Resumen del contenido incluido en la página 1
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE SKM 1072-U
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Resumen del contenido incluido en la página 2
SKM 1072-U Sie haben die richtige Wahl getroffen! Dieses Sennheiser-Produkt wird Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte „Made in Germany“. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, daß Sie einfach und schnell in den Genuß dieser Technik komm
Resumen del contenido incluido en la página 3
SKM 1072-U Kurzanleitung Batterie einlegen Einstellen der Sendefrequenz / SendeKanalwahl Empfindlichkeit auswählen Handsender Einschalten 3 bitte kopieren oder heraustrennen
Resumen del contenido incluido en la página 4
Handsender stumm schalten ON OFF ON Verriegelt Reinigung des Einsprachekorbes Sennheiser electromic KG Telefon 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax 05130/6312 4
Resumen del contenido incluido en la página 5
Batterie einsetzen Setzen Sie die Batterie entsprechend der Zeichnung ein. Polung beachten! Nur Alkali-Mangan-Batterien verwenden! Die angegebene Betriebszeit (siehe technische Daten) verringert sich sonst deutlich. Bei regelmäßigem Gebrauch ist es vorteilhaft, statt Batterien wiederaufladbare Akkus BA 1032 zu verwenden. Diese Akkus sind schnelladefähig. Akkus BA 1032, Laden im Ladegerät L 1032 Akkus BA 1032 werden mit dem Ladegerät L 1032 und dem passenden Steckertrafo NT 1032 wieder gelade
Resumen del contenido incluido en la página 6
LED Einstellen der Sendefrequenz / SendeKanalwahl Stellen Sie mit dem Schalter die gewünschte Sendefrequenz ein. Jeder Zahl auf dem Schalter ist eine Sendefrequenz zugeordnet. Die genaue Frequenzangabe finden Sie auf dem Typenschild im Batteriefach. Achten Sie darauf, daß Sendefrequenz und die am Empfänger eingestellte Empfangsfrequenz übereinstimmen. Als Umschaltwerkzeug eignet sich ein kleiner Schrauben- dreher (Klingenbreite ca. 2 mm) Einschalten / Empfindlichkeit auswählen Ein
Resumen del contenido incluido en la página 7
Mit dem Wahlschalter für die Empfindlichkeit wird in Stellung "LOW" das NF- Signal abgesenkt. In dieser Einstellung wird eine Übersteuerung bei Nahbesprechung vermieden. Handsender stumm schalten Mit dem Schalter haben Sie die Möglichkeit, das Mikrofon dieses Handsenders abzuschalten ("stummschalten"), ohne dabei die Funk-Übertragung zu unterbrechen. Dadurch wird ein Aufrauschen des Empfängers beim Stummschalten des Senders verhindert. Die Schalterstellungen "ON" und "OFF" sind im Schalter
Resumen del contenido incluido en la página 8
Reinigung des Einsprachekorbes Der Einsprachekorb kann zur Reinigung abgeschraubt werden. Die Reinigung von Korb und Schaumstoffeinlage erfolgt unter klarem Wasser, sie werden am besten mit einem Fön wieder getrocknet. Korb und Schaumstoffeinlage erst wieder aufsetzen, wenn sie vollständig getrocknet sind! ® Rauschunterdrückungssystem HiDynplus ® Dieser Sender ist mit dem Sennheiser-Rauschunterdrückungssystem HiDynplus ausgerüstet. Er arbeitet aber nur einwandfrei, wenn auch der eingesetzte Em
Resumen del contenido incluido en la página 9
Trageweise / Befestigung des drahtlosen Mikrofons Bei Verwendung als Handsender Empfindlichkeit auf "LOW" einstellen. Bei Außenbetrieb und Nahbesprechung Windschutz MZW 1032 aufsetzen, er vermindert Popp- und Windgeräusche. Mit der Haltevorrichtung SZU 1032 wird der Handsender SKM 1072-U vor der Brust getragen. Er wird entsprechend der Abbildung befestigt und umgehängt. In dieser Position sollte der Empfindlichkeitswahlschalter auf "HIGH" stehen. Hinweise zur Fehlerbeseitigung Fehler Möglich
Resumen del contenido incluido en la página 10
Technische Daten SKM 1072-U Frequenzaufbereitung PLL (phase-locked loop) -Synthesizer Kanäle 16 Frequenzen im UHF-Bereich Sendeleistung ≤ 30 mW Modulationsart FM, Breitband Schaltbandbreite 32 MHz Nennhub / Spitzenhub bei 1 kHz ± 40 kHz / ± 56 kHz Geräuschspannungsabstand (Nennhub) 117 dB(A) nach DIN 45412 bei 1 kHz Störspannungsabstand (Spitzenhub) 103 dB nach CCIR, DIN 45405 ® Rauschunterdrückungssystem HiDynplus NF-Frequenzbereich 80-18.000 Hz +1 / -3 dB Klirrfaktor bei 1 kHz < 0,3 % Schalldr
Resumen del contenido incluido en la página 11
GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE SKM 1072-U NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING
Resumen del contenido incluido en la página 12
SKM 1072-U Thank you for choosing Sennheiser! You have made an excellent choice. This product will give you reliable operation over many years. All of Sennheiser´s professional expertise and more than fifty years of experience have gone into the creation of this state-of-the-art product. Please take a few moments to read these instructions carefully. We want you to enjoy your new radiomicrophone quickly and to the full. Brief description The SKM 1072-U is a hand-held radiomicrophone for use in a
Resumen del contenido incluido en la página 13
SKM 1072-U Short instructions Inserting the battery adjusting the transmission frequency selecting the sensitivity switching on the transmitter 12 Please copy or detach.
