Resumen del contenido incluido en la página 1
Integrated Wine Cooler
The model number can be found on the serial plate located on the
back panel of the unit.
All repair parts available for purchase or special order when you
Model • Modèle • Modelo
visit your nearest service depot. To request service and/or the
OWNER’S MANUAL
location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE
DWC166BLSRH
NUMBER.
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
When requesting service or ordering parts, always provide the
following information:
MANUAL DEL USARIO
• Product
Resumen del contenido incluido en la página 2
Resumen del contenido incluido en la página 3
TABLE OF CONTENTS GARANTÍA LIMITADA Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condi- ciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby o uno de sus distribuidores autor- izados, y no es transferible. Important Safety Information 3 CONDICIONES DE LA GARAN
Resumen del contenido incluido en la página 4
WELCOME Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia Welcome to the You’ll see it in this Best of all, you’ll Problema Posible Causa Qué Hacer Danby family. We’re easy-to-use manual experience these Reemplace el fusible Puede tener un fusible proud of our quality and you’ll hear it in the values each time you No Enciende Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou o encienda la llave quemado o una llave de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur. products and we
Resumen del contenido incluido en la página 5
Cuidado y Limpieza IMPORTANT SAFETY INFORMATION ATENCIÓN! READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING Verifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes. WARNING Deje la puerta de la heladera Consejos Útiles para vinos abierta por unos min- utos luego de limpiarla para que DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! se ventile y para secar el interior del gabinete. An empty refrigerated appliance is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids,
Resumen del contenido incluido en la página 6
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Instrucciones de Operación Para sacar una repisa Para sacar las dos repisas Instrucciones deslizante (Fig. G): inferiores: GROUNDING This appliance must be For best operation, plug this para las repisas 1. Deslice la repisa 1. Agárrela con la mano de la grounded. In the event of an appliance into its own electrical INSTRUCTIONS cuidadosamente hacia parte de madera. electrical short circuit, ground- outlet to prevent flickering of fuera hasta encontrar 2. Aplíquele
Resumen del contenido incluido en la página 7
} } } } Installation Instructions - Integrated Application Instrucciones de Operación Safety Glasses Gloves Level Tools You Will Para aprovechar la capacidad Almacenamiento Need máxima de 166 botellas, éstas de Vinos Flashlight deben colocarse alternadamente en las trece (13) repisas superi- WARNING! ores como se muestra en la Fig. C. Así se podrán almacenar While performing the Carpenter’s once (11) botellas de 750 ml en ¡IMPORTANTE! installations described in Square cada una de las trece (
Resumen del contenido incluido en la página 8
Operating Instructions Instrucciones de Operación Controles de su Features of Your Heladera para Vinos Wine Cooler 1 5 7 6 4 3 1 2 8 2 POWER LIGHT Upper chamber Lower chamber Set Upper C C RUN REGLER SUPÉRIEURE 3 F F Set Lower Activation REGLER INFÉRIEURE CHAMBRE INFÉRIEURE CHAMBRE SUPÉRIEURE PUISSANCE LAMPE 4 1. Interruptor de corriente. 6. °C/ °F : La luz indicadora adyacente le indica la unidad correcta de temperatura. 2. Interruptor de luces interiores. 7. Botón “Set Upper” (Elevar) : Se us
Resumen del contenido incluido en la página 9
Operating Instructions Instrucciones de Operación Características de su The Controls of 1 Heladera para Vinos Your Wine Cooler 8 5 7 4 6 2 3 1 2 LIGHT POWER Upper chamber Lower chamber Set Upper 3 C C RUN REGLER SUPÉRIEURE F F Set Lower Activation REGLER INFÉRIEURE CHAMBRE SUPÉRIEURE CHAMBRE INFÉRIEURE PUISSANCE LAMPE 4 1. Power on/off switch. 6. °C/°F: Adjacent indicator light denotes which scale of temperature is displayed. 2. Interior lights on/off switch (while the door stays closed). 7. ‘S
Resumen del contenido incluido en la página 10
} } } } Instrucciones de Instalación – Funcionamiento Operating Instructions Empotrado Herramientas Nivel Necesarias Gafas Guantes In order to achieve the maxi- Wine Storage Protectoras mum capacity of 166 bottles, it ATENCIÓN will be necessary to position the bottles alternately on the Linterna Al realizar las instalaciones upper thirteen (13) shelves, as descriptas en esta sección, IMPORTANT! shown in Fig. C. This will allow use guantes, gafas de Escuadra de for the storage of eleven (11) seg
