Resumen del contenido incluido en la página 1
PARTS AND SERVICE
This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all
mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit.
For Parts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297
• For replacement parts, have available the following information:
a. Model Number/Manufacturer's I.D. Number
b. Description of part.
For Technical Assistance: call 1-800-829-5886
Fo
Resumen del contenido incluido en la página 2
PLEGAR A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA ESTA ES UNA PENDIENTE DE 15 GRADOS GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO 15 GRADOS MAX. ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida d
Resumen del contenido incluido en la página 3
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio autorizado. DANGER: This cutting machine is ca pa ble of amputating hands and feet and throwing objects. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Failure to observe the fol low ing safety instructions could result in serious injury or death. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la Corte deficiente - 1 1 cuchilla. corte no uniforme WARNING:
Resumen del contenido incluido en la página 4
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS: SAFETY RULES Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio autorizado. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca No tiene combustible. Llene el tanque de combustible. 1 1 Bujía defectuosa. Cambie la bujía. 2 2 Filtro de aire sucio. Limpie/cambie el filtro de aire. 3 3 Agua en el combustible. Vacíe el tanque de combustible y el carb- 4 4 urador, rellene el tanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 5 Cableado sue
Resumen del contenido incluido en la página 5
ALMACENAMIENTO SAFETY RULES • If fuel is spilled on clothing, change cloth- • Check grass catcher components and the Prepare de inmediato su cortadora de césped • Nunca use productos limpia dores para motor o ing immediately. discharge chute frequently and replace para alma cenarla al final de la temporada o si no carburador en el tanque de combustible porque with manufacturer’s recommended parts, • Never overfill fuel tank. Replace gas cap lo va a utilizar durante 30 días o más. puede ocu
Resumen del contenido incluido en la página 6
AJUSTE DE LA ALINEACIÓN DEL CAMBIO DE LA BATERÍA PRODUCT SPECIFICATIONS CUSTOMER RESPONSIBILITIES VOLANTE • Read and observe the safety rules. Gasoline Capacity 1.5 Gallons ADVERTENCIA: No produzca un corto en las • Follow a regular schedule in main tain ing, Si los travesaños del volante no están en posición and Type: Unleaded Regular termi nales de la ba te ría al per mi tir que una llave horizontal (de izquierda a derecha) cuando las caring for and using your riding mower. inglesa o cua
Resumen del contenido incluido en la página 7
2. Coloque la palanca de control de movimiento CAMBIO DE CINTA DEL IMPULSOR DE en la posición neutral. ASSEMBLY/PRE-OPERATION LA CUCHILLA DE LA CORTADORA DE Las ruedas traseras deben bloquearse y patinar CÉSPED cuando se intente empujar manualmente la cor- RETIRO DE CINTA DEL IMPULSOR DE LA Your new riding mower has been assembled at the factory with the exception of those parts tadora de césped hacia adelante. Si las ruedas CORTADORA DE CÉSPED left unassembled for shipping purposes. To e
Resumen del contenido incluido en la página 8
AJUSTE DEL FRENTE A LA PARTE POSTERIOR INSTALL SEAT LUMBAR SUPPORT - NIVELACIÓN DE LA CARCASA DE LA CORTADORA DE CÉSPED IMPORTANTE: La plataforma debe estar nivelada 1. Remove bolt and flat washer se cur ing • Loosen lumbar adjustment knob. de lado a lado. seat to cardboard packing and set aside • Slide seat back up or down to most com- Ajuste la cortadora de césped mientras esté es- tacionada en el suelo o en un camino nivelado. Para obtener los mejores resultados de corte, for as sem bl
Resumen del contenido incluido en la página 9
CHECK TIRE PRESSURE SERVICIO Y AJUSTES ✓CHECKLIST The tires on your riding mower were overin- flated at the factory for shipping purposes. Before you operate your new riding mower, Correct tire pressure is important for best we wish to assure that you receive the best ADVERTENCIA: PARA EVITAR UNA LESIÓN SERIA, ANTES DE HACER cutting performance. performance and satisfaction from this Qual- CUALQUIER SER VICIO O A JUST E: ity Product. CHECK DECK LEVELNESS 1. Suelte por completo el pedal d
Resumen del contenido incluido en la página 10
FILTRO DEL AIRE SILENCIADOR OPERATION Su motor puede sufrir averías y funcionar de Inspeccione y cambie el silenciador y el parachis- manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Déle pas si tienen corrosión (si la unidad está equipada These symbols may appear on your riding mower or in literature supplied with the product. servicio al filtro de aire más a menudo si se usa en con éstos) porque se podría generar un peligro Learn and understand their meaning. condiciones polvorosas. Vea l
Resumen del contenido incluido en la página 11
BATERÍA CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR KNOW YOUR RIDING MOWER La cortadora de césped tiene un sis tema de carga Determine el rango de temperatura esperado antes READ THIS OPERATOR’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING de la batería que es su fi ciente para el uso normal. de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir YOUR RIDING MOWER con la clasificación SG-SL de servicio de API. • Mantenga la batería y los conectores limpios. Compare the illustrations with your riding mower to famili
Resumen del contenido incluido en la página 12
02545 • Nunca opere la palanca del embrague de la CORTADORA DE CÉSPED The op er a tion of any riding mower can result in foreign objects thrown plataforma a menos que esté sentado en el Siga siempre las reglas de seguridad cuando into the eyes, which can result in severe eye dam age. Al ways wear asiento. rea li ce cualquier man te nimiento. safety glass es or eye shields while op er at ing your riding mower or VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO per form ing any ad just ments or repairs.
