Resumen del contenido incluido en la página 17
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA Cet appareil doit être mis à la Pour un meilleur rendement et terre. Dans l’éventualité d’un pour éviter que les ampoules TERRE court-circuit, la mise à la terre d’éclairage de la résidence procure un chemin direct de soient affectées d’un affaisse- contournement du courant ment de tension, ou que le AVERTISSEMENT pour prévenir l’électrocution fusible ou disjoncteur du circuit des manipulateurs de l’ap- ne grille ou ne se déclenche
Resumen del contenido incluido en la página 18
Instructions de fonctionnement Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 5 1 2 3 4 7 6 8 5. Verrou à l’épreuve des enfants 1. Porte en Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en per- mettant de voir facilement le contenu du 6. Échappement sur le Devant: Pour cabinet. des applications intégrées 2. Controls Électroniques: Régulation 7. Interrupteur à Bascule: de la température du refroidisseur de vin. Manuellement illuminer ou éteignez les lumières intérieures tandis q
Resumen del contenido incluido en la página 1
OWNER’S MANUAL
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
DWC516BLS
CAUTION:
Read and Follow All Safety Rules and
Operating Instructions Before First
Use of This Product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ATTENTION :
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant de faire fonctionner cette
machine, lisez et suivez toutes les
consignes de sécurité de ce guide en Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 2
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information 3 Safety Precautions 3 Grounding Instructions 4 Operating Instructions 5 Features of Your Wine Cooler 5 The Controls of Your Wine Cooler 6 Setting the Temperature 6 Wine Storage 7 Shelf Instructions 7 Installation Instructions 8 Tools You Will Need 8 Preparing the Enclosure 8 Door Swing Reversal 9 Care and Cleaning 10 Helpful Hints 10 How to Clean the Inside 10 How to Clean the Outside 10 Trouble Shooting 11 Before You Call For Service 11 Warranty 1
Resumen del contenido incluido en la página 19
Instructions de fonctionnement Commandes de votre refroidisseur de vin 4 5 2 3 1 1. Activation: Le voyant s’allume pour indi- 4. C° / F°: Le voyant situés à côté, dénote quer que le cycle de refroidissement est quelle balance de la température est presentment en marche. montrée. 2. Affichage du Chambre Supérieure: 5. ‘Réglage Supérieure’: Réglez la tem- L’écran affiche le température courante du pérature du chambre supérieure par inter- chambre supérieure et la température valle de un degré (r
Resumen del contenido incluido en la página 20
Instructions de fonctionnement Afin de réaliser la capacité d’en- Si le niveau d'humidité est bas Entreposage treposage maximum de dans l'un ou l'autre des compar- cinquante un (51) bouteilles de timents, il sera nécessaire d'u- des vins vin, il sera nécessaire de placer tiliser les reservoires d’eau. les bouteilles alternativement sur Remplissez les reservoires La capacité *maximum du les cinq tablettes supérieures, d’eau environ 3/4 d'eau doux, et DWC516 est 51 bouteilles comme montré dans
Resumen del contenido incluido en la página 3
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re You’ll see it in this Best of all, you’ll proud of our quality easy-to-use manual experience these products and we and you’ll hear it in the values each time you believe in dependable friendly voices of our use your wine cooler. service. consumer service That’s important, department. because your new Tel:1-800-26- appliance will be part of your family for a long time. Start Here!…Before using your Wine Cooler Write down the model and serial Staple you
Resumen del contenido incluido en la página 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING WARNING DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT! An empty wine cooler is a very dangerous attraction to children. Remove either the gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take some other action to guarantee it harmless. DON’T WAIT, DO IT NOW! To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following s
Resumen del contenido incluido en la página 5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION GROUNDING This appliance must be For best operation, plug this INSTRUCTIONS grounded. In the event of an appliance into its own electri- electrical short circuit, ground- cal outlet to prevent flickering ing reduces the risk of electric of lights, blowing of fuse or shock by providing an escape tripping of circuit breaker. wire for the electric current. WARNING This appliance is equipped Do not under any circum- Improper use of the stances cut or remove the with
Resumen del contenido incluido en la página 6
Operating Instructions Features of your Wine Cooler 5 1 2 3 4 7 6 8 5. Child Proof Lock 1. Tempered Glass Door: Tinted for UV protection while still allowing for easy interior viewing. 6. Front Mounted Exhaust: Allows for integrated (built-in) applications. 2. Electronic Controls: For regulating the temperature of the wine cooler. 7. Interior Light Toggle Switch: To manually illuminate/extinguish the interior 3. Magnetic Door Gasket: Tight fitting lights, while door remains closed. seals retain
