Resumen del contenido incluido en la página 1
Bosch ventilation
installation manual
DHL 755 B
Resumen del contenido incluido en la página 2
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 3
Safety Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety • WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. Instructions • WARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specifi- cally recommended in the manuals. Improper installation, service or mainte- nance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing
Resumen del contenido incluido en la página 4
Safety • Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. • WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. b) Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being sw
Resumen del contenido incluido en la página 5
Installation 4. One Way Damper If parts are missing or damaged, call the number or write to the address listed inside the front cover. General Information The ventilation unit is designed for installation inside a custom-built hood and chimney assembly. It is for ducting to the outside; It cannot be used in conjunction with a recirculation unit. Installation height above cooktop is the user’s preference. The lower the hood above the cooktop, the more efficient the capturing of cooking odors,
Resumen del contenido incluido en la página 6
19 5/8” (500.3 mm) 5/8” (15 mm) min. Installation Preparation Electrical Requirements The unit requires a 120V AC, 60Hz. 15A branch circuit. For future service, install the outlet in an easily accessible location. Mounting Requirements The unit must be mounted to the surrounding housing. See “General Information” on page 3 for suggestions for determining hood height. For best results, install the unit as far up in the housing or hood as possible. This will improve the function of the applian
Resumen del contenido incluido en la página 7
27 5/8” (700.3 mm) 5/8” (15 mm) min. Installation 5/8” (16 mm) Figure 8: Housing Cutout Dimensions - 28 3/4” (73 cm) models Ducting Recommendations The unit is for ducting to the outside; it cannot be used in conjunction with a recir- culation unit. For the most efficient air flow exhaust, use a straight duct run or as few elbows as possible. Do not use flex ducting. Always use metal ductwork with a diameter of 6” (150 mm). COLD WEATHER installations should have an additional backdraft dampe
Resumen del contenido incluido en la página 8
Service Install Housing See “General Information” on page 3 for recommended installation height and “Mounting Requirements” on page 4 for information on mounting specifications. Install housing as directed by the manufacturer. Connect to Ductwork Connect ventilation unit to ductwork in house. Connect Electric Plug electrical cord into grounded outlet. Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the OFF position. Install the Unit Press unit up into housing until plastic
Resumen del contenido incluido en la página 9
Service Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed. Data Plate behind filter Figure 10: Data Plate Location English 7
Resumen del contenido incluido en la página 10
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Méthode d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 11
Sécurité LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité • AVERTISSEMENT : si les informations contenues dans ce guide ne sont pas scrupuleusement respectées, un incendie ou un choc électrique pourrait se importantes produire pouvant entraîner des dégâts matériels ou des lésions corporelles. • AVERTISSEMENT : ne pas réparer ou remplacer une pièce quelconque de l'appareil à moins de recommandations spécifiques dans ce guide. Une mau- vaise installation, réparation ou maintenance pe
Resumen del contenido incluido en la página 12
Sécurité • Pour les appareils équipés d'un cordon et d'une prise, ne pas couper ou reti- rer la broche de mise à la terre. Pour éviter tout choc électrique, le cordon doit être branché dans une prise de courant correspondante correctement mise à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre correcte de la prise murale, le client doit demander à un électricien qualifié de la vérifier. • Conformément aux exigences du Code national de l'électricité (ou du Code canadien de l'électricité), cet
Resumen del contenido incluido en la página 13
Outils et pièces 1. Ensemble de hotte aspirante et cheminée fait sur mesure 2. Conduits nécessaires (le style varie) nécessaires 3. Ruban à conduits 4. Tournevis Phillips Pièces incluses 1. Filtres (2) 2. Ampoules à halogène (2, installées) 3. Vis à empreinte Phillips plates de 3,5 x 15 cm (4) Note: Vous pouvez utiliser à la place des vis à empreinte Phillips plates de 6x5/8po. 4. Registre unidirectionnel Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le numéro de télé- phone ou écrivez
Resumen del contenido incluido en la página 14
Installation 13 3/4” 13 3/4” (348 mm) (348 mm) 6” (150 mm) 2 1/8” (55 mm) 1 3/8” (35 mm) 6 3/8” (160 mm) 3/8” (9 mm) 28 3/4” (730 mm) 4” (100 mm) 8 7/8” 15” (225 mm) 13 5/8” (380 mm) (346 mm) Figure 6: Dimensions générales - modèles de 28 7/8 po (73 cm) Préparation Exigences électriques L'appareil requiert un circuit de dérivation de 120 V CA, 60 Hz, 15 A. En cas d'éventuelles réparations, installer la prise de courant à un endroit facile d'accès. Exigences relatives au montage L'appareil do
Resumen del contenido incluido en la página 15
27 5/8” (700.3 mm) 19 5/8” (500.3 mm) 5/8” (15 mm) min. 5/8” (15 mm) min. Installation Façonner le logement selon la Figure 7 : Dimensions de découpes du logement - modèles de 20 7/8 po (53 cm) ou la Figure 8 : Dimensions de découpes du loge- ment - modèles de 28 3/4 po (73 cm). 5/8” (16 mm) Figure 7: Dimensions de découpes du logement - modèles de 20 7/8 po (53 cm) 5/8” (16 mm) Figure 8: Dimensions de découpes du logement - modèles de 28 3/4 po (73 cm) Recommandations relatives au L'appareil
Resumen del contenido incluido en la página 16
Installation Les installations dans les CLIMATS FROIDS nécessitent un registre antirefoule- ment supplémentaire afin de minimiser le refoulement d'air froid et un isolant ther- mique non métallique pour minimiser la conduction des températures extérieures à travers le conduit. Le registre doit être installé du côté de l'isolant thermique où circule l'air froid. L'isolant doit se trouver aussi près que possible de l'entrée du conduit dans la partie chauffée de la maison. Toujours installer un
Resumen del contenido incluido en la página 17
Service Installation de l'appareil Introduire l'appareil dans le logement jusqu'à ce que les attaches de plastique situées à l'avant et à l'arrière s'enclenchent dans le logement. Insérer 4 vis dans les trous du logement. Figure 9: Installation de l'appareil Étapes finales Installer les filtres. Pour des instructions détaillées, se reporter au Guide d'utilisa- tion et d'entretien. Tester l'installation Tester le fonctionnement de la soufflerie et de l'éclairage. Remarque : veuillez vérifier s'
Resumen del contenido incluido en la página 18
Service Conserver la facture ou tout document pertinent pour la validation de la garantie au cas où une réparation serait nécessaire. Plaque signalé- tique derrière le filtre Figure 10: Emplacement de la plaque signalétique Français 8
Resumen del contenido incluido en la página 19
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resumen del contenido incluido en la página 20
Seguridad LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de • ADVERTENCIA: Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar seguridad importantes daños materiales o lesiones personales. • ADVERTENCIA: No repare ni cambie ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales. La instalación, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materi