Resumen del contenido incluido en la página 1
IP Telephony
Contact Centers
Mobility
Services
Avaya one-X™ Deskphone Edition 1.0
9620, 9630, 9640, 9650
connected to Integral Enterprise
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Manual de manejo
Notice d’utilisation
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Resumen del contenido incluido en la página 2
Wichtige Hinweise D Inhalt dieser Bedienungsanleitung In dieser Bedienungsanleitung ist beschrieben, wie Sie Ihr Avaya one-X™ Desk- phone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 und Avaya one-X™ Deskphone 9650 angeschlossen an Avaya Integral Enterprise bedie- nen. Benutzerhandbücher mit allen Funktionen und in verschiedenen Sprachen finden Sie auf den CDs, die dem Communication Server beiliegen, oder im Internet unter support.ayaya.com. Konformitätserklärung Wir, Ava
Resumen del contenido incluido en la página 3
Altgeräte richtig entsorgen - die Umwelt dankt es Ihnen Mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektro- und Elektronik-Altgeräte kön- D nen gefährliche Substanzen für Mensch und Umwelt enthalten. Sie dürfen aus diesem Grund nicht zusammen mit unsortiertem Siedlungsabfall (Haus- müll) entsorgt werden. Zur Schonung unserer Umwelt stehen daher öffent- liche Sammelstellen für die Entsorgung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Elektro- und Elektronik-Altgeräte zur Verfügung. Um eine Verbreitung
Resumen del contenido incluido en la página 4
Ihr Telefon auf einen Blick D 2 1 3 4 22411 5 22399 6 7 9620 13 11 14 12 15 16 17 24 20 21 19 18 2 1 3 4 22567 22399 5 22411 9630/ 8 9640 6 7 13 11 14 12 15 16 17 24 22 18 19 21 20 4
Resumen del contenido incluido en la página 5
D 2 1 3 4 23 30777 5 30765 6 8 9 9650 7 10 13 11 14 12 17 19 24 15 18 16 20 21 1 USB Port (Gehäuserückseite) 13 Taste OK 2 Nachrichten Anzeige 14 TELEFON (PHONE) 3Anruflisteneintrag 15TELEFONBUCH (CONTACTS) 4 Infozeile 16 JOURNAL (CALL LOG) 5 Displaytasten oder -LEDs (9620) 17 Avaya MENÜ (MENU) neben Menüpunkten 6 Softkeys Belegung 18 LAUTSTÄRKE (VOLUME) 7Softkeys 19 HEADSET (HEADSET) 8 Funktionen Ebenenumschaltung 20 STUMM (MUTE) 9 Funktionen der Funktionstasten 21 LAUTSPRECHER (SPEAKER) 10 Fun
Resumen del contenido incluido en la página 6
IP-Telefon in Betrieb nehmen D IP-Telefon anschließen und registrieren Nach dem Anstecken an das LAN (Local Area Network) und an die Stromversorgung (nur wenn Telefon nicht über LAN gespeist wird) wird im Telefon zunächst die Soft- ware aktiviert und anschließend automatisch ein Suchlauf nach einem Gatekeeper (verantwortlich für Zugangsberechtigung) gestartet. Im Regelfall wird ein Gatekee- per gefunden, und Sie können anschließend schon jemanden anrufen. Anrufe annehmen ist hingegen noch nic
Resumen del contenido incluido en la página 7
Grundregeln der Bedienung D Mit Hilfe des Menüs können Sie die meisten Funktionen auswählen und bedienen. Um sich die Bedienung zu erleichtern, können Sie häufig gebrauchte Funktionen auf Funktionstasten legen. Im Lieferzustand sind einige Tasten bereits mit Funktionen belegt. Manche Funktionen lassen sich nur mit einer PIN-Nummer bedienen. Im Lieferzu- stand ist diese identisch mit der PIN beim Anmelden (→ S. 6). Funktionen im Menü auswählen Taste MENÜ drücken. oder zum gewünschten Men
Resumen del contenido incluido en la página 8
Softkeys Die 4 Softkeys ( – 9620, 9630, 9640; – 9650) haben wechselnde Funkti- D onen. Welche Funktionen das sind, hängt von dem aktuellen Zustand des Telefons ab. Die aktuelle Funktion jeder Taste steht direkt darüber in einer unteren Display- zeile als Text oder als Symbol. Sie steht dort in weißer Schrift auf schwarzem Hinter- grund. Wahlwh. Rufuml. Bedeutung Softkeys Partner1 Ebenenumschalter Aux 3 Aux 1 Aux 2 Aux 4 Partner7 Funktionen Aux 5 Aux 6 Aux 8 Softkeys Funktionstasten (nur 965
Resumen del contenido incluido en la página 9
... Rufnummer eingeben. D abheben. Jemanden mit einem Tastendruck anrufen Zieltaste für gewünschten Teilnehmer drücken. Abheben. Wahlwiederholung Sie können eine der 10 zuletzt gewählten Rufnummern erneut wählen. Softkey "Wahlwh." drücken. zur gewünschten Rufnummer blättern, z. B. 06975051234. abheben. Anruf während eines Gesprächs (Anklopfen, Zweitanruf) Sie werden während eines Gesprächs angerufen. Im Display wird der Anruf ange- zeigt, z. B. 06975058, und die Displaytaste oder -LE
Resumen del contenido incluido en la página 10
Ohne Hörer telefonieren D Sie können den Lautsprecher Ihres Telefons einschalten, um Ihren Gesprächspart- ner laut im Raum zu hören. Außerdem können Sie jemanden mit Freisprechen anrufen. Sie brauchen dann nicht den Hörer abzunehmen. Auch während eines Gesprächs können Sie Freisprechen einschalten und dann bei aufgelegtem Hörer weitertelefonieren. Lauthören/Freisprechen beim Gespräch einschalten Während Sie mit abgehobenem Hörer telefonieren: Auf Lauthören umschalten: Taste LAUTSPRECHER drüc
Resumen del contenido incluido en la página 11