Resumen del contenido incluido en la página 7
Operating Instructions The Controls of your Wine Cooler 4 5 2 3 1 1. Run: Indicator light illuminates to signify 4. C° / F° the cooling mode is currently in opera- Adjacent indicator light denotes which tion. scale of temperature is displayed. 2. Upper Chamber Display: Display 5. ‘Set Upper’ Button - Used to set the screen shows current cabinet tempera- temperature in the upper zone (see ture and set temperature of the upper ‘Setting the Temperature below). zone. ‘Set Lower’ Button - Used to
Resumen del contenido incluido en la página 8
Operating Instructions In order to achieve the maxi- Wine mum storage capacity of fifty- If humidity conditions are low, one (51) bottles, it will be it will be necessary to use the Storage necessary to position the bot- humidors. Fill the humidors tles alternately on the upper about 3/4 full with fresh water, five (5) shelves, as shown in and place one humidor on the The *maximum capacity of Fig A. This will allow for the bottom shelf of each section. the DWC516 is 51 (750ml) storage of nine (
Resumen del contenido incluido en la página 9
Installation Instructions - Integrated Application Tools You Will Need Level Philips Safety Glasses Gloves FOR YOUR SAFETY: Screwdriver While performing Flashlight installations described in this section, gloves, safety Carpenter’s glasses or goggles should Square Measuring be worn. Drill & Hole Saw set Tape Important: It is recommended • The electrical outlet may be Preparing the that you install the wine cooler in positioned from within either Enclosure a location that allows the door
Resumen del contenido incluido en la página 10
Installation Instructions - Door Swing Reversal 1. Unplug the unit from electrical oulet (if connect- 8. Remove the plastic caps from the left side of ed) and lay it on it’s back. the frame (Fig 1C) and reinstall them on the right 2. Open the door until the screws securing the side of the frame (the previous hinge location). lower door support bracket are exposed on the 9. Install the new left hand hinge assembly (sup- bottom of the door (Fig 1B). plied with unit) on the left side of the fra
Resumen del contenido incluido en la página 11
Care and Cleaning Allow the wine cooler door to Helpful Hints NOTE: Be certain the remain open for a few minutes power is off before after manual cleaning to air out cleaning any part of and dry the inside of the wine cooler cabinet. this appliance. How to Clean Walls, Floor, Inside Humidors the Inside Window, and Shelves Wash carefully in warm, sudsy water. The humidor can be Water deposits and dust can broken if dropped. be removed with a damp cloth. Never use any commercial, abrasive c
Resumen del contenido incluido en la página 12
Trouble Shooting Before You Call For Service Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker. be blown or the circuit breaker tripped Power surge Unplug the wine cooler, wait a few seconds and then plug it back in. Plug not fully inserted into Make sure the 3-prong plug on the wall outlet wine cooler is fully inserted into outlet. Cabinet Temperature Temperature setting Verify the temperature control setting. too High adjust if n
Resumen del contenido incluido en la página 13
LIMITED WINE COOLER WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. TERMS OF WARRANTY Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions
Resumen del contenido incluido en la página 14
TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité importantes 15 Précautions 15 Instructions de mise à la terre 16 Instructions de fonctionnement 17 Caractéristiques de votre refroidisseur de vin 17 Commandes de votre refroidisseur de vin 18 Réglage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Instructions d’installation 20 Outils néccesaires 20 Préparation de l’enceinte 20 Renversement de la Porte 21 Soin et nettoyage 22 Informations utiles 22 Comment nettoyer l’intérieur
Resumen del contenido incluido en la página 15
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par Mais, ce qui est encore Danby. Nous sommes ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez fiers de nos produits de et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs qualité et croyons au bien en provenance des voix à chaque utilisation de fondé de fournir une amicales de notre service votre refroidisseur de vin. assistance fiable à nos d’assistance à la clientèle. Ceci est important parce clients. Tél.: 1-800-26- que votre nouvell
Resumen del contenido incluido en la página 16
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL AVERTISSEMENT DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch- es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser, ou faites de soit que l’appareil ne présente aucun danger. N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMEDIATEMEN! Pour minimiser le risq