Manual de instrucciones de Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN

Manual de instrucciones del aparato Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN

Aparato: Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN
Categoría: Prismáticos
Fabricante: Leica
Tamaño: 0.26 MB
Fecha de añadido: 7/5/2014
Número de páginas: 77
Imprimir el manual

Descargar

¿Cómo se utiliza?

Nuestro propósito es proporcionarte el acceso más rápido posible a los contenidos incluidos en los manuales de instrucciones del aparato Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN. Utilizando la vista previa online, puedes ver rápidamente el índice de contenidos y pasar a la página donde encontrarás la solución a tu problema con Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN.

Para tu comodidad

Si ver los manuales de instrucción de Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN directamente en esta página no es cómodo para ti, puedes utilizar dos soluciones posibles:

  • Vista en pantalla completa – Para ver cómodamente los manuales de instrucciones (sin descargarlos en tu ordenador) puedes utilizar el modo de vista en pantalla completa. Para activar la vista del manual Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN en pantalla completa, utiliza el botón Pantalla completa
  • Descargar al ordenador – también puedes descargar el manual de instrucciones de Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN a tu ordenador y guardarlo en tu colección. Sin embargo, si no quieres ocupar espacio en tu dispositivo, siempre podrás descargarlo de ManualsBase.
Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN Manual de instrucciones - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 77 »
Advertisement
Versión impresa

Muchas personas prefieren no leer el documento en la pantalla, sino en versión impresa. La opción de impresión también está prevista y puedes utilizarla haciendo clic en el enlace más arriba - Imprimir el manual. No tienes que imprimir el manual completo de Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN, solo las páginas que elijas. Ahorra papel.

Resúmenes

A continuación encontrarás resúmenes de los contenidos incluidos en las páginas posteriores del manual de instrucciones para Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN. Puedes utilizarlos si quieres ver rápidamente el contenido que se encuentra en la siguientes páginas del manual.

Resúmenes de contenidos
Resumen del contenido incluido en la página 1

LEICA TRINOVID 8/10 x 32 BN
LEICA TRINOVID 7/8/10 x 42 BN
LEICA TRINOVID 8/10/12 x 50 BN
Anleitung, Instructions,
Notice d’utilisation, Gebruiksaanwijzing,
Instruzioni, Instrucciones

Resumen del contenido incluido en la página 2

Resumen del contenido incluido en la página 3

1 2 3 4 5 6

Resumen del contenido incluido en la página 4

Resumen del contenido incluido en la página 5

Der Name Leica steht weltweit für höchste Kurzbeschreibung optische Qualität, feinmechanische Präzision 1. Okular-Schiebehülse mit Augenmuschel. bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebens- Stellung: Beobachtung ohne Brille dauer. 2. Okular-Schiebehülse mit Augenmuschel. Stellung: Beobachtung mit Brille Mit Ihrem neuen Leica Fernglas wünschen wir 3. Öse für Tragriemen Ihnen deshalb viel Freude und Erfolg. Es ist ein- 4. Mitteltrieb fach und funktional zu bedienen und bietet Ihnen 5. Ganzmeta

Resumen del contenido incluido en la página 6

Benutzung mit und ohne Brille Beobachter, die keine Brille tragen, ziehen die Augenmuscheln mit den schiebbaren Okular- hülsen bis zum Einrasten heraus. In dieser Position ist der richtige Abstand des Fernglases zum Auge gegeben, wobei die Raststellung eine verwacklungsfreie, ruhige Anlage gewährt. Bei Beobachtung mit Brille bleiben die Okular- Augenabstand Schiebehülsen eingeschoben, damit das ganze Durch Knicken des Fernglases um die Gelenk- Sehfeld ohne störende Beschneidung am Rand achse w

Resumen del contenido incluido en la página 7

Scharfstellen beste Schärfe wird das Fernglas der individuellen Der Mitteltrieb ist als Kombinationsknopf mit Sehschärfe vom linken und rechten Auge des 3 Funktionen ausgelegt: Sind die beiden Knopf- Benutzers angepasst. Die Reihenfolge der Bedie- hälften gekoppelt, kann mit dem Fernglas auf nung hierbei ist beliebig. verschiedene Entfernungen scharfgestellt wer- Beim einseitigen linken oder rechten Durch- den. Sind die Knopfhälften entkoppelt – durch blicken sollte das jeweils andere Auge zuge