Resumen del contenido incluido en la página 11
INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD Operating Instructions INSTRUCCIONES To remove a roller-shelf To remove the bottom two Este artefacto debe ser conec- Para obtener el mejor resulta- (Fig.G): shelves: Shelf Instructions tado a tierra. En caso de un do, enchufe este artefacto en DE LA CONEXIÓN 1. Gently slide the shelf outward 1. Grasp the top, wooden area corto circuito eléctrico, la su propio tomacorriente para until it meets resistance. of the shelf with your hand. A TIERRA conexión a tier
Resumen del contenido incluido en la página 12
Care and Cleaning INFORMACIÓN IMPORTANTES DE SEGURIDAD WARNING! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance. ANTES DE UTILIZARLA ATENCIÓN Allow the wine cooler door to Helpful Hints remain open for a few minutes after cleaning to air out and dry the inside of the wine cool- ¡PELIGRO, LOS NIÑOS PODRÍAN QUEDAR ATRAPADOS! er cabinet. Una heladera para vinos vacía es una atracción muy peligrosa para los niños. Remueva la junta, l
Resumen del contenido incluido en la página 13
BIENVENIDO Trouble Shooting Bienvenido a la familia Usted lo podrá apreciar Sobre todo, usted apre- Before You Call For Service Danby. Estamos orgul- en este manual fácil de ciará estas ventajas cada losos de nuestros produc- usar, y lo escuchará en vez que use su heladera Problem Possible Cause What to do tos de alta calidad y las voces amistosas de para vinos. creemos en el servicio nuestro departamento de Eso es importante, ya No Power A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit b
Resumen del contenido incluido en la página 14
ÍNDICE LIMITED PRODUCT WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Información Importante de Seguridad Plastic parts (ie. evaporator door, door rails, covers
Resumen del contenido incluido en la página 15
TABLE DES MATIÈRES GARANTIE LIMITÉE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée. Informations de sécurité importantes CONDITIONS 15 Pièces en plastique (la porte de l’évaporateur, gardes de porte, couvercle et bacs
Resumen del contenido incluido en la página 16
En cas de panne BIENVENUE Avant de placer un appel de service Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Problème Cause possible Ce qu’il faut faire Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs L’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou qualité et croyons au bien en provenance des voix à chaque utilisation de alimenté de distribution p
Resumen del contenido incluido en la página 17
Soins et nettoyage INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES MISE EN GARDE! LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Assurez vous que l’alimentation est coupée avant de nettoyer n’importe AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL quelle partie de cet appareil. AVERTISSEMENT Après avoir fait de la glace, Conseils utiles effectué un autonettoyage ou un nettoyage manuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques minutes pour DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL aérer
Resumen del contenido incluido en la página 18
Instructions de fonctionnement INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour enlever une tablette à Pour retirer les deux tablettes Instructions INSTRUCTIONS Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et roulettes (Fig.G) : inférieures : terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules 1. Glissez délicatement la tablette 1. Saisissez la partie supérieure pour tablettes DE MISE À LA court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence vers l’extérieur jusqu’au poi
Resumen del contenido incluido en la página 19
} } } } Instructions de fonctionnement Instructions d’installation - Application Intégré Outils Pour obtenir la capacité optimale Entreposage néccesaires Niveau de 166 bouteilles, il sera néces- Lunette de des vins Gants saire de positionner alternative- sécurité ment les bouteilles sur les treize AVERTISSEMENT! (13) tablettes supérieures, comme illustré à la Fig. C. Ceci IMPORTANT ! Lampe de En faire les installations permettra le rangement de onze poche décrites dans cette section, (11) b
Resumen del contenido incluido en la página 20
Instructions de fonctionnement Instructions de fonctionnement Commandes de votre Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 1 refroidisseur de vin 5 7 6 4 3 1 2 8 2 LIGHT POWER Upper chamber Lower chamber Set Upper C C REGLER SUPÉRIEURE RUN 3 F F Set Lower Activation REGLER INFÉRIEURE CHAMBRE SUPÉRIEURE CHAMBRE INFÉRIEURE PUISSANCE LAMPE 1. Commutateur de courant en marche / arrêt réglage. 4 6. C°/F° : Le voyant situés à côté, dénote quelle 2. Commutateur en marche / arrêt de lampes balance