Manual de instrucciones de Shure MX300 Series

Manual de instrucciones del aparato Shure MX300 Series

Aparato: Shure MX300 Series
Categoría: Micrófono
Fabricante: Shure
Tamaño: 0.9 MB
Fecha de añadido: 12/5/2013
Número de páginas: 24
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Shure MX300 Series. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Shure MX300 Series.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Shure MX300 Series directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Shure MX300 Series en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Shure MX300 Series a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Shure MX300 Series Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Shure MX300 Series, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Shure MX300 Series. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1


Microflex MX300 Series User Guide
Boundary Microphones
 Low susceptibility to electromagnetic hum and RFI
 Programmable on/off switch and LED on/off indicator
 Logic input/output terminals for remote control or use
with automatic mixers (MX392 models only)
MODELVARIATIONS
 MX392 Models: Surface-mount microphone; in-
cludesaprogrammablemembraneon/offswitch,log-
ic input/output terminals, an on/off indicator LED,
screw terminal connections, and attached untermi-
natedcable.
 MX393 Models: S

Resumen del contenido incluido en la página 2

SECURING MICROPHONES TO A MOUNTING SURFACE 12. Reconnect the wire leads to the screw terminals. (FIGURE1) 13. Usefinesandpapertoremoveanypaintthatmayhave adhered to the bottom edges of the grille. 1. RemovethePhillipsscrewfromthebottomofthemicro- phone base, then remove the retainer. IMPORTANT: For proper shielding, maintain electrical 2. Remove the grille and foam screen by carefully inserting continuity between the grille and the metal base. apointedtoolintotheedgeofthegrilleandpryingitopen. 1

Resumen del contenido incluido en la página 3

INTERNALDIPSWITCHFUNCTIONS(FIGURE5) On/Offswitch.Togainaccesstothelogicterminals,remove thegrilleretainerscrew,thegrilleretainer,foamscreen,and AllMX392andMX393modelshaveinternalDIPswitches grille, as shown in Figure 2. thatallowtheusertochangethebehaviorofthemicrophone SWITCHBEHAVIOR LEDBEHAVIOR DIPSWITCHSETTINGS PushtoMute,ReleasetoTalk(AsShipped) LED on when microphone is active PushtoTalk,ReleasetoMute LED on when microphone is active Toggle:PushOn/PushOff LED on when microphone is active In

Resumen del contenido incluido en la página 4

SPECIFICATIONS LogicConnections(MX392Only) LED IN: Active low ( ≤1.0v), TTL compatible. Absolute All measurements taken with microphone mounted on a maximum voltage: --0.7V to 50V. wooden surface 76.2 cm x 76.2 cm (30 in. x 30 in.). SWITCH OUT: Active low ( ≤0.5V), sinks up to 20mA, FrequencyResponse (Figure 7) TTL compatible. Absolute maximum voltage: --0.7V to 50 to 17,000 Hz 24V (up to 50V through 3k). PolarPattern (Figure 8) PowerRequirements Cardioid (MX392/C, MX393/C) 11 to 52 Vdc phantom

Resumen del contenido incluido en la página 5

Guide de l’utilisateur des microphones périphériques VARIANTES  Microflex sérieMX300 ModèlesMX392:Microphoneàmontageensurfaceavec GÉNÉRALITÉS interrupteur programmable à membrane marche/arrêt,  bornes d’entrée/sortie logique, témoin marche/arrêt, con- LesShureMicroflex sérieMX300sontdesmicrophones necteur à vis et câble fixe sans connecteur. électrostatiques à électret, à montage en surface, conçus principalementpourlestablesdeconférence,planchersde ModèlesMX393:Microphoneàmontageensurfaceavec

Resumen del contenido incluido en la página 6

8. Positionner le microphone de façon à ce que les trous 5. Procéder de même pour mettre la nouvelle cartouche devissetrouventau--dessusdestêtesdesvis.Glisser en place. ensuitelemicrophonedefaçonàengagerlestêtesdes 6. Remonterlesupportdelacartoucheetl’assujettiravec vis dans les fentes de la base du microphone. la vis Phillips. PEINTUREDUMICROPHONE(FIGURE2) 7. Remettre la grille, l’écran de mousse et la retenue en 1. Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone place et les assujettir

Resumen del contenido incluido en la página 7

Pouraccéderauxbornesdelogique,retirerlavisderete- momentanéepermanente nue de la grille, la retenue, l’écran de mousse et la grille, Pour l’utilisation avec un dispositif d’interface exigeant la comme illustré à la Figure 2. coupuremomentanéedumicrophone(mêmesilafonctionde microphone désirée est verrouillable), procéder comme suit : Isolationdelamasselogiquedelamasseaudio 1. Retirer le cavalier R45 du dessus du circuit imprimé. 1. Retirer le cavalier R40 du dessus du circuit imprimé. 2. L’instal