Resumen del contenido incluido en la página 8

Wird das Fernglas von verschiedenen Personen benutzt und die Einstellung des Dioptrieaus- gleichs verändert, so kann es anhand der einmal ermittelten Skaleneinstellung immer wieder in Sekundenschnelle individuell angepasst werden. Bei dem auf der Skala abzulesenden Wert ist der Abstand zwischen zwei Strichen, gleich 1 Diop- trie Fehlsichtigkeitsdifferenz zwischen linkem Skallenangaben und rechtem Auge. Stehen die Symbole  und  Der über die Schärfeanpassung ermittelte indivi- vom Mitteltrieb un

Resumen del contenido incluido en la página 9

Tragriemen anbringen beim TRINOVID 8/10/12 x 50 Das Tragriemen-Schloss wird durch gleich- zeitiges Zusammendrücken der beiden Griff- tasten und Hochziehen des Deckels geöffnet, das Riemenende freigelegt. Einfädeln und Einknöpfen des Tragriemens in umgekehrter Reihenfolge. Längenverstellung durch einfaches, kräftiges Ziehen im Bereich der Schloss-Rück- seite. Beachten Sie Seite 6, wenn Sie den Okular-Schutzdeckel montieren möchten. 5 deutsch

Resumen del contenido incluido en la página 10

Tragriemen anbringen beim Montage des Okular-Schutzdeckels TRINOVID 7/8/10 x 42 und beim Der Okular-Schutzdeckel wird über die Augen- TRINOVID 8/10 x 32 muscheln gestülpt. Die Befestigung erfolgt am Zur Befestigung des Tragriemens am Fernglas Tragriemen. Die linke Öse des Okular-Schutz- wird das Ende von unten durch die Öse des Fern- deckels ist geschlossen, als Schutz gegen Ver- glases geführt und mit dem Verschlussknopf zu lieren. einer Schlaufe verschlossen. Pflege/Reinigung Eine besondere

Resumen del contenido incluido en la página 11

weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden. Bei starker Verschmutzung, z. B. der Okular-Schiebehülsen, kann eine Reini- gung des Fernglases durch einfaches Abspülen unter fließendem Wasser erfolgen. Salzwasser sollte ebenso abgespült werden. In den Mitteltrieb eingedrungene Feuchtigkeit (sichtbar im Skalenfenster), trocknet am schnell- Bereitschaftstasche sten ab, wenn die Knopfhälften entkoppelt sind. Die mitgelieferte Bereitschaftstasche aus weichem Nappaleder bietet Schu

Resumen del contenido incluido en la página 12

Was tun wenn . . . Fehler Ursache Abhilfe – Bei Beobachtung ohne Brille – – Die Kennmarke (Pfeil auf der stehen der Punkt auf dem Mit- Armierung, links neben Mittel- teltrieb und der Pfeil auf der trieb) für die „Unendlich“- Armierung (links neben dem Angabe bezieht sich auf 0 Diop- Mitteltrieb) deckungsgleich. trie-Fehlsichtigkeitsdifferenz. Dennoch keine Schärfe im Ist eine Dioptriendifferenz am Unendlichen. Fernglas eingestellt oder eine gleiche beidseitige Kurz- oder Weitsichtigkeit des Ben

Resumen del contenido incluido en la página 13

Fehler Ursache Abhilfe – Bei der Beobachtung wird kein a) Das Fernglas ist nicht genü- a) Einfach durch stärkeres oder kreisrundes Bild erreicht. gend dem persönlichen Augen- schwächeres Knicken der abstand angepasst Gelenkachse den Abstand der b) Die Pupille des Beobachters beiden Fernglas-Rohre korrigie- liegt nicht in der Austrittspupil- ren. le des Fernglases. b) Kopfhaltung, Augen- oder Fern- c) Die Stellung der Okular-Schie- glasposition korrigieren. behülsen entspricht nicht der c) Anpass

Resumen del contenido incluido en la página 14

Technische Daten LEICA TRINOVID LEICA TRINOVID LEICA TRINOVID LEICA TRINOVID 8 x 32 BN 10 x 32 BN 7 x 42 BN 8 x 42 BN Prismenart Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Phasenkorrekturbelag P 40 ja ja ja ja Vergrößerung 8 x 10 x 7 x 8 x Eintrittspupille (EP) 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm Austrittspupille (AP) 4 mm 3,2 mm 6 mm 5,25 mm Nahdistanz bei 0 Dioptrien 2,20 m 2,10 m 3,30 m 3,10 m Sehfeld 135 m/1000 m 120 m/1000 m 140 m/1000 m 130 m/1000 m (7,7°) Weitwinkel (6,9°) Weitwinkel (8°) (7,4°) Überhub ca.

