency Range Low Cut Filter* 2 — — ABAIssÉ (PAR dÉFAUT) ReleVÉ 1 Gamme de fréquences complète Filtre passe-haut* 2 — — UNTeN (VoReINsTellUNG) oBeN 1 Gesamtes Frequenzspektrum Steilflankiger Hochpassfilter* 2 — — ABAJo (PRedeTeRMINAdo) ARRIBA 1 Rango completo de frecuencias Filtro de atenuación de bajos* 2 — — GIÙ (IMPosTAZIoNe PRed
Resumen del contenido incluido en la página 7
Repérage des broches Pinbelegungen Designación de clavijas Segnali sui contatti 插针分配 ピンの割当 핀 지정 Разводка контактов Pin Assignments 3-Pin XlR 5-Pin XlR MX395 MX395-LED 1 5 2 4 3 Audio – Audio + Audio – Audio + LED In Аудио – Аудио + Аудио – Аудио + Entrée DEL 音声 – 音声 + 音声 – 音声 + LED-Eingang Entrada de LED 오디오 – 오디오 + 오디오 – 오디오 + Ingresso LED 音频 – 音频 + 音频 – 音频 + Вход светодиода LEDイン LED In 指示灯输入 5
Resumen del contenido incluido en la página 8
Entrée logique DEL LED-Logikeingang Entrada lógica de LED Ingresso logico LED LEDロジックイン LED Logic In 指示灯逻辑输入 Логический вход светодиода LED In Using the included 5-pin XLR connector, wire the MX395 to При помощи прилагаемого 5-контактного разъема XLR an automatic mixer or other device. Connect pins 3 and 5 to a logic circuit for controlling the LED. подсоедините MX395 к автоматическому смесителю частоты или другому устройству. Подсоедините контакты 3 NoTe: Connect the LED In to an aut
Resumen del contenido incluido en la página 9
Caractéristiques Technische Daten Especificaciones Specifiche tecniche 仕様 사양 规格 Технические характеристики Specifications Type Type Type (Typ) Condenser (electret bias) Électrostatique (capsule électret) Kondensatormikrofon (Elektret) Frequency Response Réponse en fréquence Frequenzgang 50–17000 Hz 50–17000 Hz 50–17000 Hz Polar Pattern Courbe de directivité Richtcharakteristik MX395/O: Omnidirectional MX395/O : Omnidirectionnel MX395/O: Kugelcharakteristik MX395/C: Cardioid MX395/C : Cardioïde M
Resumen del contenido incluido en la página 10
Tipo Tipo Тип Condensador (electreto polarizado) A condensatore (polarizzazione a elettrete) Конденсаторный (электретный, со смещением) Respuesta de frecuencia Risposta in frequenza Амплитудно-частотная характеристика 50–17000 Hz 50–17000 Hz 50–17000 Hz Patrón polar diagramma polare Диаграмма направленности MX395/O: Omnidireccional MX395/O: >Omnidirezionale MX395/O: Всенаправленный MX395/C: Cardioide MX395/C: Cardioide MX395/C: Кардиоидный MX395/BI: Bidireccional MX395/BI: Bidirectional MX395/B
Resumen del contenido incluido en la página 11
型 형식 类型 电容(驻极体偏压式) コンデンサー型 (エレクトレットバイアス方式) 콘덴서 (일렉트릿 바이어스) 周波数特性 주파수 응답 频率响应 50–17000 Hz 50–17000 Hz 50–17000 Hz 指向特性 극성 패턴 (1Khz 기준) 极性图 MX395/O: 全指向性 MX395/O: 전지향성(Omnidirectional) MX395/O: 单向话筒头 MX395/C: 心型话筒头 MX395/C: カ ー デ ィ オ イド MX395/C: 단일지향성(Cardioid) MX395/BI: 双方向性 MX395/BI: 양지향성(Bidirectional) MX395/BI: 双向话筒头 出力インピーダンス 출력 임피던스 输出阻抗 170ΩでEIA定格 (150 Ω実効) 170 Ω, EIA 정격 (150 Ω 실제 임피던스) EIA 额定值170 Ω(150 Ω 实际值) 出力構成 출력 구성 输出配置 有源平衡 ア ク テ ィブバ ラ ンス Active Balanced 感度 (1 kHz、 開回路電圧) 감도 (1Khz,
Resumen del contenido incluido en la página 12
Preamp Gain If necessary, the preamplifier gain can be reduced by 12 dB. Contact an authorized Shure service center for information. Gain du préampli Si nécessaire, il est possible de réduire de 12 dB le gain du préamplificateur. Contacter un centre de réparations Shure agréé pour plus de détails. Verstärkung des Vorverstärkers Bei Bedarf kann die Vorverstärkung um 12 dB verringert werden. Informationen sind vom Shure-Vertragskundendienst zu erhalten. Ganancia del preamplificador De s
Resumen del contenido incluido en la página 13
1 1/4 in (32 mm) 7/16 in (12 mm) 4 in (110 mm) 3 3/8 in (86 mm) 7/8 in (22 mm) 1:1 11
Resumen del contenido incluido en la página 14
Pièces Teile Piezas Parti パーツ 부품 部件 Детали Parts FURNIsHed ACCessoRIes ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 65A2190 Wing Nut 65A2190 Крыльчатая гайка 66A405 Rubber Isolation Rings (2) 66A405 Резиновые изоляционные кольца (2 шт.) 95A2529 5-Pin XLR Female Connector (LED Models) 95A2529 5-контактный гнездовой разъем XLR (модели со светодиодом) ACCessoIRes FoURNIs 付属のアクセサリー 65A2190 蝶 ナ ット 65A2190 Écrou à oreilles 66A405 Anneaux d’isolation en caoutchouc (2) 66A405 ゴム製分離リング (2つ) 95A2529 5ピンXLRコネクター、 メス
Resumen del contenido incluido en la página 15
CERTIFICATION Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive 89/336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential (E1) and light industrial (E2) environments. HOMOLOGATION Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables de test et de performances de la norme européenne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels
Resumen del contenido incluido en la página 16
SHURE Incorporated http://www.shure.com SHURE Incorporated http://www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: Estados Unidos, Canadá, Latinoamérica, Caribe: 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A. 5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, EE.UU. Phone: 847-600-2000 Teléfono: 847-600-2000 (dentro de los EE.UU.) U.S. Fax: 847-600-1212 Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446 Fax internacional: 847-600-6446 Europe, Middle East, Africa: Europa, Medio Oriente,