Resumen del contenido incluido en la página 8

 Rapportsignal/bruit(mesuréavecunepressionacous- GebrauchsanleitungfürMicroflex tiquede94dB) GrenzflächenmikrofonederReiheMX300 Cardioïde:71,0dB ALLGEMEINES Supercardioïde : 72,0 dB  Shure Microflex Mikrofone der Reihe MX300 sind ob- Omnidirectionnelle : 76,5 dB erflächenmontierteElektretkondensatormikrofone,dieiner- ster Linie zur Anbringung auf Konferenztischen, Bruitdesortieéquivalent(pondérationenA) Bühnenböden und Rednenpulten vorgesehen sind. Durch Cardioïde:23,0dB ihrehoheEmpfindlichkei

Resumen del contenido incluido en la página 9

Alle Richtungen (O). Für Aufzeichnungs-- oder Fernüber- geräuschenzuerzielen.BeiderOberflächekannessichum den Boden, einen Tisch oder ein Redepult handeln. wachungszweckeempfohlen.Ansprechwinkel(--3dB)=360_. HINWEIS:VermeidenSiedieAufstellungvonMikrofonen MIKROFONAUFSTELLUNG in der Nähe anderer Reflexionsflächen als der Das Mikrofon auf einer möglichst großen, ebenen Ob- Grenzfläche (z.B. abgeschrägte Kanten von Rednerpul- erfläche aufstellen, um einen möglichst ebenen Niederfre- tenoderüberhäng

Resumen del contenido incluido en la página 10

AUSTAUSCHENDERMIKROFONKAPSEL(ABBILDUNG3) 5. Die Gummizugentlastung aus dem Inneren des Mikro- fons entfernen. 1. DieKreuzschlitzschraubevonderUnterseitedesMikro- fonsockelsabnehmen,danndenHaltebügelentfernen. 6. Das Kabel durch den Schlitz zwischen den beiden 2. Den Grill und die Schaumstoffabschirmung ausbauen, Schraubenbohrungen führen; dabei an der Unterseite indem ein spitzesWerkzeug vorsichtigin dieGrillkante des Mikrofonsockels beginnen. eingeführt und diese nach oben gedrückt wird. 7. Im

Resumen del contenido incluido en la página 11

GEWÜNSCHTEMIKROFONFUNKTION ERFORDERLICHEBENUTZERMASSNAHME DIP--SCHALTERSTELLUNGEN DrückenzumStummschalten Den Schalter niederdrücken und festhalten, umdas (Werkseinstellung) Mikrofon vorübergehend stummzuschalten; den Schalter loslassen, umdie Stummschaltung aufzuheben LED leuchtet auf, wenn das Mikrofon aktiv ist DrückenzumSprechen Den Schalter niederdrücken und festhalten, umdas Mikrofon zu aktivieren; den Schalter loslassen, um das Mikrofon stummzuschalten LED leuchtet auf, wenn das Mikrofon

Resumen del contenido incluido en la página 12

 GuIadelusuariodemicrOfonosdefronteraMicroflex SCHALTERAUS: Aktiver Tiefpegel ( ≤0,5V), sinkt aufbis serieMX300 zu 20 mA ab, TTL--kompatibel. Absolute Maximalspan- nung: --0,7 V bis 24 V (bis zu 50 V bei bis zu 3 k). GENERALIDADES  Los micrófonos Microflex serie MX300 de Shure son Leistungsbedarf micrófonos de condensador de electreto que se montan en 11 bis 52 V Phantom-Gleichspannung superficies planas, diseñados primordialmente para mon- 2,0 mA Stromverbrauch tarse en mesas de conferencias

Resumen del contenido incluido en la página 13

más estrecha o se requiere un alcance mayor. Angulo de paralasfrecuenciasbajasyobtenerelrechazomáximodel ruidodefondo,coloqueelmicrófonoenunasuperficieplana captación (nivel de --3 dB) =115_. lomásgrandeposible.Lasuperficiepuedeserelpiso,una Omnidireccional (O). Se recomienda para aplicaciones mesaounatril. de grabación y de monitoreo remoto de sonido. Angulo de NOTA: Evite colocar los micrófonos cerca de superficies captación (nivel de --3 dB) =360_ reflectorasdistintasaladelafrontera(porejempl

Resumen del contenido incluido en la página 14

CAMBIODELCARTUCHODELMICROFONO 4. Suelte elnudo delcable y extráigalo. (FIGURA3) 5. Quiteelamortiguadordeesfuerzosdecauchodelinteri- 1. QuiteeltornilloPhillipsdelaparteinferiordelabasedel or delmicrófono. micrófono y después quite elretén. 6. Inserteelcableatravésdelaranuraentrelosdosaguj- 2. Quitelarejillaylapantalladeespumainsertandocuida- eros de tornillo, empezando por la parte inferior de la dosamente una herramienta con punta en el borde de base delmicrófono. la parrilla y palanquéandola pa