Resumen del contenido incluido en la página 15

LEICA TRINOVID LEICA TRINOVID LEICA TRINOVID LEICA TRINOVID 10 x 42 BN 8 x 50 BN 10 x 50 BN 12 x 50 BN Prismenart Dachkant Dachkant Dachkant Dachkant Phasenkorrekturbelag P 40 ja ja ja ja Vergrößerung 10 x 8 x 10 x 12 x Eintrittspupille (EP) 42 mm 50 mm 50 mm 50 mm Austrittspupille (AP) 4,2 mm 6,25 mm 5 mm 4,2 mm Nahdistanz bei 0 Dioptrien 2,95 m 3,60 m 3,35 m 3,25 m Sehfeld 110 m/1000 m 115 m/1000 m 115 m/1000 m 100 m/1000 m (6,3°) Weitwinkel (6,6°) (6,6°) Weitwinkel (5,7°) Weitwinkel Überhub c

Resumen del contenido incluido en la página 16

Kundenservice Für Schadensfälle steht Ihnen der Kundenservice der Leica Camera AG oder einer Leica Landes- vertretung (siehe Garantiekarte) zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Leica Fachhändler (in Deutschland Leica Reprä- sentanz). Anwendungstechnische Fragen zum Leica Pro- gramm beantwortet Ihnen, schriftlich wie tele- fonisch, der Leica Informationsservice: Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms Tel: +49 (0)64 42-208 111 Fax: +49 (0)64 42-20

Resumen del contenido incluido en la página 17

Congratulations! Worldwide, Leica stands for Brief description superb optical quality, close-tolerance precision 1. Telescopic eyepiece with eyecup; position for engineering, absolute reliability, and long prod- viewing without eyeglasses uct Iife. 2. Telescopic eyepiece with eyecup; position for viewing with eyeglasses We wish you every success and a great deal of 3. Carrying strap loops pleasure in using your new Leica binoculars. 4. Central drive (thumbwheel) for focusing and Their functional

Resumen del contenido incluido en la página 18

Using the binoculars with and without spectacles If you do not wear glasses, pull out the eyecups and telescopic eyepiece tubes to the click stop. This places your eyes at the correct distance from the eyepiece lens. The click stop ensures firm positioning of the binoculars. If you wear glasses, push in the eyepiece tubes. Eyebase This allows you to see the full field of view with- To set the eyebase, adjust the binoculars at the out vignetting at the edges. hinged joint. The left and right vis

Resumen del contenido incluido en la página 19

Focusing the binoculars permanently to your personal The central drive combines three functions: eyesight. The operational sequence is immateri- When its two halves are coupled together, you al. To focus left and right separately, look can focus the binoculars, whatever the distance. through the corresponding side of the binocu- To disengage the two halves of the drive, pull lars and close the other eye or cover the eye- the upper half of the drive up as far as it goes. piece lens with your hand

Resumen del contenido incluido en la página 20

has used them, you can reset the binoculars in a matter of seconds. The distance between two divisions on the scale represents a difference of 1 diopter in the strength of correction being applied to the left and right eye. If the dot on the focusing thumbwheel lines up with the arrow on the armouring, the binoculars are focused to infinity ( ) (at 0 diopter eyesight ∞ Scale correction). As long as the two halves of the drive are coupled together, the binoculars are perma- nently adjusted to yo


Manuales de instrucciones similares
# Manual de instrucciones Categoría Descargar
1 Leica TRINOVID 8/10/12 X 50 BN Manual de instrucciones Prismáticos 49
2 Leica ULTRAVID BR 20 Manual de instrucciones Prismáticos 10
3 Leica ULTRAVID BL 42 Manual de instrucciones Prismáticos 4
4 Leica Geovid 10x42 BRF Manual de instrucciones Prismáticos 42
5 Leica TRINOVID 8/10 X 32 BN Manual de instrucciones Prismáticos 116
6 Leica SBC RU 430 Manual de instrucciones Prismáticos 1
7 Sony DEV-5K Manual de instrucciones Prismáticos 3
8 Sony DEV-3 Manual de instrucciones Prismáticos 2
9 Sony DEV-5 Manual de instrucciones Prismáticos 1
10 Philips GoGear SA6025 Manual de instrucciones Prismáticos 1
11 Philips GoGear SA6046 Manual de instrucciones Prismáticos 0
12 Philips GoGear SA6066 Manual de instrucciones Prismáticos 0
13 Philips GOGEAR SA6045 Manual de instrucciones Prismáticos 0
14 Philips GoGear SA6087 Manual de instrucciones Prismáticos 2
15 Philips GoGear SA6024 Manual de instrucciones Prismáticos 0