Resumen del contenido incluido en la página 14
Muting the microphone (N.B.: This operation does not switch off the transmitter.) LOCKED ON OFF ON Cleaning the sound inlet basket Sennheiser electromic KG Telefon 05130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax 05130/6312 13
Resumen del contenido incluido en la página 15
Inserting the battery Insert the battery as shown in the above figure. Pay attention to the polarity ! Use only alkaline-manganese batteries or the approved accupack! Otherwise operating time (see technical data) will be drastically reduced. For frequent operation it is advisable to use the BA 1032 rechargeable accupack instead of batteries. BA 1032 accupack, charge in the L 1032 charging Unit The BA 1032 accupack is charged in the L 1032 charging unit. The charger requires the NT 1032 plug-
Resumen del contenido incluido en la página 16
LED Adjusting the transmission frequency Adjust the desired transmission frequency with switch . Each number on the switch corresponds to a transmission frequency. The transmission frequencies are listed on the type plate in the battery compartment. Make sure that transmitter and receiver operate on the same frequency. Use a small screwdriver (width approx. 2 mm) for switching. Switching the transmitter on / selecting the sensitivity The ON/OFF switch and the sensitivity switch
Resumen del contenido incluido en la página 17
When the sensitivity switch is set to “LOW”, the audio signal is attenuated, thus avoiding overmodulation when close-miking. Muting the microphone With switch you can mute the microphone of the hand-held transmitter without switching off the transmitter itself. This avoids hissing noise in the receiver. The “ON” and “OFF” positions are clearly marked on the switch. Switch can be locked in the ON position to avoid accidental switching (note the position of the screw head): LOCKED ON OFF O
Resumen del contenido incluido en la página 18
Cleaning the sound inlet basket For cleaning, unscrew the sound inlet basket. Rinse the foam protection and the inlet basket with warm water, then dry with a hairdryer. Only re-assemble the microphone when the inlet basket and the foam protection are completely dry! ® HiDynplus noise reduction system ® The SKM 1072-U is fitted with the Sennheiser HiDynplus noise reduction system. It can only work properly when the corresponding receiver also operates with ® HiDynplus ; otherwise the dynamic ra
Resumen del contenido incluido en la página 19
Microphone use If the SKM 1072-U is used as a hand-held transmitter the sensitivity should be switched to “LOW”. For outdoor recordings and close-miking use the MZW 1032 windshield to reduce pop and wind noise. If you want to wear the SKM 1072-U around your neck, use the supplied SZU 1032 lavalier clip as shown above. Set the sensitivity to “HIGH”. Fault Finding Fault Possible cause No function flat or weak battery battery inserted the wrong way round Acoustic feedback microphone is too
Resumen del contenido incluido en la página 20
Technical data SKM 1072-U Frequency synthesizing PLL (phase-locked loop) synthesizer Number of channels /channel grid 16 switchable UHF channels Transmitter output power ≤ 30 mW Modulation FM, wideband Switching bandwidth 32 MHz Nominal dev./peak dev. at 1 kHz ± 40 kHz / ± 56 kHz S/N ratio (nom. dev.) 117 dB (A) as per DIN 45412 at 1 kHz S/N ratio (peak dev.) 103 dB as per CCIR, DIN 45405 ® Noise reduction system HiDynplus AF frequency response 80...18,000 Hz +1/-3 dB THD at 1 kHz < 0.3 % Sound