Text eingeben D Sie können mit den Zifferntasten auch Buchstaben und Zeichen eingeben, z. B. für Namen im persönlichen Telefonbuch. Die Buchstaben stehen auf den Zifferntasten. Ihr Telefon schaltet automatisch auf die Eingabe von Buchstaben und Zeichen um, wenn dies nötig ist. Beispiel: Sie möchten den Namen "Böhm" eingeben: Zifferntaste "2" zweimal drücken: B Zifferntaste "6" sechsmal drücken: ö Zifferntaste "4" zweimal drücken: h Zifferntaste "6" einmal drücken: m Buchstaben löschen Softk
Resumen del contenido incluido en la página 12
Important information Contents of this operating manual This operating manual describes how to use your Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 and Avaya one- X™ Deskphone 9650 connected to an Avaya Integral Enterprise. User manuals describing all the functions in various languages are available on the CDs provided with the communication server or on the Internet at support.avaya.com. GB Declaration of conformity We, Avaya GmbH & Co.KG, declare
Resumen del contenido incluido en la página 13
Always dispose of old equipment correctly – keep our environment tidy Old electrical and electronic equipment marked with this symbol can contain substances hazardous to human beings and the environment. Never dispose of these items together with unsorted municipal waste (household waste). In order to protect the environment, public collection points have been set up to ensure the correct disposal of old electrical and electronic equipment marked with this symbol. To reduce the risk of
Resumen del contenido incluido en la página 14
Your telephone at a glance 2 1 3 4 22411 5 22399 6 7 9620 GB 13 11 14 12 15 16 17 24 20 21 19 18 2 1 3 4 22567 22399 5 22411 9630/ 8 9640 6 7 13 11 14 12 15 16 17 24 22 18 19 21 20 14
Resumen del contenido incluido en la página 15
2 1 3 4 23 30777 5 30765 6 8 9 9650 7 GB 10 13 11 14 12 17 19 24 15 18 16 20 21 1 USB port (rear of the casing) 13 OK key 2 Message indicator 14 PHONE 3 Call list entry 15 PHONE BOOK (CONTACTS) 4 Information line 16 CALL LOG 5 Display keys or LEDs (9620) next to 17 Avaya MENU menu items 6 Assignment of softkeys 18 VOLUME 7Softkeys 19 HEADSET 8 Switch level functions 20 MUTE 9 Function key functions 21 SPEAKER 10 Function keys 22 CALL DIVERSION (FORWARD) 11 MESSAGE 23Scroll bar 12 Navigatio
Resumen del contenido incluido en la página 16
Initial operation of your IP telephone Connecting and registering the IP telephone After connection to the power supply and to the LAN (Local Area Network) a search run for a gatekeeper (responsible for access rights) is automatically started in the telephone. Usually a gatekeeper is found, and you can then make a call right away. However, it will not yet be possible to take calls. To do this you first have to enter your number and PIN. Scroll to the Log in new user status message. GB Con
Resumen del contenido incluido en la página 17
Basic rules of operation You can select and use most of the functions from the menu. To make operation easier, you can assign frequently used functions to the function keys. Some keys have already been assigned functions in their factory settings. Some functions can only be used by entering a PIN. In delivery condition this is the same as the PIN used to log on (→ Page 16). Selecting functions in the menu GB Press the MENU key. Or scroll to the desired menu item. Confirm selection. The
Resumen del contenido incluido en la página 18
Softkeys The four Softkeys ( – 9620, 9630, 9640; – 9650) have alternating functions. These functions depend on the current status of the telephone. The current function of each key is displayed directly above it in a lower display line as text or as a symbol. It is written in white lettering on a black background. Redial CallFwd Meaning of softkeys Switch level Partner1 Aux 1 Aux 2 Aux 3 Aux 4 Partner7 Aux 8 Functions Aux 5 Aux 6 GB Softkeys Function keys (only 9650) Functions in several
Resumen del contenido incluido en la página 19
... Enter the desired number. Lift the handset. Calling someone with the touch of a button Press the destination key for the desired subscriber. Lift the handset. GB Redial You can redial one of the last 10 numbers called. Press the "Redial" softkey. Scroll to the desired number, e.g. 06975051234. Lift the handset. Receiving a call during a conversation (call waiting, second call) You receive a call while you are on the phone. The display shows who the caller is, e.g. 06975058, and th
Resumen del contenido incluido en la página 20
Making calls without using the handset You can activate the loudspeaker of your telephone in order to hear the caller without having to use the handset. You can also use handsfree calling. You do not need to pick up the handset. You can also activate handsfree mode during a call and then continue the conversation with the receiver on-hook. Switching on monitoring/handsfree during a call GB While calling with the handset lifted: Switching to monitoring: Press the SPEAKER function key (LED li