Resumen del contenido incluido en la página 13
CADA CADA 25 50 HORAS HORAS ALMACENAMIENTO CADA TEMPORADA TO USE THROTTLE CONTROL • The average lawn should be cut to ap- MANTENIMIENTO proximately 2-1/2" during the cool season Always operate engine at full speed (fast). and to over 3" during hot months. For • Operating engine at less than full speed healthier and better looking lawns, mow (fast) reduces engine's operating efficiency. ANTES DE often and after moderate growth. CADA USO • Full speed (fast) of fers
Resumen del contenido incluido en la página 14
Hinge Bracket ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) (50° F/10°C Y MENOS) Your riding mower is equipped with a Reverse • Al hacer arrancar el motor, mantenga el Operation System (ROS). Any attempt by control de la aceleración a la posición de es- the operator to travel in the reverse direc- trangulación hasta que el motor se caliente y tion with the deck clutch engaged will shut empieze funcionar mal. Una vez que empieze off the engine unless ignition key is placed a fun
Resumen del contenido incluido en la página 15
TRANSPORTE BEFORE STARTING THE ENGINE TO START ENGINE PRECAUCIÓN: Los combustibles mezcla- Al empujar o remolcar la cortadora de césped, CHECK ENGINE OIL LEVEL When starting the engine for the first time or dos con alcohol (llamados gasohol o que usan asegúrese de desactivar la transmisión al colocar if the engine has run out of fuel, it will take etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo The engine in your riding mower has been la palanca de velocidades en neutral. que provoca la
Resumen del contenido incluido en la página 16
MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. Correa • The left hand side of mower should be elástica used for trim ming. Correa elástica • Drive so that clippings are dis charged Cubierta de la alcochadora Cubierta de Coraza del deflector onto the area that has already been cut. la alcochadora 3. Coloque el deflector en la abrazadera de Have the cut area to the right of t
Resumen del contenido incluido en la página 17
El rango de altura de corte es de ap rox i mada mente PARA USAR EL CONTROL DE LA MAINTENANCE 1-1/2 a 4". Las alturas se miden desde el suelo ACELERACIÓN hasta la punta de la cuchilla con el motor sin fun- Siempre opere el motor a una aceleración cionar. Estas alturas son aproximadas y pueden completa. BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE variar según las condiciones del suelo, la altura del EACH 8 25 50 100 SEASON STORAGE SCHEDULE • Si el motor funciona a
Resumen del contenido incluido en la página 18
02545 RIDING MOWER CHECK REVERSE OPERATION (ROS) La op er a ción de cualquier cortadora de césped puede causar que entren objetos ex- SYSTEM Always observe safety rules when per form ing traños en los ojos, lo que puede provocar un dañ o severo en los mismos. Use siem pre any main te nance. • When the engine is running with the ignition len tes de seguridad o protecciones oculares mientras esté op er an do la cortadora de césped o rea lizan do cualquier a just e o reparación. Se rec om ien
Resumen del contenido incluido en la página 19
BATTERY TO CHANGE ENGINE OIL CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Your riding mower has a battery charging Determine temperature range expected LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU sys tem which is suf fi cient for normal use. before oil change. All oil must meet API CORTADORA DE CÉSPED • Keep battery and connectors clean. service classification SG-SL. Compare las ilustraciones con su cortadora de césped para familiarizarse con las ubicaciones de los • Only
Resumen del contenido incluido en la página 20
AIR FILTER MUFFLER OPERACIÓN Your engine will not run properly using a Inspect and replace corroded muffler and dirty air filter. Service air cleaner more often spark arrester (if equipped) as it could create under dusty conditions. See engine manual. a fire hazard and/or dam age. Estos símbolos pueden aparecer en la cortadora de césped o en la literatura provista con el pro- ducto. Aprenda y entienda su significado. SPARK PLUG(S) CLEAN AIR SCREEN Replace spark plug(s) at the beginning of