Resumen del contenido incluido en la página 15

FUNCIONDESEADADEL ACCIONDELUSUARIO CONFIGURACIONDE MICROFONO INTERRUPTORESDIP Oprimaparasilenciar Mantengaoprimidoelinterruptorparasilenciarelmicrófono; (configuracióndefábrica) suéltelo para activarlo El LED se ilumina cuando el micrófono está activo Oprimaparahablar Mantenga oprimido el interruptor para activar el micrófono; suéltelo para silenciarlo El LED se ilumina cuando el micrófono está activo Oprimaparaencender/apagar Oprima el interruptor para encenderlo y para apagarlo El LED se ilumi

Resumen del contenido incluido en la página 16

Conexioneslógicas(sóloMX392) Guida d’uso dei microfoni a effetto di contorno  ENTRADA DE LED: Se activa con nivel bajo ( ≤1,0 V), Microflex serieMX300 compatible con TTL. Voltaje máximo absoluto: DESCRIZIONEGENERALE --0,7Va50V.  ImicrofoniShureMicroflex serieMX300sonomicrofoni SALIDA DE INTERRUPTOR: Se activa con nivel bajo acondensatoreconelettrete,dafissareasuperfici,concepi- ( ≤0,5 V), consume hasta 20 mA, compatible con TTL. ti principalmente per il montaggio su tavoli da conferenza, Volta

Resumen del contenido incluido en la página 17

turapiùdirettivaoconportatamaggiore.Angolodiricezione tantepossibileeunareiezioneottimaledelrumoredifondo, collocareilmicrofonosuunasuperficiepiattaquantopiùlar- (--3dB)=115_. gapossibile.Talesuperficiepuòessereunpavimento,unta- Omnidirezionale(O).Raccomandatoperapplicazionidi volo o un leggio. registrazioneomonitoraggioadistanza.Angolodiricezione NOTA: non collocare il microfono in prossimità di superfici =360_ riflettenti che non siano la superficie di contorno (ovvero, i COLLOCAZIONEDELMICROF

Resumen del contenido incluido en la página 18

IMPORTANTE:affinchélaschermaturasiaadeguata,non 2. Concautela,toglierelagrigliaeloschermoinschiumapo- interrompere la continuità elettrica tra la griglia e la base liuretanica usando un utensile appuntito o un cacciavite. metallica. 3. Scollegareiconduttoridaiterminaliadavvitamentosul- la scheda dicircuitistampatidelmicrofono. 14. Mettereapostoilritegno,lagrigliaeloschermoinschiu- ma poliuretanica, e avvitare la vite con testa a croce 4. Snodare ilcavo e sfilarlo. Phillips. 5. Togliereilpressaca

Resumen del contenido incluido en la página 19

FUNZIONEDESIDERATADELMICROFONO OPERAZIONENECESSARIA IMPOSTAZIONIDEGLI INTERRUTTORIDIP Pressionesull’interruttoreperdisattivare Tenere premuto l’interruttore per disattivare ilmicrofono(impostazionedispedizione) momentaneamente il microfono; rilasciare l’interruttore per attivare il microfono. Il LED si accende quando il microfono è attivato. Pressionesull’interruttorequando Tenerepremutol’interruttoreperattivareilmicrofono; sidesiderausareilmicrofono. rilasciare l’interruttore per disattivare il

Resumen del contenido incluido en la página 20

Rapporto segnale/rumore (riferimento: 94 dB di pres- Requisitidialimentazione sionesonora) Da11a52Vc.c.,virtuale. Cardioide: 71,0 dB Assorbimento dicorrente: 2,0 mA. Supercardioide: 72,0 dB Requisitisullecondizioniambientali Omnidirezionale: 76,5 dB Campo della temperatura di esercizio: da --18 a 57 _C Rumorediuscitaequivalente(ponderatoA) Umidità relativa: da 0 al95%. Cardioide: 23,0 dB Dimensioni (Figura 9) Supercardioide: 22,0 dB Omologazioni Omnidirezionale: 17,5 dB Contrassegnabile con il m


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Shure 514B Manual de instrucciones Micrófono 5
2 Shure 450 Manual de instrucciones Micrófono 4
3 Shure 27EN8732E Manual de instrucciones Micrófono 1
4 Shure 515BSLX Manual de instrucciones Micrófono 1
5 Shure 515SDX Manual de instrucciones Micrófono 1
6 Shure 596LB Manual de instrucciones Micrófono 1
7 Shure 53 Manual de instrucciones Micrófono 2
8 Shure 545L Manual de instrucciones Micrófono 2
9 Shure 545SD Manual de instrucciones Micrófono 10
10 Shure 565SD Manual de instrucciones Micrófono 36
11 Shure 54 Manual de instrucciones Micrófono 2
12 Shure 562 Manual de instrucciones Micrófono 2
13 Shure 577B Manual de instrucciones Micrófono 2
14 Shure 888TT Manual de instrucciones Micrófono 2
15 Shure BETA 52 Manual de instrucciones Micrófono 8
16 Edelbrock 15541 Manual de instrucciones Micrófono 0
17 Sony DWA-01D Manual de instrucciones Micrófono 0
18 Sony ECM DM5P Manual de instrucciones Micrófono 6
19 Sony ECM Z37C Manual de instrucciones Micrófono 29
20 Sony DWT-B01 Manual de instrucciones Micrófono 27